當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

夢游天姥吟留別譯文 夢游天姥吟留別全詩翻譯

2022-11-08 天奇生活 【 字體:

譯文

  海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。

  越中來人說起天姥山,在云霧忽明忽暗間有時可以看見。

  天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山。

  天臺山雖高四萬八千丈,面對著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。

  我根據(jù)越人說的話夢游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。

  鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。

  謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。

  我腳上穿著謝公當年特制的木鞋,攀登直上云霄的山路。

  上到半山腰就看見了從海上升起的太陽,在半空中傳來天雞報曉的叫聲。

  無數(shù)山巖重疊,道路盤旋彎曲,方向不定,迷戀著花,依倚著石頭,不覺天色已晚。

  熊在怒吼,龍在長鳴,巖中的泉水在震響,使森林戰(zhàn)栗,使山峰驚顫。

  云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動蕩升起了煙霧。

  電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要崩塌似的。

  仙府的石門,“訇”的一聲從中間打開。

  洞中蔚藍的天空廣闊無際,看不到盡頭,日月照耀著金銀做的宮闕。

  用彩虹做衣裳,將風作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。

  老虎彈奏著琴瑟,鸞鳥駕著車,仙人們成群結(jié)隊密密如麻。

  忽然魂魄驚動,我猛然驚醒,不禁長聲嘆息。

  醒來時只有身邊的枕席,剛才夢中所見的煙霧云霞全都消失了。

  人世間的歡樂也是像夢中的幻境這樣,自古以來萬事都像東流的水一樣一去不復返。

  告別諸位朋友遠去東魯啊,什么時候才能回來?

  暫且把白鹿放牧在青崖間,等到要遠行時就騎上它訪名山。

  豈能卑躬屈膝去侍奉權(quán)貴,使我不能有舒心暢意的笑顏!

夢游天姥吟留別譯文

  《夢游天姥吟留別》原文

  ??驼勫蓿瑹煗⒚P烹y求,

  越人語天姥,云霞明滅或可睹。

  天姥連天向天橫,勢拔五岳掩赤城。

  天臺四萬八千丈,對此欲倒東南傾。

  我欲因之夢吳越,一夜飛度鏡湖月。

  湖月照我影,送我至剡溪。

  謝公宿處今尚在,淥水蕩漾清猿啼。

  腳著謝公屐,身登青云梯。

  半壁見海日,空中聞天雞。

  千巖萬轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。

  熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。

  云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙。

  列缺霹靂,丘巒崩摧。

  洞天石扉,訇然中開。

  青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺。

  霓為衣兮風為馬,云之君兮紛紛而來下。

  虎鼓瑟兮鸞回車,仙之人兮列如麻。

  忽魂悸以魄動,恍驚起而長嗟。

  惟覺時之枕席,失向來之煙霞。

  世間行樂亦如此,古來萬事東流水。

  別君去兮何時還?且放白鹿青崖間。須行即騎訪名山。

  安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!

  《夢游天姥吟留別》注釋

  1、瀛洲:古代傳說中的東海三座仙山之一(另兩座叫蓬萊和方丈)。

  2、煙濤:波濤渺茫,遠看像煙霧籠罩的樣子。

  3、微茫:景象模糊不清。

  4、信:確實,實在。

  5、越人:指浙江一帶的人。

  6、明滅:忽明忽暗。

  7、向天橫:遮蔽天空。橫,遮蔽。

  8、拔:超出。五岳:指東岳泰山、西岳華(huà)山、中岳嵩山、北岳恒山、南岳衡山。

  9、赤城:和下文的“天臺”都是山名,在今浙江天臺北部。

  10、四萬八千丈:一作“一萬八千丈”。

  11、因:依據(jù)。

  12、之:指代前邊越人的話。

  13、鏡湖:又名鑒湖,在浙江紹興南面。

  14、剡溪:水名,在浙江嵊(shèng)州南面。

  15、謝公:指南朝詩人謝靈運。謝靈運喜歡游山。游天姥山時,他曾在剡溪這個地方住宿。

  16、淥:清。

  17、清:這里是凄清的意思。

  18、謝公屐:謝靈運穿的那種木屐。

  19、木屐:以木板作底,上面有帶子,形狀像拖鞋。

  20、青云梯:指直上云霄的山路。

  21、半壁見海日:上到半山腰就看到從海上升起的太陽。

  22、天雞:古代傳說,東南有桃都山,山上有棵大樹叫桃都,樹枝綿延三千里,樹上棲有天雞,每當太陽初升,照到這棵樹上,天雞就叫起來,天下的雞也都跟著它叫。暝,日落,天黑。

  23、殷:這里用作動詞,震響。

  24、栗深林:使深林戰(zhàn)栗,使層巔震驚。栗:同“慄”,栗、驚,使動用法。

  25、青青:黑沉沉的。

  26、澹澹:波浪起伏的樣子。

  27、列缺:指閃電。

  28、洞天石扉,訇然中開:仙府的石門,訇的一聲從中間打開。洞天,仙人居住的洞府。扉,門扇。訇然,形容聲音很大。

  29、青冥浩蕩:青冥,指天空。浩蕩,廣闊遠大的樣子。

  30、金銀臺:金銀鑄成的宮闕,指神仙居住的地方。

  31、云之君:云里的神仙。

  32、鸞回車:鸞鳥駕著車。鸞,傳說中的如鳳凰一類的神鳥。回,旋轉(zhuǎn),運轉(zhuǎn)。

  33、恍:恍然,猛然。

  34、覺:醒。

  35、失向來之煙霞:剛才夢中所見的煙霧云霞消失了。向來,原來。煙霞,指前面所寫的仙境。

  36、東流水:像東流的水一樣一去不復返。

  37、白鹿:傳說神仙或隱士多騎白鹿。須,等待。

  38、摧眉折腰:低頭彎腰。摧眉,即低眉。

夢游天姥吟留別譯文

  《夢游天姥吟留別》賞析

  這是一首記夢詩,也是一首游仙詩。意境雄偉,變化惝恍莫測,繽紛多采的藝術(shù)形象,新奇的表現(xiàn)手法,向來為人傳誦,被視為李白的代表作之一。此詩以記夢為由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現(xiàn)實的不滿,表現(xiàn)了詩人蔑視權(quán)貴、不卑不屈的叛逆精神。

  這首詩的思想內(nèi)容相當復雜。李白從離開長安后,因政治上遭受挫折,精神上的苦悶憤怨郁結(jié)于懷。在現(xiàn)實社會中找不到出路,只有向虛幻的神仙世界和遠離塵俗的山林去尋求解脫。這種遁世思想看似消沉,卻不能一筆抹殺,它在一定程度上表現(xiàn)了李白在精神上擺脫了塵俗的桎梏。

而這才導致他在詩的最后發(fā)出“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”那樣激越的呼聲。這種堅決不妥協(xié)的精神和強烈的反抗情緒正是這首詩的基調(diào)。

  值得注意的還是此詩的藝術(shù)特點。讀者可能有一種誤解,以為杜甫寫詩是講求藝術(shù)技巧和表現(xiàn)手法的,而李白只是以磅礴氣勢和豪言壯語來抒發(fā)情志,不大注意字句的推敲和意境的締造。其實不然。在神采飛揚和昂頭天外的豪邁詩篇里,李白同樣是注重修辭煉句和章法結(jié)構(gòu)的。

這首《夢游天姥吟留別》便足以說明這方面的特點。這是一首樂府歌行體的雜言古詩。而古詩的傳統(tǒng)特征,是以韻腳的轉(zhuǎn)換來體現(xiàn)詩義的轉(zhuǎn)折和詩境的轉(zhuǎn)移的。因此,這首詩就應(yīng)根據(jù)其韻腳的變換來劃分它的層次和章節(jié)。

全詩分為三個段落。開頭是引子,末段是結(jié)語,中間是夢游正文。結(jié)構(gòu)很完整,純系散文格局。

  《夢游天姥吟留別》創(chuàng)作背景

  此詩作于李白出翰林之后。唐玄宗天寶三載(744年),李白在長安受到權(quán)貴的排擠,被放出京,返回東魯(在今山東)家園。之后再度踏上漫游的旅途。這首描繪夢中游歷天姥山的詩,大約作于李白即將離開東魯南游吳越之時,其作年一說天寶四載(745年),一說天寶五載(746年)。

  《夢游天姥吟留別》作者介紹

  李白(701—762),字太白,號青蓮居士。是屈原之后最具個性特色、最偉大的浪漫主義詩人。有“詩仙”之美譽,與杜甫并稱“李杜”。其詩以抒情為主,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴的傲岸精神,對人民疾苦表示同情,又善于描繪自然景色,表達對祖國山河的熱愛。

詩風雄奇豪放,想像豐富,語言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變,善于從民間文藝和神話傳說中吸取營養(yǎng)和素材,構(gòu)成其特有的瑰瑋絢爛的色彩,達到盛唐詩歌藝術(shù)的巔峰。存世詩文千余篇,有《李太白集》三十卷。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

夢游天姥吟留別譯文 夢游天姥吟留別全詩翻譯

夢游天姥吟留別譯文 夢游天姥吟留別全詩翻譯
譯文:海外來客們談起瀛洲,煙波渺茫實在難以尋求。越中來人說起天姥山,在云霧忽明忽暗間有時可以看見。天姥山仿佛連接著天遮斷了天空,山勢高峻超過五岳,遮掩過赤城山。天臺山雖高四萬八千丈,面對著它好像要向東南傾斜拜倒一樣。我根據(jù)越人說的話夢游到吳越,一天夜晚飛渡過明月映照下的鏡湖。鏡湖上的月光照著我的影子,一直伴隨我到了剡溪。謝靈運住的地方如今還在,清澈的湖水蕩漾,猿猴清啼。

夢游天姥吟留別的詩眼 夢游天姥吟留別的詩眼句

夢游天姥吟留別的詩眼 夢游天姥吟留別的詩眼句
夢游天姥吟留別詩眼是:安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!古人評詩時常用詩眼的說法,所謂“詩眼”往往是詩中最精練傳神的一個字或一句話。此詩作于李白出翰林之后,其作年一說天寶四載(745年),一說天寶五載(746年)。唐玄宗天寶三載(744年),李白在長安受到權(quán)貴的排擠,被放出京,返回東魯(在今山東)家園,之后再度踏上漫游的旅途。這首描繪夢中游歷天姥山的詩,大約作于李白即將離開東魯南游吳越之時。

元旦2024放假幾天 2024年元旦放那幾天假

元旦2024放假幾天 2024年元旦放那幾天假
元旦2024放假3天,時間為2023年12月30日、2023年12月31日、2024年1月1日。其中一天法定節(jié)假日加上周末兩天。

天蒼蒼野茫茫風吹草地見牛羊描繪的是哪個地方的景色 天蒼蒼野茫茫風吹草地見牛羊描繪哪個地方的景色

天蒼蒼野茫茫風吹草地見牛羊描繪的是哪個地方的景色 天蒼蒼野茫茫風吹草地見牛羊描繪哪個地方的景色
“天蒼蒼,野茫茫,風吹草地見牛羊”描繪的地方是敕勒川,即敕勒族居住的地方。敕勒川位于古朔州,也即現(xiàn)在的山西、內(nèi)蒙一帶。北魏時期把今河套平原至土默川一帶稱為敕勒川。敕勒川的川指的是平原。

天涼好個秋下一句幽默 天涼好個秋下一句

天涼好個秋下一句幽默 天涼好個秋下一句
“天涼好個秋”接幽默的下一句:1、天涼好個秋,人閑過一夏。2、天涼好個秋, 環(huán)球斗不休。3、天涼好個秋, 風清不知愁。4、天涼好個秋,夏天熱個球。5、天涼好個秋,心情特別涼。

天和和天宮有什么關(guān)系 天和和天宮的關(guān)系是什么

天和和天宮有什么關(guān)系 天和和天宮的關(guān)系是什么
天和即天和艙,是中國空間站的核心艙,因此“天和”是中國空間站“天宮”的組成部分。中國空間站包括核心艙、實驗艙夢天、實驗艙問天、載人飛船(即已經(jīng)命名的“神舟”號飛船)和貨運飛船(天舟一號飛船)五個模塊組成。各飛行器既是獨立的飛行器,具備獨立的飛行能力,又可以與核心艙組合成多種形態(tài)的空間組合體。
友情鏈接