當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

王維的山居秋暝翻譯及原文 王維的山居秋暝翻譯和原文

2022-11-18 天奇生活 【 字體:

  意思:空曠的群山沐浴了一場(chǎng)新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧響知是洗衣姑娘歸來(lái),蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。

王維的山居秋暝翻譯及原文

  《山居秋暝》原文

  山居秋暝

  唐·王維

  空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。

  明月松間照,清泉石上流。

  竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。

  隨意春芳歇,王孫自可留。

  《山居秋暝》注釋

 ?、抨?míng):日落,天色將晚。

 ?、瓶丈剑嚎諘?,空寂的山野。新:剛剛。

 ?、乔迦狭鳎簩懙恼怯旰蟮木吧?/p>

 ?、戎裥褐窳种行φZ(yǔ)喧嘩。喧,喧嘩,這里指竹葉發(fā)出沙沙聲響。浣(huàn)女:洗衣服的姑娘。浣:洗滌衣物。

 ?、呻S意:任憑。春芳:春天的花草。歇:消散,消失。

  ⑹王孫:原指貴族子弟,后來(lái)也泛指隱居的人。此處實(shí)亦自指。留:居。

  《山居秋暝》賞析

  此詩(shī)描繪了秋雨初晴后傍晚時(shí)分山村的旖旎風(fēng)光和山居村民的淳樸風(fēng)尚,表現(xiàn)了詩(shī)人寄情山水田園并對(duì)隱居生活怡然自得的滿足心情,以自然美來(lái)表現(xiàn)人格美和社會(huì)美。

  全詩(shī)將空山雨后的秋涼,松間明月的光照,石上清泉的聲音以及浣女歸來(lái)竹林中的喧笑聲,漁船穿過(guò)荷花的動(dòng)態(tài),和諧完美地融合在一起,給人一種豐富新鮮的感受。它像一幅清新秀麗的山水畫,又像一支恬靜優(yōu)美的抒情樂(lè)曲,體現(xiàn)了王維詩(shī)中有畫的創(chuàng)作特點(diǎn)。

王維的山居秋暝翻譯及原文

  《山居秋暝》創(chuàng)作背景

  開元二十四年(736),唐玄宗時(shí)期最后一個(gè)開明的宰相張九齡被李林甫等排擠罷官,朝政日趨昏暗,王維的政治熱情冷卻下來(lái),對(duì)政治抱著消極的態(tài)度。開元二十八年(740)后,他終南山構(gòu)筑了別墅,過(guò)著半官半隱的生活,此詩(shī)即作于這個(gè)時(shí)期。

  《山居秋暝》作者介紹

  王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。原籍祁(今屬山西),其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。晚年居藍(lán)田輞川,過(guò)著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。

  前期寫過(guò)一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過(guò)田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂(lè),工書畫。有《王右丞集》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

王維的山居秋暝翻譯及原文 王維的山居秋暝翻譯和原文

王維的山居秋暝翻譯及原文 王維的山居秋暝翻譯和原文
意思:空曠的群山沐浴了一場(chǎng)新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從松隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧響知是洗衣姑娘歸來(lái),蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的山中王孫自可以久留。原文:空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。

王維山水田園詩(shī)的特點(diǎn)有哪些 王維山水田園詩(shī)有什么特點(diǎn)

王維山水田園詩(shī)的特點(diǎn)有哪些 王維山水田園詩(shī)有什么特點(diǎn)
1、王維的山水田園詩(shī)將詩(shī)情與畫意高度融合統(tǒng)一在一起,達(dá)到詩(shī)中有畫,畫中有詩(shī)的境界,創(chuàng)造了優(yōu)雅秀美的藝術(shù)境界。2、王維的山水田園詩(shī)是樸素平淡與典雅秀美的完美結(jié)合,融合了陶淵明詩(shī)歌和謝靈運(yùn)詩(shī)歌的特點(diǎn),具有極強(qiáng)的藝術(shù)表現(xiàn)力。3、王維的山水田園詩(shī)富含禪意、禪趣。

王維空山新雨后全詩(shī) 王維詩(shī)空山新雨

王維空山新雨后全詩(shī) 王維詩(shī)空山新雨
“空山新雨后”出自王維的《山居秋暝》,全詩(shī)為:空山新雨后,天氣晚來(lái)秋。明月松間照,清泉石上流。竹喧歸浣女,蓮動(dòng)下漁舟。隨意春芳歇,王孫自可留。這首詩(shī)為山水名篇,抒發(fā)了詩(shī)人寄情山水田園的怡然自得。

王維是哪個(gè)朝代的詩(shī)人 著名詩(shī)人王維是哪個(gè)朝代的人

王維是哪個(gè)朝代的詩(shī)人 著名詩(shī)人王維是哪個(gè)朝代的人
王維是唐朝的著名詩(shī)人和畫家,字摩詰,號(hào)摩詰居士。王維的書畫非常有名,詩(shī)詞也很深的造詣,他大多數(shù)詩(shī)都是在山水田園間的時(shí)候所寫,人們稱他為“詩(shī)佛”,代表詩(shī)作有《相思》、《山居秋暝》等。

王維是盛唐還是晚唐詩(shī)人 王維介紹

王維是盛唐還是晚唐詩(shī)人 王維介紹
王維是盛唐詩(shī)人。王維(693或694或701年—761年),字摩詰,號(hào)摩詰居士。河?xùn)|蒲州(今山西永濟(jì))人,祖籍山西祁縣。唐朝詩(shī)人、畫家。

少年行其二王維古詩(shī) 少年行其二王維古詩(shī)全文

少年行其二王維古詩(shī) 少年行其二王維古詩(shī)全文
《少年行》其二的原文:出身仕漢羽林狼,初隨驃騎戰(zhàn)漁陽(yáng)。孰知不向邊庭苦,縱死猶聞俠骨香。譯文:剛參軍時(shí)就在漢家禁營(yíng)中當(dāng)羽林郎,一開始就隨驃騎將軍戰(zhàn)漁陽(yáng)。誰(shuí)不知道去守衛(wèi)邊關(guān)的艱苦,縱然死在那里還留下俠骨芬芳。
友情鏈接