當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

畫馬蒲松齡翻譯 畫馬蒲松齡的翻譯

2022-07-11 天奇生活 【 字體:

  畫馬蒲松齡翻譯:山東臨清的崔生,家中簡(jiǎn)陋貧窮,院墻破敗不堪。崔生每天早晨起來(lái),總看見一匹馬躺在草地上,黑皮毛,白花紋,只是尾巴上的毛長(zhǎng)短不齊,像被火燎斷的一樣。把它趕走,夜里又再回來(lái),不知是哪里來(lái)的。

  崔生有一位好友在山西做官。崔生想去投奔他,苦于沒有馬匹,就把這匹馬捉來(lái)拴上韁繩騎著去,臨行前囑咐家人說(shuō):“如果有找馬的,就說(shuō)我騎著去山西了?!?/p>

  崔生上路后,馬一路急馳,瞬間就跑了一百多里路。到了夜里馬不大吃草料,崔生以為它病了,第二天就拉緊馬嚼子,不讓它快跑,但馬卻亂踢著嘶叫不已,口噴著沫,同昨天一樣雄健。崔生便任它奔馳,中午便到達(dá)山西。此后,崔生時(shí)常騎著馬到集市上,看到的人無(wú)不稱贊。晉王聽到消息,用高價(jià)買這匹馬。崔生怕丟馬的人來(lái)找,不敢賣。住了半年,也沒人找馬,崔生就以八百兩銀子賣給了晉王府,自己又從集市上買了一匹健壯的騾子騎著回家。

  后來(lái)晉王因?yàn)橛屑笔?,派遣校尉騎著這匹馬到臨清。剛到臨清,馬跑了,校尉追到崔生東鄰家,進(jìn)了門,卻不見馬,便向主人索要。主人姓曾,說(shuō)確實(shí)沒有見過(guò)馬。等進(jìn)到主人的房里,看見墻壁上掛著趙子昂的一幅畫馬,其中一匹毛色很像那匹馬,尾巴上的毛被香頭燒了一點(diǎn),這才知道,那匹馬原來(lái)是畫上的馬成妖了。

晉王的校尉因?yàn)殡y復(fù)王命,就告了姓曾的。這時(shí)崔生有了賣馬的錢,家中居積盈萬(wàn),自愿找姓曾的賠償馬錢,交付校尉回去復(fù)命。姓曾的很感激崔生的恩德,卻不知道崔生就是當(dāng)年賣馬的人。

畫馬蒲松齡翻譯

  《畫馬》蒲松齡原文

  臨清崔生,家窶貧。圍垣不修。每晨起,輒見一馬臥露草間,黑質(zhì)白章;惟尾毛不整,似火燎斷者。逐去,夜又復(fù)來(lái),不知所自。崔有好友,官于晉,欲往就之,苦無(wú)健步,遂捉馬施勒乘去,囑屬家人曰:“倘有尋馬者,當(dāng)如晉以告?!奔染屯?,馬騖駛,瞬息百里。夜不甚餤芻豆,意其病。

次日緊銜不令馳,而馬蹄嘶噴沫,健怒如昨。復(fù)縱之,午已達(dá)晉。時(shí)騎入市廛,觀者無(wú)不稱嘆。晉王聞之,以重直購(gòu)之。崔恐為失者所尋,不敢售。居半年,無(wú)耗,遂以八百金貨于晉邸,乃自市健騾歸。

  后王以急務(wù),遣校尉騎赴臨清。馬逸,追至崔之東鄰,入門,不見。索諸主人。主曾姓,實(shí)莫之睹。及入室,見壁間掛子昂畫馬一幀,內(nèi)一匹毛色渾似,尾處為香住所燒,始知馬,畫妖也。校尉難復(fù)玉命,因訟曾。時(shí)崔得馬資,居積盈萬(wàn),自愿以直貸曾,付校尉去。曾甚德之,不知崔即當(dāng)年之售主也。

  《畫馬》注釋

  1、臨清:縣名,即個(gè)山東省臨清市。

  2、窶(jù巨)貧:此據(jù)青柯亭刻木,原作“屢貧”。貧陋,貧困。

  3、圍垣:指圍繞住宅修建的垣墻。

  4、黑質(zhì)白章:黑皮毛,有白花紋。質(zhì),指馬體,章,花紋。

  5、晉:山西省的簡(jiǎn)稱。

  6、健步:指可供騎乘的大牲口馬、騾之類。步,代步,坐騎。

  7、囑屬:猶言叮囑、囑咐。

  8、當(dāng)如晉以告:此據(jù)山東博物館抄本,原無(wú)“晉”字。

  9、騖駛:急馳。

  10、餤(dàn 淡):同“啖”,吃。芻豆:猶言草料。芻,草。

  11、緊銜:拉緊馬嚼子。銜,銜于馬口、制馭馬之行止的鐵鏈,即馬嚼 子。

  12、稱嘆:此據(jù)山東博物館抄本,原作“稱歡”。

  13、崔:此據(jù)山東省博物館抄本,原作“催”。

  14、無(wú)耗:無(wú)音訊,無(wú)消息。

  15、校尉:武官名。秦設(shè)。隋唐后為沒有固定職事的武散官,清制八品 以下為校尉,明清也指稱衛(wèi)士。

  16、馬逸,馬受驚狂奔。

  17、子昂:趙孟頫(1254—1322),字子昂,號(hào)松雪道人、水精宮道人, 湖州(今浙江吳興)人,元著名書畫家,詩(shī)人。今存世畫跡有《秋郊飲馬》 等。

畫馬蒲松齡翻譯

  《畫馬》賞析

  《畫馬》是清代小說(shuō)家蒲松齡創(chuàng)作的一篇文言短篇小說(shuō)?!懂嬹R》出自《聊齋志異》卷八第一篇。這篇短篇小說(shuō)贊揚(yáng)趙子昂畫馬的高超藝術(shù),生動(dòng)地寫出一篇神奇的故事,頗具詩(shī)意。作品也倡導(dǎo)了一種封建倫理、因果報(bào)應(yīng)的思想。

  《畫馬》創(chuàng)作背景

  蒲松齡出生于書香世家,他早年也曾想借助科舉入仕,可惜屢試不第,只能以教書為生。他自幼便對(duì)民間的鬼神故事興致濃厚。據(jù)說(shuō),蒲松齡曾為了搜集素材,在家門口開了一家茶館,來(lái)喝茶的人可以用一個(gè)故事代替茶錢。借助這個(gè)方法,蒲松齡搜集了大量離奇的故事,經(jīng)過(guò)整理、加工過(guò)后,他都將其收錄到了《聊齋志異》中。

  據(jù)清人筆記《三借廬筆談》記載:蒲松齡每晨起就在大道邊鋪席于地,并擺設(shè)煙茶,坐待過(guò)往行人,以搜集奇聞異事。每聽到一事,回家后就加以粉飾潤(rùn)色。

  康熙元年(1662),蒲松齡22歲時(shí)開始撰寫狐鬼故事??滴跏四?1679)春,40歲的蒲松齡初次將手稿集結(jié)成書,名為《聊齋志異》,南高珩作序。此后屢有增補(bǔ)。直至康熙三十九年(1700)前后和康熙四十六年(1707),該書還有少量補(bǔ)作?!读凝S志異》的寫作歷時(shí)四十余年,傾注了蒲松齡大半生精力。

《畫馬》作者介紹

  蒲松齡,清代文學(xué)家,字留仙,一字劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今山東淄博市) 人。蒲松齡一生熱衷功名,醉心科舉,但他除了十九歲時(shí)應(yīng)童子試曾連續(xù)考中縣、府、道三個(gè)第一,補(bǔ)博士弟子員外,以后屢受挫折,一直郁郁不得志。

  他一面教書,一面應(yīng)考了四十年,到七十一歲時(shí)才援例出貢,補(bǔ)了個(gè)歲貢生,四年后便死去了。一生中的坎坷遭遇使蒲松齡對(duì)當(dāng)時(shí)政治的黑暗和科舉的弊端有了一定的認(rèn)識(shí);生活的貧困使他對(duì)廣大勞動(dòng)人民的生活和思想有了一定的了解和體會(huì)。因此,他以自己的切身感受寫了不少著作,今存除《聊齋志異》外,還有《聊齋文集》和《詩(shī)集》等。

參考資料:

1、汪思源著,一生要讀的國(guó)學(xué)經(jīng)典[M].南京:譯林出版社  |  2、鄧雙琴編,世界一流文學(xué)名著精縮[M].成都:四川辭書出版社  |  3、閔寬東,陳文新,劉僖俊著,韓國(guó)所藏中國(guó)文言小說(shuō)版本目錄[M].武漢:武漢大學(xué)出版社  |  4、蒲松齡 著,朱其鎧 主編.全本新注聊齋志異.北京:人民文學(xué)出版社

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

畫馬蒲松齡翻譯 畫馬蒲松齡的翻譯

畫馬蒲松齡翻譯 畫馬蒲松齡的翻譯
山東臨清的崔生,家中簡(jiǎn)陋貧窮,院墻破敗不堪。崔生每天早晨起來(lái),總看見一匹馬躺在草地上,黑皮毛,白花紋,只是尾巴上的毛長(zhǎng)短不齊,像被火燎斷的一樣。把它趕走,夜里又再回來(lái),不知是哪里來(lái)的。崔生有一位好友在山西做官。崔生想去投奔他,苦于沒有馬匹,就把這匹馬捉來(lái)拴上韁繩騎著去,臨行前囑咐家人說(shuō):“如果有找馬的,就說(shuō)我騎著去山西了?!?

蒲松齡別號(hào)叫什么 蒲松齡的號(hào)叫什么

蒲松齡別號(hào)叫什么 蒲松齡的號(hào)叫什么
蒲松齡別號(hào)是柳泉居士。柳泉又名滿井,在淄川區(qū)蒲家莊東側(cè)約百米的山谷中。據(jù)載,早年井中清泉涌流,外溢為溪,大旱不涸,古稱滿井。最初蒲家莊也由此得名滿井村,至明朝末年,蒲姓日繁,因而村始易為今名。當(dāng)年井四周有翠柳百株,故后人又稱之為“柳泉”。相傳蒲松齡曾多次在此設(shè)茶招待過(guò)往行人,搜集創(chuàng)作素材。蒲松齡酷愛此地,自號(hào)“柳泉居士”。

蒲松齡狼翻譯 蒲松齡狼的翻譯文

蒲松齡狼翻譯 蒲松齡狼的翻譯文
蒲松齡《狼》第一則翻譯:一個(gè)屠夫賣完了肉回家,天色已經(jīng)晚了。在這時(shí),突然出現(xiàn)了一匹狼。狼不斷地窺視著屠戶帶著的肉,嘴里的口水似乎都快要流出來(lái)了,就這樣尾隨著屠夫跑了好幾里路。屠夫感到很害怕,于是就拿著屠刀來(lái)比劃著給狼看,狼稍稍退了幾步,可是等到屠夫轉(zhuǎn)過(guò)身來(lái)繼續(xù)朝前走的時(shí)候,狼又跟了上來(lái)。屠夫沒辦法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉掛在樹上,等明天早上再來(lái)取肉。

畫馬的畫家 有哪些畫馬的畫家

畫馬的畫家 有哪些畫馬的畫家
畫馬的畫家有吳馬、徐悲鴻、陳云鵬、王文強(qiáng)等。吳馬畫馬的作品極具代表性,其作品傳承了徐悲鴻先生的風(fēng)格,又有自己的筆墨風(fēng)格。吳馬筆下的“奔馬”筆精墨妙、氣韻生動(dòng)、神采奕奕、動(dòng)感十足,充分展現(xiàn)了馬的精氣神。

擅長(zhǎng)畫馬的畫家 擅長(zhǎng)畫馬的畫家有哪些

擅長(zhǎng)畫馬的畫家 擅長(zhǎng)畫馬的畫家有哪些
擅長(zhǎng)畫馬的畫家有:徐悲鴻、陳云鵬、王文強(qiáng)、吳馬等。畫家徐悲鴻是集國(guó)畫的寫意風(fēng)格與西洋畫的嚴(yán)謹(jǐn)結(jié)構(gòu)于一身,畫出的馬不但有中國(guó)畫的水墨意境,也有西畫的嚴(yán)謹(jǐn)結(jié)構(gòu)關(guān)系。徐悲鴻的畫馬代表作是八駿圖。

畫菊翻譯及賞析 畫菊的翻譯及賞析

畫菊翻譯及賞析 畫菊的翻譯及賞析
畫菊翻譯:你在秋天盛開,從不與百花為叢。獨(dú)立在稀疏的籬笆旁邊,你的情操意趣并未衰窮。寧可在枝頭上懷抱著清香而死,絕不會(huì)吹落于凜冽北風(fēng)之中!賞析:《畫菊》是南宋詩(shī)人鄭思肖所寫的一首七言絕句。這首詠物詩(shī),以寒菊象征忠于故國(guó)決不向新朝俯首的凜然氣節(jié)。詩(shī)中句句扣緊寒菊的自然物性來(lái)寫,妙在這些自然物性又處處關(guān)合、暗示出詩(shī)人的情懷。
友情鏈接