扁鵲投石文言文翻譯 扁鵲投石的文言文翻譯
2022-06-25 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
扁鵲投石文言文翻譯:從前有一天醫(yī)生扁鵲拜訪秦武王,武王給扁鵲看了他的病情,扁鵲請求自己給秦武王治療,可是左右大臣提出異議:“君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好反而會使耳朵聽不清,眼睛看不清楚?!蔽渫醢堰@話告訴了扁鵲,扁鵲聽了很生氣,把治病的石針一丟,說:“君王同懂醫(yī)術的人商量怎么治病,又同不懂醫(yī)術的人一起討論而破壞這件事,干擾治療,像這樣掌管秦國的內政,如此下去,君王的一個舉動隨時都有亡國的危險。”
《扁鵲投石》原文
醫(yī)扁鵲見秦武王,武王示之病,扁鵲請除。左右曰:“君之病,在耳之前,目之下,除之未必已也,將使耳不聰,目不明?!?君以告扁鵲。扁鵲怒而投其石,曰:“君與知之者謀之,而與不知者敗之。使此知秦國之政也,則君一舉而亡國矣!”
《扁鵲投石》注釋
1、扁鵲:戰(zhàn)國時名醫(yī),姓秦名緩,字越人,勃??ぃㄔ诮窈颖比吻鹗校┤?。學醫(yī)于長桑君,醫(yī)療經(jīng)驗豐富,擅長各科,反對巫術治病。入秦后,太醫(yī)令李醯自知不如,派人將他刺死。
2、示:告訴,告知。
3、除:治療。
4、左右:近臣。
5、石:治病用的石針。古人用石頭磨成針,用以治療癰瘍,出除膿血。
6、謀:商量。
7、此:這。
8、矣:啊。
9、聰:聽力好。
10、已:停止,引申為把(?。┩耆魏?。
11、君:指秦武王。
12、之:的。
13、使此:假使像這樣。
14、知:了解,精通。
15、見:拜見。
《扁鵲投石》賞析
《扁鵲投石》講的是扁鵲為秦武王治病時發(fā)生的一段故事。故事旨在告訴人們不論辦什么事情,要與精通業(yè)務的人去商量、研究,如果被似是而非的錯誤意見所動搖,就會誤事。
《扁鵲投石》創(chuàng)作背景
《扁鵲投石》是一則發(fā)生在春秋時期的故事,出自西漢劉向編訂的國別體史書《戰(zhàn)國策》,原作者不明,一般認為非一人之作。資料年代大部分出于戰(zhàn)國時代,包括策士的著作和史料的記載。原書名不詳,書中文章作者也不知是誰,成書推斷也并非一時。劉向編撰后,刪去其中明顯荒誕不經(jīng)的內容,按照國別,重新編排體例,定名為《戰(zhàn)國策》。
《扁鵲投石》作者介紹
劉向(公元前77年~公元前6年),原名劉更生,字子政,沛郡豐邑(今江蘇省徐州市)人。漢朝宗室大臣、文學家,楚元王劉交(漢高祖劉邦異母弟)之玄孫,陽城侯劉德之子,經(jīng)學家劉歆之父,中國目錄學鼻祖。
曾奉命領校秘書,所撰《別錄》,是我國最早的圖書公類目錄。今存《新序》《說苑》《列女傳》《戰(zhàn)國策》《五經(jīng)通義》。編訂《楚辭》,聯(lián)合兒子劉歆共同編訂《山海經(jīng)》。散文主要是奏疏和校讎古書的“敘錄”,較有名的有《諫營昌陵疏》和《戰(zhàn)國策·敘錄》,敘事簡約,理論暢達、舒緩平易為主要特色,作品收錄于《劉子政集》。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
扁鵲投石文言文翻譯 扁鵲投石的文言文翻譯
扁鵲本名 扁鵲本名叫什么
扁鵲見蔡桓公,立有間翻譯 扁鵲見蔡桓公原文
扁鵲是哪朝人 扁鵲是哪個朝代的人物
扁鵲是什么時期的名醫(yī) 神醫(yī)扁鵲是哪個朝代人
扁鵲是哪個學派的代表人物 扁鵲是哪個學派的