當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

錢塘湖春行翻譯和賞析 錢塘湖春行的翻譯和賞析

2023-06-26 天奇生活 【 字體:

  錢塘湖春行翻譯:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,水面平漲,白云低垂,秀色無邊。幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。

  賞析:《錢塘湖春行》是唐代詩人白居易的一首描寫西湖頗具盛名的七律。此詩通過寫西湖早春明媚風光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對錢塘湖風景的喜愛,更表達了作者對于自然之美的熱愛之情。

  尤其是中間四句,細致地描繪了西湖春行所見景物,形象活現(xiàn),即景寓情,準確生動地表現(xiàn)了自然之物的活潑情趣和雅致閑情。全詩結(jié)構(gòu)謹嚴,銜接自然,對仗精工,語言淺近,用詞準確,氣質(zhì)清新,成為歷代吟詠西湖的名篇。

錢塘湖春行翻譯和賞析

  《錢塘湖春行》原文

  孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。

  幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。

  亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。

  最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。

  《錢塘湖春行》注釋

  1、水面初平:湖水才同堤岸齊平,即春水初漲。初:在古漢語里用作副詞,常用來表示時間,是指不久。

  2、早鶯:初春時早來的黃鸝。鶯:黃鸝,鳴聲婉轉(zhuǎn)動聽。爭暖樹:爭著飛到向陽的樹枝上去。暖樹:向陽的樹。

  3、新燕:剛從南方飛回來的燕子。啄:銜取。燕子銜泥筑巢。春行仰觀所見,鶯歌燕舞,生機動人。側(cè)重禽鳥。

  4、亂花:紛繁的花。漸:副詞,漸漸地。欲:副詞,將要,就要。迷人眼:使人眼花繚亂。

  5、淺草:淺淺的青草。才能:剛夠上。沒(mò):遮沒,蓋沒。春行俯察所見,花繁草嫩,春意盎然。側(cè)重花草。淺淺的青草剛夠沒過馬蹄。

  6、湖東:以孤山為參照物,白沙堤(即白堤)在孤山的東北面。行不足:百游不厭。足,滿足。

  7、陰:同“蔭”,指樹蔭。白沙堤:即今白堤,又稱沙堤、斷橋堤,在西湖東畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史時所筑白堤在錢塘門外,是另一條。

錢塘湖春行翻譯和賞析

  《錢塘湖春行》創(chuàng)作背景

  唐穆宗長慶二年(822年)七月,白居易被任命為杭州的刺史,唐敬宗寶歷元年(825年)三月又出任了蘇州刺史,所以這首《錢塘湖春行》寫于長慶三、四年(823、824年)間的春天。

  《錢塘湖春行》作者介紹

  白居易(772年~846年),唐代詩人。字樂天,號香山居士。生于河南新鄭,其先太原(今屬山西)人,后遷下邽(今陜西渭南東北)。貞元進士,授秘書省校書郎。元和年間任左拾遺及左贊善大夫。后因上表請求嚴緝刺死宰相武元衡的兇手,得罪權(quán)貴,貶為江州司馬。

  長慶初年任杭州刺史,寶歷初年任蘇州刺史,后官至刑部尚書。在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。其詩語言通俗,人有“詩魔”和“詩王”之稱。和元稹并稱“元白”,和劉禹錫并稱“劉白”。有《白氏長慶集》傳世。

參考資料:

1、彭定求 等.全唐詩(上).上海:上海古籍出版社  |  2、龔克昌 等.白居易詩文選注.上海:上海古籍出版社  |  3、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社  |  4、馬茂元 等.唐詩鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

錢塘湖春行翻譯和賞析 錢塘湖春行的翻譯和賞析

錢塘湖春行翻譯和賞析 錢塘湖春行的翻譯和賞析
錢塘湖春行翻譯:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,水面平漲,白云低垂,秀色無邊。幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。賞析:此詩通過寫西湖早春明媚風光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對錢塘湖風景的喜愛,更表達了作者對于自然之美的熱愛之情。

錢塘湖春行全詩的意思 錢塘湖春行原文

錢塘湖春行全詩的意思 錢塘湖春行原文
意思:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,水面平漲,白云低垂,秀色無邊。幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。

初中必背古詩詞錢塘湖春行原文賞析

初中必背古詩詞錢塘湖春行原文賞析
賞析:《錢塘湖春行》是唐代詩人白居易的一首描寫西湖頗具盛名的七律。此詩通過寫西湖早春明媚風光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對錢塘湖風景的喜愛,更表達了作者對于自然之美的熱愛之情。尤其是中間四句,細致地描繪了西湖春行所見景物,形象活現(xiàn),即景寓情,準確生動地表現(xiàn)了自然之物的活潑情趣和雅致閑情。全詩結(jié)構(gòu)謹嚴,銜接自然,對仗精工,語言淺近,用詞準確,氣質(zhì)清新,成為歷代吟詠西湖的名篇。

錢塘湖春行翻譯和賞析 錢塘湖春行的翻譯及賞析

錢塘湖春行翻譯和賞析 錢塘湖春行的翻譯及賞析
翻譯:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,水面平漲,白云低垂,秀色無邊。幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。賞析:此詩通過寫西湖早春明媚風光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對錢塘湖風景的喜愛,更表達了作者對于自然之美的熱愛之情。

錢塘湖春行的情感及翻譯賞析 錢塘湖春行的情感和翻譯賞析

錢塘湖春行的情感及翻譯賞析 錢塘湖春行的情感和翻譯賞析
賞析:此詩通過寫西湖早春明媚風光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對錢塘湖風景的喜愛,更表達了作者對于自然之美的熱愛之情。翻譯:行至孤山寺北,賈公亭西,舉目遠眺,但見水面漲平,白云低垂。幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木;誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神;野草青青,剛好遮沒馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。

錢塘湖春行賞析及原文翻譯 錢塘湖春行賞析和原文翻譯

錢塘湖春行賞析及原文翻譯 錢塘湖春行賞析和原文翻譯
翻譯:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,水面平漲,白云低垂,秀色無邊。幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?賞析:此詩通過寫西湖早春明媚風光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對錢塘湖風景的喜愛,更表達了作者對于自然之美的熱愛之情。
友情鏈接