當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

嗚呼師道之不復可知矣翻譯 嗚呼師道之不復可知矣意思

2022-10-08 天奇生活 【 字體:

  翻譯:唉!古代那種跟從老師學習的風尚不能恢復,從這些話里就可以明白了。該句出自唐代文學家韓愈所創(chuàng)作的一篇議論文《師說》,文章闡說從師求學的道理,諷刺恥于相師的世態(tài),教育了青年,起到轉變風氣的作用。文中列舉正反面的事例層層對比,反復論證,論述了從師表學習的必要性和原則,批判了當時社會上“恥學于師”的陋習,表現(xiàn)出非凡的勇氣和斗爭精神,也表現(xiàn)出作者不顧世俗獨抒己見的精神。

嗚呼師道之不復可知矣翻譯

  《師說》原文

  師說

唐·韓愈

  古之學者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之。

生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

  嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。

彼童子之師,授之書而習其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。

士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也,位卑則足羞,官盛則近諛?!眴韬?!師道之不復可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

  圣人無常師??鬃訋熪白?、萇弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子??鬃釉唬骸叭诵?,則必有我?guī)煛?。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子。聞道有先后,術業(yè)有專攻,如是而已。

  李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經傳皆通習之,不拘于時,學于余。余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。

  《師說》翻譯

  古代求學的人一定有老師。老師,是可以依靠來傳授道理、教授學業(yè)、解答疑難問題的。人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有了疑惑,如果不跟從老師學習,那些成為疑難問題的,就最終不能理解了。

生在我前面,他懂得道理本來就早于我,我應該跟從他把他當作老師;生在我后面,如果他懂得的道理也早于我,我也應該跟從他把他當作老師。我是向他學習道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無論地位高低貴賤,無論年紀大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

  唉,古代從師學習的風尚不流傳已經很久了,想要人沒有疑惑難??!古代的圣人,他們超出一般人很遠,尚且跟從老師而請教;現(xiàn)在的一般人,他們的才智低于圣人很遠,卻以向老師學習為恥。因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成為圣人,愚人之所以能成為愚人,大概都出于這吧?人們愛他們的孩子,就選擇老師來教他,但是對于他自己呢,卻以跟從老師學習為可恥,真是糊涂??!

那些孩子們的老師,是教他們讀書,幫助他們學習斷句的,不是我所說的能傳授那些道理,解答那些疑難問題的。一方面不通曉句讀,另一方面不能解決疑惑,不通曉文句的去向老師請教,有疑惑不能理解的卻不向老師請教;小的方面倒要學習,大的方面反而放棄不學,我沒看出那種人是明智的。巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,不以互相學習為恥。

士大夫這類人,聽到稱“老師”稱“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家。問他們?yōu)槭裁醋I笑,就說:“他和他年齡差不多,道德學問也差不多,以地位低的人為師,就覺得羞恥,以官職高的人為師,就近乎諂媚了?!卑?!古代那種跟從老師學習的風尚不能恢復,從這些話里就可以明白了。巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現(xiàn)在他們的見識竟反而趕不上這些人,真是令人奇怪??!

  圣人沒有固定的老師??鬃釉咱白?、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子??鬃诱f:“幾個人一起走,其中一定有可以當我的老師的人?!币虼藢W生不一定不如老師,老師不一定比學生賢能,聽到的道理有早有晚,學問技藝各有專長,如此罷了。

  李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經的經文和傳文都普遍地學習了,不受時俗的拘束,向我學習。我贊許他能夠遵行古人從師的途徑,寫這篇《師說》來贈送他。

  《師說》注釋

  1、學者:求學的人。

  2、師者,所以傳道受業(yè)解惑也:老師,是用來傳授道理、交給學業(yè)、解釋疑難問題的人。所以:用來……的。道:指儒家之道。受:通“授”,傳授。業(yè):泛指古代經、史、諸子之學及古文寫作?;螅阂呻y問題。

  3、人非生而知之者:人不是生下來就懂得道理。之:指知識和道理。 知:懂得。

  4、其為惑也:他所存在的疑惑。

  5、生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當于“于”,與下文“先乎吾”的“乎”相同。

  6、聞:聽見,引申為知道,懂得。

  7、從而師之:跟從(他),拜他為老師。從師:跟從老師學習。師:意動用法,以……為師。

  8、吾師道也:我(是向他)學習道理。

  9、夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸:發(fā)語詞,難道。知:了解、知道。

  10、是故:因此,所以。

  11、無:無論、不分。

  12、道之所存,師之所存也:意思說哪里有道存在,哪里就有我的老師存在。

  13、師道:從師的傳統(tǒng)。

  14、出人:超出于眾人之上。

  15、猶且:尚且。

  16、眾人:普通人,一般人。

  17、下:不如,名詞作動詞。

  18、恥學于師:以向老師學習為恥。恥:以……為恥。

  19、是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益:更加、越發(fā)。

  20、于其身:對于他自己。身:自身、自己。

  21、惑矣:糊涂啊。

  22、彼童子之師:那些教小孩子的啟蒙老師。

  23、授之書而習其句讀(dòu):教給他書,幫助他學習其中的文句。之:指童子。習:使……學習。其:指書。句讀:也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處為句,語意未盡而須停頓處為讀(逗)。古代書籍上沒有標點,老師教學童讀書時要進行句讀(逗)的教學。

  24、句讀之不知:不知斷句分逗。

  25、或師焉,或不(fǒu)焉:有的從師,有的不從師。不:通“否”。

  26、小學而大遺:學了小的(指“句讀之不知”)卻丟了大的(指“惑之不解”)。遺:丟棄,放棄。

  27、巫醫(yī):古時巫、醫(yī)不分,指以看病和降神祈禱為職業(yè)的人。

  28、百工:各種手藝。

  29、相師:拜別人為師。

  30、族:類。

  31、曰師曰弟子云者:說起老師、弟子的時候。

  32、年相若:年歲相近。

  33、位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂媚。足:可,夠得上。盛:高大。諛:諂媚。

  34、復:恢復。

  35、君子:即上文的“士大夫之族”。

  36、不齒:不屑與之同列,即看不起?;蜃鳌氨芍?。

  37、乃:竟,竟然。

  38、其可怪也歟:難道值得奇怪嗎。其:難道,表反問。歟:語氣詞,表感嘆。

  39、圣人無常師:圣人沒有固定的老師。常:固定的。

  40、郯(tán)子:春秋時郯國(今山東省郯城縣境)的國君,相傳孔子曾向他請教官職。

  41、萇(cháng)弘:東周敬王時候的大夫,相傳孔子曾向他請教古樂。

  42、師襄:春秋時魯國的樂官,名襄,相傳孔子曾向他學琴。

  43、老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋時楚國人,思想家,道家學派創(chuàng)始人。相傳孔子曾向他學習周禮。聃是老子的字。

  44、之徒:這類。

  45、三人行,則必有我?guī)煟喝送?,其中必定有我的老師?/p>

  46、不必:不一定。

  47、術業(yè)有專攻:在業(yè)務上各有自己的專門研究。攻:學習、研究。

  48、李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠:韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年(803)進士。

  49、六藝經傳(zhuàn)皆通習之:六藝的經文和傳文都普遍的學習了。六藝:指六經,即《詩》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經典?!稑贰芬咽?,此為古說。經:兩漢及其以前的散文。傳,古稱解釋經文的著作為傳。通:普遍。

  50、不拘于時:指不受當時以求師為恥的不良風氣的束縛。時:時俗,指當時士大夫中恥于從師的不良風氣。于:被。

  51、余嘉其能行古道:我贊許他能遵行古人從師學習的風尚。嘉:贊許,嘉獎。

  52、貽(yí):贈送,贈予。

嗚呼師道之不復可知矣翻譯

  《師說》賞析

  文中雖也正面論及師的作用、從師的重要性和以什么人為師等問題,但重點是批判當時流行于士大夫階層中的恥于從師的不良風氣。就文章的寫作意圖和主要精神看,這是一篇針對性很強的批駁性論文。

  文章開頭一段,先從正面論述師道:從師的必要性和從師的標準(以誰為師)。劈頭提出“古之學者必有師”這個論斷,緊接著概括指出師的作用:“傳道受業(yè)解惑”,作為立論的出發(fā)點與依據(jù)。

  從“解惑”(道與業(yè)兩方面的疑難)出發(fā),推論人非生而知之者,不能無惑,惑則必從師的道理;從“傳道”出發(fā),推論從師即是學道,因此無論貴賤長幼都可為師,“道之所存,師之所存也”。這一段,層層頂接,邏輯嚴密,概括精煉,一氣呵成,在全文中是一個綱領。這一段的“立”,是為了下文的“破”。

  一開頭鄭重揭出“古之學者必有師”,就隱然含有對“今之學者”不從師的批判意味。勢如風雨驟至,先聲奪人。

  接著,就分三層從不同的側面批判當時士大夫中流行的恥于從師的不良風氣。先以“古之圣人”與“今之眾人”作對比,指出圣與愚的分界就在于是否從師而學;再以士大夫對待自己的孩子跟對待自己在從師而學問題上的相反態(tài)度作對比,指出這是“小學而大遺”的糊涂作法。

  最后以巫醫(yī)、樂師、百工不恥相師與士大夫恥于相師作對比,指出士大夫之智不及他們所不齒的巫醫(yī)、樂師、百工。作者分別用“愚”、“惑”、“可怪”來揭示士大夫恥于從師的風氣的不正常。由于對比的鮮明突出,作者的這種貶抑之辭便顯得恰如其分,具有說服力。

  《師說》創(chuàng)作背景

  《師說》大約是作者于貞元十七年至十八年(801—802),在京任國子監(jiān)四門博士時所作。貞元十七年(801),辭退徐州官職,閑居洛陽傳道授徒的作者,經過兩次赴京調選,方于當年十月授予國子監(jiān)四門博士之職。此時的作者決心借助國子監(jiān)這個平臺來振興儒教、改革文壇,以實現(xiàn)其報國之志。

  但來到國子監(jiān)上任后,卻發(fā)現(xiàn)科場黑暗,朝政腐敗,吏制弊端重重,致使不少學子對科舉入仕失去信心,因而放松學業(yè);當時的上層社會,看不起教書之人。在士大夫階層中存在著既不愿求師,又“羞于為師”的觀念,直接影響到國子監(jiān)的教學和管理。作者對此痛心疾首,借用回答李蟠的提問撰寫這篇文章,以澄清人們在“求師”和“為師”上的模糊認識。

  《師說》作者介紹

  韓愈,字退之,河內河陽(今河南孟縣)人。因其郡望在昌黎,故世稱“韓昌黎”。德宗貞元八年(792)登進士第。貞元十九年(803),因言關中旱災,觸怒權臣,被貶為陽山令。憲宗元和元年(806)召拜國子博士。元和十二年(817)從裴度討淮西吳元濟有功,升任刑部侍郎元和十四年,上表諫迎佛骨,貶潮州刺史,后歷任國子祭酒、吏部侍郎、京兆尹等職。

  大力倡導古文運動,其散文被列為“唐宋八大家”之首,與柳宗元并稱“韓柳”。主張“以文為詩”,作詩力求新奇,且多議論?!度圃姟反嫫湓娛?。有詩文合編《昌黎先生文集》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關推薦 更多 >>

嗚呼師道之不復可知矣翻譯 嗚呼師道之不復可知矣意思

嗚呼師道之不復可知矣翻譯 嗚呼師道之不復可知矣意思
翻譯:唉!古代那種跟從老師學習的風尚不能恢復,從這些話里就可以明白了。該句出自唐代文學家韓愈所創(chuàng)作的一篇議論文《師說》,文章闡說從師求學的道理,諷刺恥于相師的世態(tài),教育了青年,起到轉變風氣的作用。文中列舉正反面的事例層層對比,反復論證,論述了從師表學習的必要性和原則,批判了當時社會上“恥學于師”的陋習,表現(xiàn)出非凡的勇氣和斗爭精神,也表現(xiàn)出作者不顧世俗獨抒己見的精神。

世人始知愚公之遠大未可測矣翻譯 世人始知愚公之遠大未可測矣的翻譯

世人始知愚公之遠大未可測矣翻譯 世人始知愚公之遠大未可測矣的翻譯
世人始知愚公之遠大未可測矣翻譯是:人們只知道愚公的志向遠大,不能估量。這句話出自唐朝丘鴻漸創(chuàng)作的《愚公移山賦》。原文中寫到了愚公移山的原因的語段是:愴彼居之湫隘,懲祁寒之慘毒。這篇文章頗多駢句對仗,句式整齊押韻,朗朗上口。

吾師道也夫庸知其年之先后生于吾乎翻譯 吾師道也夫庸知其年之先后生于吾乎的意思

吾師道也夫庸知其年之先后生于吾乎翻譯 吾師道也夫庸知其年之先后生于吾乎的意思
“吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎”意思是:我是向他學習道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢。這句話出自唐代文學家韓愈所作的《師說》,是一篇議論文。文章闡說從師求學的道理,諷刺恥于相師的世態(tài),教育了青年,起到轉變風氣的作用。

夫以老者之智以少者決之必能治阿矣翻譯 夫以老者之智以少者決之必能治阿矣文言文翻譯

夫以老者之智以少者決之必能治阿矣翻譯 夫以老者之智以少者決之必能治阿矣文言文翻譯
“夫以老者之智,以少者決之,必能治阿矣!”的意思是:憑借老人的智慧,由年輕人來作最終決定,一定能治理好阿縣??!這句話出自《少年治縣》,這篇文章主要講述了一位名叫子奇的少年接受君王的任命,成功治理好阿縣的故事。告訴了人們“年輕人要尊重老人,多聽老人的意見”的故事。

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的翻譯是:我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡,又愛它的風俗安恬閑適。出自歐陽修的《豐樂亭記》。

師道之不復可知矣翻譯 師說原文

師道之不復可知矣翻譯 師說原文
“師道之不復可知矣”翻譯:唉!古代那種跟從老師學習的風尚不能恢復,從這些話里就可以明白了?!皫煹乐粡涂芍印背鲎蕴拼膶W家韓愈所創(chuàng)作的一篇議論文《師說》,文章闡說從師求學的道理,諷刺恥于相師的世態(tài),教育了青年,起到轉變風氣的作用。文章批判了當時社會上“恥學于師”的陋習,表現(xiàn)出非凡的勇氣和斗爭精神,也表現(xiàn)出作者不顧世俗獨抒己見的精神。
友情鏈接