當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

為溪在州右,遂命之曰右溪翻譯 右溪記原文

2022-12-06 天奇生活 【 字體:

  “為溪在州右,遂命之曰右溪”翻譯:因為溪水在道州城的右面,便命名為“右溪”。

  “為溪在州右,遂命之曰右溪”出自唐代文學(xué)家元結(jié)的一篇散文《右溪記》,文章感慨于道州(今湖南道縣)城邊一條無名小溪,這里石奇泉清、草木蔥郁,環(huán)境優(yōu)美異常,但長期不為人所知。因無人賞愛而蕪穢冷落,作者借此寄托自己懷才不遇、壯志難酬的身世憤忿,以及因坎坷遭遇而愛惜才用的情懷。

為溪在州右,遂命之曰右溪翻譯

  《右溪記》原文

  右溪記

唐·元結(jié)

  道州城西百余步,有小溪。南流數(shù)十步,合營溪。水抵兩岸,悉皆怪石,欹嵌盤曲,不可名狀。清流觸石,洄懸激注;佳木異竹,垂陰相蔭。

  此溪若在山野之上,則宜逸民退士之所游處;在人間,則可為都邑之勝境,靜者之林亭。而置州以來,無人賞愛;徘徊溪上,為之悵然。

乃疏鑿蕪穢,俾為亭宇;植松與桂,兼之香草,以裨形勝。為溪在州右,遂命之曰右溪。刻銘石上,彰示來者。

  《右溪記》翻譯

  從道州城向西走一百多步,有一條小溪。這條小溪向南流幾十步遠,匯入營溪。兩岸全是一些奇石,(這些石頭)有的傾斜嵌疊,有的盤曲回旋,不能夠用言語形容(它們的美妙)。清澈的溪流撞擊著巖石,水回旋而流,激水觸石濺起高高的浪花,激蕩傾注;岸邊美麗的樹木和珍奇的青竹,投下的陰影互相掩映。

  這條溪水如果在空曠的山間田野,就是很適合避世隱居的人和隱士居住的;如果它在人煙密集的地方,也可以成為都會城鎮(zhèn)(市民游覽)的勝地,仁者休憩的園林。但是自從道州成為州的治所以來,至今也沒有人來欣賞和關(guān)愛(它);我在溪水邊走來走去,為它(景色秀麗但無人知曉)而惋惜!

于是進行疏導(dǎo)開通,清除掉雜亂的草木,建起了亭閣,栽上了松樹、桂樹,又種植了鮮花香草,來增益它優(yōu)美的景致。因為溪水在道州城的右面,便命名為“右溪”。把這些文字刻在石上,明白地告訴后來人。

  《右溪記》注釋

  (1)右溪:唐代道州城西的一條小溪,元結(jié)任道州刺史時曾對它進行修葺,并刻石銘文,取名“右溪”。道州唐代時屬江南西道,治所在今湖南道縣?!坝摇?,古以東為左,西為右,此溪在城西,所以作者取名“右溪”。

  (2)南:向南。

  (3)合:匯合。

  (4)營溪:謂營水,源出今湖南寧遠,西北流經(jīng)道縣,北至零陵入湘水,湘江上游的較大支流。

  (5)抵:擊拍。

  (6)悉皆:都是。悉,全。

  (7)敧嵌(qīqiàn):石塊錯斜嵌插溪岸的樣子;“攲”,傾斜。盤屈,怪石隨著溪岸彎曲曲折的樣子。

  (8)不可名狀:無法形容它們的狀態(tài)。名,形容。狀,(它們的)狀態(tài)。

  (9)洄(huí):水回旋而流。懸,激水觸石濺起高高的浪花。激,形容被石遏制而造石成的急流。注,形容水急如灌注一般。

  (10)佳木:美麗的樹木。佳,美好。

  (11)垂陰:投下陰影。

  (12)相蔭:彼此遮蔽蔭護。蔭,遮蔽。

  (13)逸民退士:指不仕的隱者和歸隱的官宦。

  (14)人間:與前文“山野”對稱,謂世俗社會,主要相對隱逸而言,指仕宦于朝。

  (15)都邑:都會城鎮(zhèn)。邑,縣城。

  (16)勝境:風(fēng)景優(yōu)美的境地。

  (17)靜者:喜歡清靜的人,謂仁人。

  (18)置州:謂唐朝設(shè)置道州。唐高祖武德四年(612年)設(shè)置南營州,太宗貞觀八年(634年)改為道州,玄宗天寶元年(742年)改設(shè)江華郡,肅宗乾元元年(758年)復(fù)稱道州。

  (19)已來:同“以來”。

  (20)為之悵然:為它景色優(yōu)美卻無人知曉而惋惜。之,指右溪“無人賞愛”。悵然,惆悵抱憾的樣子。

  (21)乃:于是。

  (22)疏鑿蕪穢:疏通水道,開挖亂石,去除荒草雜樹。蕪穢,雜草積土。

  (23)俾(bǐ):使。為,修筑。亭宇,亭子房屋。

  (24)兼之:并且在這里種植。

  (25)裨(bì):補助,增添。

  (26)形勝,優(yōu)美的風(fēng)景。

  (27)命:命名。

  (28)銘:銘文,指作者為右溪所作的銘文。作者的《陽華志銘》、《五如石銘》、《浯溪銘》等其它同類作品,大多以銘文為主,前有小序。則本篇當(dāng)同其例,應(yīng)有銘文,此記屬序。但銘文已佚,后人為擬題作“記”。

  (29)彰示來者:告訴后來的游人。來者,后來的游者。

為溪在州右,遂命之曰右溪翻譯

  《右溪記》賞析

  全文內(nèi)容可分成三個部分。從開頭至“垂陰相蔭”是第一部分,描敘小溪的地理位置和周圍景色。從“此溪若在山野之上”到“為之悵然”是第二部分,感嘆小溪的位不適宜與受人冷落。從“乃疏鑿蕪穢”至結(jié)尾是第三部分,記敘小溪的疏整經(jīng)過和命名由來。

這篇游記文字精練、文氣流暢,但又不是一瀉無余,而是如文中那條因“觸石”而“洄懸激注”的溪流一般,迂回起伏。文章開頭交代小溪的地理位置,語氣冷靜,筆調(diào)平實。

接著細致地描繪小溪周圍的“怪石”“佳木”“異竹”等景色,贊譽之情包含其中,令讀者不勝向往,文氣漸起;正當(dāng)作者設(shè)想這條清秀的溪流若在山野,便可給隱逸之士帶來愉悅;若在鬧市,就能成為游覽勝地時,作者筆調(diào)忽轉(zhuǎn):“而置州以來,無人賞愛?!毙∠牟粸槿酥钭髡摺盀橹異澣弧?。

然而,作者接著又記敘“疏鑿蕪穢”“植松與桂,兼之香草”的整治過程,小溪從此將告別寂寞凄清的境遇,成為名勝之地,令人為之一振。文章短短百余字,卻寫得一波三折、紆徐委曲,使其具有抑揚頓挫之美,而避免了直敘的平淡無味。

  作者元結(jié)以右溪無人賞識、任使蕪穢的遭際,抒發(fā)自己懷才不遇的深沉慨嘆,明顯地流露出抑郁不平之氣。元結(jié)疏通右溪,建造亭宇,種上象征高潔的松桂和香草,這表現(xiàn)出他對美的追求,更反映了他淡泊名利、愛好天然的性格。文章借右溪無人賞愛,抒發(fā)了作者懷才不遇的感慨。

  《右溪記》創(chuàng)作背景

  《右溪記》作于唐代宗廣德、永泰年間(763年7月—766年11月),當(dāng)時作者元結(jié)正在道州(今湖南道縣)刺史任上。

  《右溪記》作者介紹

  元結(jié)(公元719年-772年),中唐前期文學(xué)家,字次山,號漫叟、聱叟,河南魯山(今河南魯山縣)人。元結(jié)少時不羈,十七歲從師于元德秀。天寶六年(747)應(yīng)舉落第后,歸隱商余山。天寶十二年(753)進士及第。安史之亂中,曾率族人避難于猗玗洞(今湖北大冶境內(nèi)),因號猗玗子。

乾元二年(759),唐肅宗召其進京問策,上《時議》三篇,受到賞識。后被任命為山南東道節(jié)度使史翙幕參謀,抗擊史思明叛軍,保全十五城。唐代宗時,任道州刺史,調(diào)容州,政績頗豐。大歷七年(772)入朝,同年卒于長安。他與顧況、王建等人同為新樂府運動的先驅(qū)。

其詩文注重反映政治現(xiàn)實和社會矛盾,文風(fēng)力求擺脫六朝以來雕飾華靡的弊病,清淡簡潔,純真自然。唯過于質(zhì)樸,文采稍遜。原有集,已散佚,明人輯有《元次山集》,編有詩選《篋中集》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

為溪在州右,遂命之曰右溪翻譯 右溪記原文

為溪在州右,遂命之曰右溪翻譯 右溪記原文
“為溪在州右,遂命之曰右溪”翻譯:因為溪水在道州城的右面,便命名為“右溪”。“為溪在州右,遂命之曰右溪”出自唐代文學(xué)家元結(jié)的一篇散文《右溪記》,文章感慨于道州(今湖南道縣)城邊一條無名小溪,這里石奇泉清、草木蔥郁,環(huán)境優(yōu)美異常,但長期不為人所知。因無人賞愛而蕪穢冷落,作者借此寄托自己懷才不遇、壯志難酬的身世憤忿,以及因坎坷遭遇而愛惜才用的情懷。

知之為知之不知為不知是知也的意思是什么 知之為知之原文翻譯

知之為知之不知為不知是知也的意思是什么 知之為知之原文翻譯
“知之為知之,不知為不知,是知也”的意思是:知道就是知道,不知道就是不知道,這才是智慧?!爸疄橹?,不知為不知,是知也”出自《論語·為政》,論述了對待知與不知的正確態(tài)度。

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的翻譯是:我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡,又愛它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽修的《豐樂亭記》。

知之為知之不知為不知是知也意思 知之為知之不知為不知是知也出處

知之為知之不知為不知是知也意思 知之為知之不知為不知是知也出處
“知之為知之,不知為不知,是知也”的意思是:知道就是知道,不知道就是不知道,這才是智慧。“知之為知之,不知為不知,是知也”出自《論語·為政》,論述了對待知與不知的正確態(tài)度。

知之為知之,不知為不知,是知也的意思 知之為知之不知為不知是知也的意思

知之為知之,不知為不知,是知也的意思 知之為知之不知為不知是知也的意思
“知之為知之,不知為不知,是知也”的意思是:知道就是知道,不知道就是不知道,這才是智慧?!爸疄橹?,不知為不知,是知也”出自《論語·為政》,論述了對待知與不知的正確態(tài)度。

知之為知之不知為不知是知也意思是什么 知之為知之不知為不知是知也說明了什么

知之為知之不知為不知是知也意思是什么 知之為知之不知為不知是知也說明了什么
“知之為知之,不知為不知,是知也”的意思是:知道就是知道,不知道就是不知道,這才是智慧。“知之為知之,不知為不知,是知也”出自《論語·為政》,論述了對待知與不知的正確態(tài)度。
友情鏈接