故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣的意思 故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣翻譯
2022-07-20 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣的意思:所以不用打仗,誰(shuí)強(qiáng)誰(shuí)弱、誰(shuí)勝誰(shuí)敗就已分得清清楚楚了。該句出自蘇洵政論文代表作品《六國(guó)論》。《六國(guó)論》提出并論證了六國(guó)滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),“借古諷今”,抨擊宋王朝對(duì)遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國(guó)滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。
《六國(guó)論》原文
六國(guó)破滅,非兵不利 ,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也?;蛟唬毫鶉?guó)互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完。故曰:弊在賂秦也。
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰(zhàn)勝而得者,其實(shí)百倍;諸侯之所亡,與戰(zhàn)敗而亡者,其實(shí)亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰(zhàn)矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荊棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寢。
起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無(wú)厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣。至于顛覆,理固宜然。古人云:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”此言得之。
齊人未嘗賂秦,終繼五國(guó)遷滅,何哉?與嬴而不助五國(guó)也。五國(guó)既喪,齊亦不免矣。燕趙之君,始有遠(yuǎn)略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國(guó)而后亡,斯用兵之效也。至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉。趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝。
后秦?fù)糈w者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰(zhàn)敗而亡,誠(chéng)不得已。向使三國(guó)各愛其地,齊人勿附于秦,刺客不行,良將猶在,則勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理,當(dāng)與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地,封天下之謀臣,以事秦之心,禮天下之奇才,并力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢(shì),而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨于亡。為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉!
夫六國(guó)與秦皆諸侯,其勢(shì)弱于秦,而猶有可以不賂而勝之之勢(shì)。茍以天下之大,下而從六國(guó)破亡之故事,是又在六國(guó)下矣。
《六國(guó)論》翻譯
六國(guó)滅亡,不是武器不銳利,仗打得不好,弊病在于割地賄賂秦國(guó)。割地賄賂秦國(guó),自己的力量就虧損了,這是滅亡的原因。有人說:“六國(guó)相繼滅亡,全都是由于割地賄賂秦國(guó)嗎?”回答說:“不割地賄賂秦國(guó)的國(guó)家因?yàn)楦畹刭V賂秦國(guó)的國(guó)家而滅亡。因?yàn)樗麄兪チ藦?qiáng)有力的外援,不能單獨(dú)保全。所以說:‘弊病在于割地賄賂秦國(guó)’啊!”
秦國(guó)除用攻戰(zhàn)的方法取得土地之外(還得到諸侯的割地賄賂),小的就獲得城鎮(zhèn),大的就獲得都市,把秦國(guó)由受賄賂得到的土地與戰(zhàn)勝而得到的土地比較,實(shí)際上有一百倍,把諸侯賄賂秦國(guó)所失去的土地與戰(zhàn)敗所失去的土地比較,實(shí)際上也有一百倍。那么秦國(guó)最大的欲望,諸侯最大的禍患,當(dāng)然就不在于戰(zhàn)爭(zhēng)了。
回想他們的祖輩父輩,冒著霜露,披荊斬棘,因而才有一點(diǎn)點(diǎn)土地??墒亲訉O們看待它卻很不珍惜,拿它來(lái)送人,就像拋棄小草一樣。今天割去五座城,明天割去十座城,然后才能睡上一夜安穩(wěn)覺。待起床一看四周邊境,秦國(guó)的軍隊(duì)又打來(lái)了。
那么,諸侯的土地有限,暴秦的欲望沒有滿足;誰(shuí)送給它土地越多,它侵犯誰(shuí)就越急。所以不用打仗,誰(shuí)強(qiáng)誰(shuí)弱、誰(shuí)勝誰(shuí)敗就已分得清清楚楚了。六國(guó)落到滅亡的地步,按理本來(lái)應(yīng)當(dāng)這樣。古人說:“用土地侍奉秦國(guó),就像抱著柴草救火,柴草沒有燒完,火就不會(huì)熄滅?!边@話說得在理啊!
齊國(guó)不曾割地賄賂秦國(guó),最后也隨著五國(guó)滅亡,為什么呢?這是因?yàn)樗貒?guó)交好而不幫助五國(guó)啊。五國(guó)滅亡之后,齊國(guó)也就不能幸免了。燕國(guó)和趙國(guó)的君主,起初有遠(yuǎn)大的謀略,能夠守住自己的土地,堅(jiān)持正義不賄賂秦國(guó)。因此燕國(guó)雖然是個(gè)小國(guó),卻滅亡在后,這是用兵抵抗的效果啊。
到了燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作為對(duì)付秦國(guó)的策略,才招致滅亡的禍患。趙國(guó)曾經(jīng)與秦國(guó)多次作戰(zhàn),敗少勝多。后來(lái)秦國(guó)又兩次攻打趙國(guó),李牧接連打退了它。等到李牧因受讒言被趙王殺害,都城邯鄲就變成秦國(guó)的一個(gè)郡,可惜它用兵抵抗卻沒能堅(jiān)持到底啊。
況且燕趙正處在其他國(guó)家被消滅了的時(shí)候,可說是智謀已盡,力量單薄,戰(zhàn)敗而亡國(guó),實(shí)在是沒有辦法的事啊。假使當(dāng)初韓、魏、楚三國(guó)都各自珍惜自己的土地,齊國(guó)不依附秦國(guó),燕國(guó)的刺客不去秦國(guó),趙國(guó)的良將李牧還活著,那么勝敗存亡的命運(yùn),如果與秦國(guó)較量,也許還不容易估量呢。
唉!如果六國(guó)把賄賂秦國(guó)的土地封賞給天下的謀臣,用侍奉秦國(guó)的心意禮遇天下非凡的人才,齊心協(xié)力向西對(duì)付秦國(guó),那么我擔(dān)心秦國(guó)人連飯也咽不下喉呢。可悲啊!有這樣的形勢(shì),卻被秦國(guó)積久的威勢(shì)所脅制,土地天天削減,月月割讓,以至于走向滅亡。治理國(guó)家的人切不要讓自己被敵人積久的威勢(shì)所脅制啊!
六國(guó)和秦國(guó)都是諸侯,他們的勢(shì)力比秦國(guó)弱,可是還有能夠不割地賄賂而戰(zhàn)勝秦國(guó)的形勢(shì)。如果憑著一統(tǒng)天下的大國(guó),卻自取下策反而重蹈六國(guó)滅亡的覆轍,這就又在六國(guó)之下了!
《六國(guó)論》注釋
1、兵:兵器
2、善:好。
3、弊在賂秦:弊病在于賄賂秦國(guó)。賂,賄賂。這里指向秦割地求和。
4、道:原因
5、或曰:有人說。這是設(shè)問。下句的“曰”是對(duì)該設(shè)問的回答。
6、率:都,皆。
7、蓋:承接上文,表示原因,有“因?yàn)椤钡囊馑肌?/p>
8、完:保全。
9、以攻取:用攻戰(zhàn)(的辦法)而奪取。
10、?。盒稳菰~作名詞,小的地方。
11、其實(shí):它的實(shí)際數(shù)目。
12、所大欲:所最想要的(東西),大,最。
13、厥先祖父:泛指他們的先人祖輩,指列國(guó)的先公先王。厥,其。先,對(duì)去世的尊長(zhǎng)的敬稱。祖父,祖輩與父輩。
14、暴(pù)霜露:暴露在霜露之中。意思是冒著霜露。和下文的斬荊棘,以有尺寸之地,都是形容創(chuàng)業(yè)的艱苦。
15、視:對(duì)待
16、舉以予人:拿它(土地)來(lái)送給別人。實(shí)際是舉之以予人,省略了之,代土地。
17、然則:既然這樣,那么。
18、厭:同“饜”,滿足。
19、奉之彌繁,侵之愈急:(諸侯)送給秦的土地越多,(秦國(guó))侵略諸侯也越厲害。奉,奉送。彌、愈,都是“更加” 的意思。繁,多。
20、判:決定。
21、至于:以至于。
22、顛覆:滅亡。
23、理固宜然:(按照)道理本來(lái)就應(yīng)該這樣。
24、“以地事秦······火不滅”:語(yǔ)見《史記·魏世家》和《戰(zhàn)國(guó)策·魏策》。事,侍奉。
25、此言得之:這話對(duì)了。得之,得其理。之,指上面說的道理。
26、終:最后。
27、繼:跟著。
28、遷滅:滅亡。古代滅人國(guó)家,同時(shí)遷其國(guó)寶、重器,故說“遷滅”。
29、與嬴:親附秦國(guó)。與,親附。嬴,秦王族的姓,此借指秦國(guó)。
30、既:連詞,既然
31、免:幸免。
32、始有遠(yuǎn)略:起初有長(zhǎng)遠(yuǎn)的謀略,這句中的“始”與下文“至丹”的“至”,“洎牧”的“洎”,“用武而不終”的“不終”,互相呼應(yīng)。
33、義:名詞作動(dòng)詞,堅(jiān)持正義。
34、斯:這。
35、始:才。
36、速:招致。
37、再:兩次。
38、卻:使······退卻。
39、洎(jì):及,等到。
40、以:因?yàn)?/p>
41、讒:小人的壞話。
42、邯鄲為郡:秦滅趙之后,把趙國(guó)改為秦國(guó)的邯鄲郡。邯鄲,趙國(guó)的都城。
43、且燕、趙處秦革滅殆盡之際:燕趙兩國(guó)正處在秦國(guó)把其他國(guó)家快要消滅干凈的時(shí)候。 革,改變,除去。殆,幾乎,將要。
44、智力:智謀和力量(國(guó)力)。
45、向使:以前假如。
46、勝負(fù)之?dāng)?shù),存亡之理:勝負(fù)存亡的命運(yùn)。數(shù),天數(shù)。理,理數(shù)。皆指命運(yùn)。
47、當(dāng)(tǎng):同“倘”,如果。
48、易量:容易判斷。
49、以:用。
50、禮:禮待。名作動(dòng)。
51、食之不得下咽也 :指寢食不安,內(nèi)心惶恐。下,向下。名作動(dòng)。咽,吞咽。
52、勢(shì):優(yōu)勢(shì)。
53、而:卻。
54、積威:積久而成的威勢(shì)。
55、劫:脅迫,劫持。
56、日:每天,一天天,名作狀。下文“月”同。
57、為國(guó)者無(wú)使為積威之所劫哉:治理國(guó)家的人不要被積久的威勢(shì)脅迫啊!
58、可以:可以憑借。
59、茍:如果。
60、下:自取下策。一本無(wú)“下”。
61、從:跟隨。
62、故事:舊事,先例。
63、下:指在六國(guó)之后。
《六國(guó)論》賞析
《六國(guó)論》一開始,首先提出了六國(guó)破滅的原因。劈頭四句話“六國(guó)破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦”,蘇洵就斬釘截鐵地給六國(guó)之所以滅亡定下結(jié)論。蘇洵認(rèn)為:六國(guó)之所以滅亡,不在于它們的武器不銳利,也不在于它們仗打得不好,而是在于他們一味地拿土地作為賄賂,向秦國(guó)乞求和平。
“賂秦”就是賄賂秦國(guó)。這實(shí)際上是削弱自己力量,助長(zhǎng)敵人的侵略野心,促使自己走向毀滅。所以作者接著申述說:“賂秦而力虧,破滅之道也?!比欢聦?shí)上又并不是所有六國(guó)都向秦國(guó)奉獻(xiàn)土地,而那些沒有“賂秦”的國(guó)家也破滅了的原因是何,或曰:“六國(guó)互喪,率賂秦耶?”蘇洵故意這樣設(shè)問,然后又作了回答:“不賂者以賂者喪。蓋失強(qiáng)援,不能獨(dú)完。”
因此,歸根結(jié)底,“賂秦”是莫大的致命傷。以上這些就是通篇的基本論點(diǎn),突出強(qiáng)調(diào)六國(guó)破滅“弊在賂秦”,這是從六國(guó)方面來(lái)說的。
《六國(guó)論》創(chuàng)作背景
《六國(guó)論》的歷史背景應(yīng)從兩個(gè)角度著眼:一是蘇洵論述的六國(guó)滅亡那個(gè)歷史時(shí)期的情況,借以了解蘇洵立論的根據(jù);二是蘇洵所處的北宋時(shí)代的歷史狀況,借以明確蘇洵撰寫《六國(guó)論》的針砭現(xiàn)實(shí)的意義及其寫作上的特點(diǎn)。
北宋建國(guó)以后,鑒于唐末藩鎮(zhèn)割據(jù),五代軍人亂政,因而實(shí)行中央集權(quán)制度,解除節(jié)度使的權(quán)力,派遣文臣做地方官,派官員到地方管理財(cái)政,由皇帝直接控制禁軍,將地方的政權(quán)、財(cái)權(quán)、軍權(quán)都收歸中央。為了防范武將軍權(quán)過重,嚴(yán)令將帥不得專兵,甚至外出作戰(zhàn),也必須按皇帝頒發(fā)的陣圖行事。將官經(jīng)常輪換,兵不識(shí)將,將不識(shí)兵,致使軍隊(duì)沒有戰(zhàn)斗力。
這樣的措施雖然杜絕了軍閥擁兵作亂,但是也造成軍事上的衰頹。北宋建國(guó)后一百年間,北宋軍隊(duì)與遼、西夏軍隊(duì)大小六十余戰(zhàn),敗多勝少。北宋加強(qiáng)中央集權(quán)的措施,導(dǎo)致官僚機(jī)構(gòu)膨脹和軍隊(duì)不斷擴(kuò)充。到北宋中期,官俸和軍費(fèi)開支浩大,政府財(cái)政入不敷出。北宋政府實(shí)不限制兼并的政策,土地集中現(xiàn)象嚴(yán)重,貴族占有大量土地,社會(huì)矛盾尖銳。
政治上的專制腐敗,軍事上的驕惰無(wú)能,帶來(lái)外交上的極端軟弱。到蘇洵生活的年代,北宋每年要向遼和西夏上貢大量銀兩以及商品。這樣賄賂的結(jié)果,助長(zhǎng)了遼、西夏的氣焰,加重了人民的負(fù)擔(dān),極大地?fù)p傷了國(guó)力,帶來(lái)了無(wú)窮的禍患。也就是說當(dāng)時(shí)的北宋四周環(huán)伺,政策上求和,積貧積弱,而蘇洵正是針對(duì)這樣的現(xiàn)實(shí)撰寫《六國(guó)論》的。
《六國(guó)論》作者介紹
蘇洵,北宋著名散文家,字明允,號(hào)老泉,眉州眉山(今四川省眉山縣)人。相傳二十七歲時(shí)才發(fā)憤為學(xué),應(yīng)進(jìn)士和茂才異等考試皆未中。于是憤而自焚平日所著文章,再度閉門潛心讀書,終于博通六藝及諸子百家著作,撰寫文章下筆頃時(shí)數(shù)千言。嘉祐間,得當(dāng)時(shí)名盛一時(shí)的翰林學(xué)士歐陽(yáng)修推譽(yù),以文章著名于世。曾任秘書省校書郎、霸州文安縣主簿。
后與姚辟同修禮書《太常因革禮》一百卷,書成后不久去世。他主張抵抗遼的攻掠,對(duì)大地主的土地兼并、政治特權(quán)有所不滿。為文擅長(zhǎng)策論,語(yǔ)言明暢,筆力雄健,奔騰馳騁,縱橫捭闔,老辣犀利,很有戰(zhàn)國(guó)縱橫家筆意。與其子軾、轍,合稱“三蘇”,俱被列入“唐宋八大家”。有《嘉祐集》行世。
參考資料:
1、人民教育出版社語(yǔ)文室.全日制高級(jí)中學(xué)標(biāo)準(zhǔn)試驗(yàn)教科書(必修)·語(yǔ)文·第三冊(cè):人民教育出版社 |  2、吳功正.古文鑒賞辭典:江蘇文藝出版社 |  3、韓俐華.唐宋八大家散文 廣選 新注 集評(píng) 蘇洵卷:遼寧人民出版社 |  4、呂晴飛.唐宋八大家散文鑒賞辭典:中國(guó)婦女出版社 |  5、陳振鵬 張培恒.古文鑒賞辭典:上海辭書出版社猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣的意思 故不戰(zhàn)而強(qiáng)弱勝負(fù)已判矣翻譯
不想種樹也不想乘涼是什么意思 不想種樹也不想乘涼怎么解釋
過而不改是謂過矣的意思是什么 過而不改是謂過矣的意思是什么呢
亦若是則已矣的已 怎么翻譯 亦若是則已矣的已是什么意思
是謂過矣的前一句 是謂過矣的前一句是什么
其喜洋洋者矣的者是什么意思 其喜洋洋者矣的者的意思是什么