當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

木蘭歌的翻譯 木蘭歌的意思

2022-06-21 天奇生活 【 字體:

  木蘭歌的翻譯:木蘭抱著織機(jī)的梭子嘆著氣,究竟是為了誰這么愁苦呢?想要聽她說所憂愁的事情,她感激地強(qiáng)顏述說:老父隸屬于兵籍,必須服兵役,但是他體力已經(jīng)逐日衰減,怎么經(jīng)得起萬里征程呢,雖然有兒子但是年紀(jì)尚小(不能夠替父服役)。

  北地的風(fēng)沙足以淹沒戰(zhàn)馬的馬蹄,凜冽的北風(fēng)足以撕裂人的皮膚。老父本來就有病了,身體虛弱,依賴什么來照顧自己呢?

  木蘭決定替代父親去服役,喂飽了馬后著上戎裝踏上行程。換掉了華麗的閨閣衣裳,洗凈了鉛華的妝飾??v馬趕赴軍營,豪壯地提攜著寶劍(注:干將是古劍,此處借用為寶劍。)

  早晨停馬在雪山之下,傍晚借宿在青海湖的旁邊。夜晚三更突襲了燕地部族的胡虜,抓住了于滇的酋長。(注:此二句為互文)。將軍(應(yīng)是木蘭)得勝榮歸,士卒返回故鄉(xiāng)。

  父母看到木蘭歸家,高興到了極點(diǎn)反而突然生出悲哀之情。木蘭能夠承接安慰父母,脫下戎裝整理絲簧。昔日是烈士豪雄,如今卻變成了嬌美的女子的容貌。親戚們舉著酒杯來祝賀木蘭的父母,(木蘭的父母)到如今才知道生女兒原來同生兒子一樣。

  門外都曾是木蘭的舊部士兵,一起出生入死十幾年。本來結(jié)下了兄弟的情誼,誓死共同戰(zhàn)斗終不改變。今天看到木蘭,聲音雖然相同,但容貌已經(jīng)改變了。木蘭的舊部士兵驚慌地不敢上前,他們徒自嘆著氣而已。世上哪有這樣的臣子,能有木蘭這樣的氣節(jié)情操,忠孝兩全,千古的英名哪里能夠泯滅?

木蘭歌的翻譯

  《木蘭歌》原文

  木蘭抱杼嗟,借問復(fù)為誰。 欲聞所戚戚,感激強(qiáng)起顏。

  老父隸兵籍,氣力日衰耗。豈足萬里行,有子復(fù)尚少!

  胡沙沒馬足,朔風(fēng)裂人膚。老父舊羸病,何以強(qiáng)自扶?

  木蘭代父去,秣馬備戎行。易卻紈綺裳,洗卻鉛粉妝。

  馳馬赴軍幕,慷慨?dāng)y干將。朝屯雪山下,暮宿青海旁。

  夜襲燕支虜,更攜于闐羌。將軍得勝歸,士卒還故鄉(xiāng)。

  父母見木蘭,喜極成悲傷。木蘭能承父母顏,

  卻卸巾幗理絲黃。昔為烈士雄,今復(fù)嬌子容。

  親戚持酒賀,父母始知生女與男同。

  門前舊軍都,十年共崎嶇。本結(jié)兄弟交,死戰(zhàn)誓不渝。

  今者見木蘭,言聲雖是顏貌殊。

  驚愕不敢前,嘆重徒嘻吁。世有臣子心,能如木蘭節(jié),忠孝兩不渝,千古之名焉可滅!

  《木蘭歌》注釋

  1、抱杼嗟:握著織布的梭子嘆息。

  2、戚戚:悲傷的樣子。

  3、隸:屬于。這里意為在……寫著。

  4、朔:北方。

  5、羸(léi):虛弱。

  6、扶:支撐。

  5、秣:音(mo)第四聲,喂牲口。

  6、易:換。

  7、干將:代指寶劍。

  8、朝:早上。

  9、屯:駐扎。

  10、渝:更改,改變。

  11、卻:除去。

  12、滅:泯滅。

  13、巾鞲:音gou 第一聲,古時(shí)用于束衣袖的臂套。

  14、昔:以前。

  15、持:端。

  16、始:才。

  17、殊:不同。

  18、嘆:嘆息。

木蘭歌的翻譯

  《木蘭歌》賞析

  《木蘭歌》選自《樂府詩集》卷二十五,其作者是唐朝詩人韋元甫。詩中謳歌了花木蘭的氣節(jié)情操和忠孝兩全的事跡。

  《木蘭歌》作者介紹

  韋元甫,字、里、生年均不詳,卒于唐代宗大歷六年。少修謹(jǐn),敏于學(xué)行。初任白馬尉。探訪使韋陟深器之,奏充支使。累遷蘇州刺史,浙江西道團(tuán)練觀察等使。大歷初,(公元七六六年)徵拜尚書右丞。出為淮南節(jié)度使,凡三年,以疾卒于位。今存之木蘭歌,相傳為元甫得自民間。他曾擬作一首,亦見樂府詩集及全唐詩中。

  《木蘭歌》創(chuàng)作背景

  《木蘭歌》選自《樂府詩集》。

  “樂府”起源于秦。漢承秦制,漢代的樂府機(jī)關(guān)從秦代沿襲而來。不過秦代并沒有建立專門的機(jī)構(gòu)來采集民間歌謠,多唱前代舊曲,故真正的樂府詩歌始于漢代。西漢時(shí)設(shè)有太樂和樂府二署,分掌雅樂和俗樂。

  漢惠帝時(shí)的樂府令,就是掌雅樂的太樂令。到漢武帝時(shí)設(shè)立了樂府,就是主管俗樂的樂府署,收集當(dāng)時(shí)的民間歌謠配上音樂,從此揭開了樂府詩史新篇章。至唐代“樂府”概念逐漸脫離音樂特征,而更注重內(nèi)容,出現(xiàn)了所謂的“新樂府”。

  樂府采詩一是為了娛樂,二是為了觀風(fēng)俗。樂府詩的主要時(shí)代是漢魏兩晉南北朝,在性質(zhì)上大體經(jīng)歷了三次變遷:“由兩漢之俚巷風(fēng)謠,一變而為魏晉文人之詠懷詩,再變而為南朝兒女之相思曲,三變而為有唐作者不入樂之諷刺樂府?!?/p>

后世所謂的樂府詩,主要就是指樂府官署所采制的樂歌,以及魏晉至唐可以入樂的詩歌與仿樂府古題創(chuàng)作的徒詩?!稑犯娂匪盏囊簿褪沁@后起意義上的包羅甚廣的樂府詩。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

木蘭歌的翻譯 木蘭歌的意思

木蘭歌的翻譯 木蘭歌的意思
木蘭歌的翻譯:木蘭抱著織機(jī)的梭子嘆著氣,究竟是為了誰這么愁苦呢?想要聽她說所憂愁的事情,她感激地強(qiáng)顏述說:老父隸屬于兵籍,必須服兵役,但是他體力已經(jīng)逐日衰減,怎么經(jīng)得起萬里征程呢,雖然有兒子但是年紀(jì)尚小(不能夠替父服役)。北地的風(fēng)沙足以淹沒戰(zhàn)馬的馬蹄,凜冽的北風(fēng)足以撕裂人的皮膚。老父本來就有病了,身體虛弱,依賴什么來照顧自己呢?

一九二九不出手節(jié)氣歌的意思 一九二九不出手啥意思

一九二九不出手節(jié)氣歌的意思 一九二九不出手啥意思
一九二九不出手節(jié)氣歌的意思為一九二九冬至后天氣比較冷,手放在外面會(huì)太冷,難以承受,甚至?xí)a(chǎn)生凍傷,所以忍不住在口袋里,這是 “不出手”。該句歌詞出自《九九節(jié)氣歌》。

夜夜笙歌的動(dòng)物是什么生肖 夜夜笙歌的動(dòng)物是哪個(gè)生肖

夜夜笙歌的動(dòng)物是什么生肖 夜夜笙歌的動(dòng)物是哪個(gè)生肖
夜夜笙歌的動(dòng)物生肖是羊。其表達(dá)的含義就是說這種生肖的人具有相當(dāng)好的忍耐力,同時(shí)也有柔順靜穆的溫雅儀態(tài),里外有點(diǎn)差異,常會(huì)一動(dòng)不動(dòng)地顯得溫柔老實(shí),事實(shí)上,這種生肖的人內(nèi)心有一股強(qiáng)大生命力和意志力,也有進(jìn)取個(gè)性,對(duì)任何事情都顧慮周到,靜靜地在腦中分析事物,放在心上,所以處理事情不沖動(dòng),會(huì)圓滿完成工作。

與爾三矢爾其無忘乃父之志的翻譯 爾其無忘乃父之志翻譯

與爾三矢爾其無忘乃父之志的翻譯 爾其無忘乃父之志翻譯
“與爾三矢,爾其無忘乃父之志”翻譯成現(xiàn)代漢語是:交給你三支箭,你不要忘記你父親報(bào)仇的志向。這句話出自宋代歐陽修的《五代史伶官傳序》,部分原文:世言晉王之將終也,以三矢賜莊宗而告之曰:“梁,吾仇也;燕王,吾所立;契丹與吾約為兄弟;而皆背晉以歸梁。此三者,吾遺恨也。與爾三矢,爾其無忘乃父之志!”莊宗受而藏之于廟。其后用兵,則遣從事以一少牢告廟,請(qǐng)其矢,盛以錦囊,負(fù)而前驅(qū),及凱旋而納之。

極樂寺去橋可三里路徑亦佳的翻譯 極樂寺去橋可三里路徑亦佳什么意思

極樂寺去橋可三里路徑亦佳的翻譯 極樂寺去橋可三里路徑亦佳什么意思
“極樂寺去橋可三里,路徑亦佳”翻譯:極樂寺離橋大概有三里路,道路兩旁的風(fēng)景也很好,馬在綠蔭下前行,就像給馬車做的車棚。

洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期最早創(chuàng)辦的翻譯學(xué)堂是 洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期最早創(chuàng)辦的翻譯學(xué)堂為

洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期最早創(chuàng)辦的翻譯學(xué)堂是 洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期最早創(chuàng)辦的翻譯學(xué)堂為
洋務(wù)運(yùn)動(dòng)時(shí)期最早創(chuàng)辦的翻譯學(xué)堂是京師同文館。京師同文館創(chuàng)建于1862年8月24號(hào),是我國清朝恭親王奕欣和洋務(wù)派領(lǐng)導(dǎo)人之一的文祥于所創(chuàng)辦的第一所官辦外語專門學(xué)校,目的是培養(yǎng)外文譯員。京師同文館主要設(shè)置了英文、法文、俄文、德文、日文、天文、算學(xué)、格致、化學(xué)等學(xué)科。
友情鏈接