當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

無(wú)花無(wú)酒鋤作田意思 無(wú)花無(wú)酒鋤作田翻譯

2022-10-24 天奇生活 【 字體:

  無(wú)花無(wú)酒鋤作田意思:只有被當(dāng)作耕種的田地。該句出自明代文學(xué)家唐寅所創(chuàng)作的一首七言古詩(shī)《桃花庵歌》,此詩(shī)主要表達(dá)了詩(shī)人樂(lè)于歸隱、淡泊功名、不愿與世俗交接追求閑適的生活態(tài)度。桃花因與“逃”同音而具隱者之意,更體現(xiàn)出追求自由、珍視個(gè)體生命價(jià)值的可貴精神。

無(wú)花無(wú)酒鋤作田意思

  《桃花庵歌》原文

  桃花塢里桃花庵,桃花庵里桃花仙。桃花仙人種桃樹(shù),又摘桃花賣酒錢(qián)。

  酒醒只在花前坐,酒醉還來(lái)花下眠。半醒半醉日復(fù)日,花落花開(kāi)年復(fù)年。

  但愿老死花酒間,不愿鞠躬車馬前。車塵馬足富者趣,酒盞花枝貧者緣。

  若將富貴比貧賤,一在平地一在天。若將貧賤比車馬,他得驅(qū)馳我得閑。

  別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿。不見(jiàn)五陵豪杰墓,無(wú)花無(wú)酒鋤作田。

  《桃花庵歌》翻譯

  桃花塢里有座桃花庵,桃花庵里有個(gè)桃花仙。 桃花仙人種著很多桃樹(shù),他摘下桃花去換酒錢(qián)。

  酒醒的時(shí)候靜坐在花間,酒醉的時(shí)候在花下睡覺(jué)。半醒半醉之間一天又一天,花開(kāi)花落之間一年又一年。

  我只想老死在桃花和美酒之間,不愿意在達(dá)官顯貴們的車馬前鞠躬行禮、阿諛?lè)畛?。車水馬龍是貴族們的志趣,酒杯花枝才是像我這樣的窮人的緣分和愛(ài)好啊。

  如果將別人的富貴和我的貧賤來(lái)比較,一個(gè)在天一個(gè)在地。如果將我的貧賤和達(dá)官顯貴的車馬相比較,他們?yōu)闄?quán)貴奔走效力,我卻得到了閑情樂(lè)趣。

  別人笑話我太風(fēng)騷,我卻笑別人看不穿世事。君不見(jiàn)那些豪門(mén)貴族雖然也曾一時(shí)輝煌,如今他們卻看不見(jiàn)他們的墓冢,只有被當(dāng)作耕種的田地。

  《桃花庵歌》注釋

  1、桃花庵:唐寅在桃花塢建屋,名為桃花庵。

  2、桃花塢(wù):位于蘇州金閶門(mén)外。北宋時(shí)章粢父子在此建成別墅,后漸廢為蔬圃。唐寅于此筑室,故名桃花庵。

  3、車馬:此處代指高官權(quán)貴。

  4、五陵:原指漢朝的長(zhǎng)陵、安陵、陽(yáng)陵、茂陵平陵五座皇陵,皇陵周圍還環(huán)繞著富家豪族和外戚陵墓,后用來(lái)指豪門(mén)貴族。

  5、作:當(dāng)作。田:田地。

無(wú)花無(wú)酒鋤作田意思

  《桃花庵歌》賞析

  詩(shī)歌前四句是敘事,說(shuō)自己是隱居于蘇州桃花塢地區(qū)桃花庵中的桃花仙人,種桃樹(shù)、賣桃花沽酒是其生活的寫(xiě)照,這四句通過(guò)頂?shù)氖址?,有意突出“桃花”意象,借桃花隱喻隱士,鮮明地刻畫(huà)了一位優(yōu)游林下、灑脫風(fēng)流、熱愛(ài)人生、快活似神仙的隱者形象。

  次四句描述了詩(shī)人與花為鄰、以酒為友的生活,無(wú)論酒醒酒醉,始終不離開(kāi)桃花,日復(fù)一日,年復(fù)一年,任時(shí)光流轉(zhuǎn)、花開(kāi)花落而初衷不改,這種對(duì)花與酒的執(zhí)著正是對(duì)生命極度珍視的表現(xiàn)。

  下面四句直接點(diǎn)出自己的生活愿望:不愿低三下四追隨富貴之門(mén)、寧愿老死花間,盡管富者有車塵馬足的樂(lè)趣,貧者自可與酒盞和花枝結(jié)緣。通過(guò)對(duì)比,寫(xiě)出了貧者與富者兩種不同的人生樂(lè)趣。

  接下去四句是議論,通過(guò)比較富貴和貧窮優(yōu)缺點(diǎn),深刻地揭示貧與富的辯證關(guān)系:表面上看富貴和貧窮比,一個(gè)在天,一個(gè)在地,但實(shí)際上富者車馬勞頓,不如貧者悠閑自得,如果以車馬勞頓的富貴來(lái)?yè)Q取貧者的閑適自在,作者認(rèn)為是不可取的,這種蔑視功名富貴的價(jià)值觀在人人追求富貴的年代無(wú)異于石破天驚。

  體現(xiàn)了作者對(duì)人生的深刻洞察和超脫豁達(dá)的人生境界,是對(duì)人生的睿智選擇,與富貴相連的必然是勞頓,錢(qián)可以買(mǎi)來(lái)享受卻買(mǎi)不來(lái)閑適、詩(shī)意的人生,盡管貧窮卻不失人生的樂(lè)趣、精神上的富足正是古代失意文人的人生寫(xiě)照。

  全詩(shī)層次清晰,語(yǔ)言淺近,卻蘊(yùn)涵無(wú)限的藝術(shù)張力,給人以綿延的審美享受和強(qiáng)烈的認(rèn)同感。

  《桃花庵歌》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)寫(xiě)于弘治十八年(1505年)。這一年,上距唐寅科場(chǎng)遭誣僅六年。唐寅曾中過(guò)解元,后來(lái)受到科場(chǎng)舞弊案牽連,功名被革,在長(zhǎng)期的生活磨煉中,看穿了功名富貴的虛幻,認(rèn)為以犧牲自由為代價(jià)換取的功名富貴不能長(zhǎng)久,遂絕意仕進(jìn),賣畫(huà)度日,過(guò)著以花為朋、以酒為友的閑適生活。

  詩(shī)人作此詩(shī)即為表達(dá)其樂(lè)于歸隱、淡泊功名的生活態(tài)度。

  《桃花庵歌》作者介紹

  唐寅(1470—1523),字伯虎,一字子畏,號(hào)六如居士、桃花庵主等,據(jù)傳于明憲宗成化六年(1470)庚寅年寅月寅日寅時(shí)生,故名唐寅。漢族,吳縣(今江蘇蘇州)人。他玩世不恭而又才氣橫溢,詩(shī)文擅名,與祝允明、文征明、徐禎卿并稱“江南四大才子”,畫(huà)名更著,與沈周、文征明、仇英并稱“吳門(mén)四家”。著有《六如居士集》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

無(wú)花無(wú)酒鋤作田意思 無(wú)花無(wú)酒鋤作田翻譯

無(wú)花無(wú)酒鋤作田意思 無(wú)花無(wú)酒鋤作田翻譯
無(wú)花無(wú)酒鋤作田意思:只有被當(dāng)作耕種的田地。該句出自明代文學(xué)家唐寅所創(chuàng)作的一首七言古詩(shī)《桃花庵歌》,此詩(shī)主要表達(dá)了詩(shī)人樂(lè)于歸隱、淡泊功名、不愿與世俗交接追求閑適的生活態(tài)度。桃花因與“逃”同音而具隱者之意,更體現(xiàn)出追求自由、珍視個(gè)體生命價(jià)值的可貴精神。

無(wú)花無(wú)酒過(guò)清明全詩(shī)意思 無(wú)花無(wú)酒過(guò)清明全詩(shī)的意思

無(wú)花無(wú)酒過(guò)清明全詩(shī)意思 無(wú)花無(wú)酒過(guò)清明全詩(shī)的意思
無(wú)花無(wú)酒過(guò)清明全詩(shī)意思:無(wú)花無(wú)酒地度過(guò)清明節(jié),那蕭索的興致猶如居于山野廟宇的和尚一樣。昨日向鄰居求討新火種,破曉時(shí)將火種分給窗邊做讀書(shū)照明用的燈盞。《清明》是北宋詩(shī)人王禹偁創(chuàng)作的一首七言絕句。

此花開(kāi)盡更無(wú)花的全詩(shī) 《菊花》注釋

此花開(kāi)盡更無(wú)花的全詩(shī) 《菊花》注釋
此花開(kāi)盡更無(wú)花的全詩(shī)是:秋叢繞舍似陶家,遍繞籬邊日漸斜。不是花中偏愛(ài)菊,此花開(kāi)盡更無(wú)花。此詩(shī)句出自唐代詩(shī)人元稹所創(chuàng)作的《菊花》。此詩(shī)先描述秋菊之多、花開(kāi)之盛,以及詩(shī)人專注地看花時(shí)悠閑的情態(tài);后從菊花凋謝最晚這個(gè)角度出發(fā),寫(xiě)出了自己獨(dú)特的愛(ài)菊花的理由,暗含了對(duì)菊花歷盡寒冷最后凋零的堅(jiān)強(qiáng)品格的贊美之情。全詩(shī)構(gòu)思新穎自然,筆法巧妙,語(yǔ)言淡雅樸素,饒有韻味。

人非生而知之者孰能無(wú)惑的意思 人非生而知之者孰能無(wú)惑的意思是什么

人非生而知之者孰能無(wú)惑的意思 人非生而知之者孰能無(wú)惑的意思是什么
“人非生而知之者,孰能無(wú)惑”意思是人不是生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒(méi)有疑惑?告誡人們要多學(xué)習(xí),才能學(xué)到更多知識(shí)。

談笑有鴻儒往來(lái)無(wú)白丁的意思是什么 談笑有鴻儒往來(lái)無(wú)白丁出處

談笑有鴻儒往來(lái)無(wú)白丁的意思是什么 談笑有鴻儒往來(lái)無(wú)白丁出處
談笑有鴻儒往來(lái)無(wú)白丁的意思:到這里談笑的都是知識(shí)淵博的大學(xué)者,交往的沒(méi)有知識(shí)淺薄的人,該句出自唐代詩(shī)人劉禹錫《陋室銘》這是劉禹錫所創(chuàng)作的一篇托物言志駢體銘文。全文短短八十一字,作者借贊美陋室抒寫(xiě)自己志行高潔,安貧樂(lè)道,不與世俗同流合污的意趣。

元?dú)菟娴臒o(wú)糖無(wú)脂肪嗎 喝元?dú)菟娴牟粫?huì)胖嗎

元?dú)菟娴臒o(wú)糖無(wú)脂肪嗎 喝元?dú)菟娴牟粫?huì)胖嗎
元?dú)菟娴臒o(wú)糖無(wú)脂肪。因?yàn)樵獨(dú)菟闹饕煞菔浅嗵\糖醇、二氧化碳、碳酸氫鈉、檸檬酸、三氯蔗糖、山梨酸鉀等。而元?dú)菟奶鹞妒莵?lái)自于赤蘚糖醇,赤蘚糖醇是目前比較好的代糖產(chǎn)品,也是一種能量系數(shù)為零的糖醇。所以元?dú)菟_實(shí)是無(wú)糖無(wú)脂肪的。
友情鏈接