書戴嵩畫牛翻譯原文及作者 書戴嵩畫牛賞析
2023-01-04 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《書戴嵩畫牛》翻譯
蜀中有一位姓杜的處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數(shù)百件。其中有戴嵩畫的《斗牛圖》一幅,他特別喜愛,于是用錦緞作畫套,又用玉作軸裝飾起來,并經(jīng)常隨身攜帶。有一天,他晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手大笑,說道:“這畫上畫的是角斗的牛嗎?牛在互相爭斗時,力量用在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴互相爭斗,錯了。”杜處士笑了笑,認(rèn)為牧童的話是對的。古人說:“種田要問耕種的奴仆,織布要問織絹的婢女?!边@個道理是不變的。
《書戴嵩畫?!吩?/h2>
書戴嵩畫牛
北宋·蘇軾
蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《?!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫斗牛耶(也)?牛斗,力在角,尾搐入兩股間。今乃掉尾而斗,謬矣?!碧幨啃Χ恢?。古語有云:“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢?!辈豢筛囊?。
《書戴嵩畫?!纷⑨?/h2>
1、戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《斗牛圖》。
2、蜀中:四川。杜處(chǔ)士:不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,后亦泛指未做過官的士人。
3、好(hào):喜歡,愛好。
4、所寶:所珍藏的。寶,珍藏。數(shù)(shǔ):清點數(shù)目,計算。
5、一軸:一幅。
6、錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。
7、自隨:隨身攜帶。
8、曝(pù):曬。
9、拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時的體態(tài)語。
10、耶:一作“也”。
11、牛斗(dòu):?;ハ酄幎?。
12、力在角(jiǎo):力量用在角上。
13、尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在兩腿之間。搐,抽搐,這里指用力夾或收。股,大腿。
14、掉尾:搖尾。掉,搖。
15、謬(miù)矣:錯了。謬,錯誤,差錯。
16、然之:認(rèn)為牧童的話是對的。
17、耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢(bì):比喻做事應(yīng)該請教有經(jīng)驗的人。
《書戴嵩畫?!焚p析
此文開篇一句點明了杜處士的喜愛及書畫收藏的豐富,接著特意點出“戴嵩《牛》一軸”是杜處士特別珍愛的精品,并以“錦囊玉軸”四個字簡潔形象地寫出了這幅畫在杜處士心目中的地位。然后才轉(zhuǎn)入正題,寫杜處士晾畫時,一個牧童面對這樣一幅珍品“拊掌大笑”,并一針見血地指出了畫的錯誤——“掉尾而斗”。
以牧童特有的天真和對生活的熟悉,一方面說明錯誤的理由——“斗牛力在角,尾搐入兩股間”;另一方面則通過“此畫斗牛耶?”一問和“謬矣”這一肯定的結(jié)論,在嘲諷中表現(xiàn)了全文的主題思想,讓杜處士不得不“笑而然之”。最后引用古語“耕當(dāng)問奴,織當(dāng)問婢”,進一步揭示了實踐出真知的真理。
全文雖然只有寥寥數(shù)語,但牧童的天真未鑿、處士的豁達(dá)沖和均躍然紙上,簡潔生動,意趣盎然。
《書戴嵩畫牛》創(chuàng)作背景
此文作于熙寧元年(1068年),其時蘇軾因父喪歸蜀。一說此文創(chuàng)作時間不詳,可能是元祐年間蘇軾在京師任翰林學(xué)士、知制誥時所作。
《書戴嵩畫牛》作者介紹
蘇軾,字子瞻,一字和仲,號東坡居士,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057年)進士,累除中書舍人、翰林學(xué)士、端明殿學(xué)士、禮部尚書,曾通判杭州,知密州、徐州、湖州、穎州等。元豐三年(1080年),以謗新法貶謫黃州,后又貶謫惠州、儋州。宋徽宗立,赦還。卒于常州,追謚文忠。有《東坡七集》和《東坡詞》等。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
書戴嵩畫牛翻譯原文及作者 書戴嵩畫牛賞析
書戴嵩畫牛題目怎么翻譯 書戴嵩畫牛題目的翻譯
書戴嵩畫牛文言文翻譯 書戴嵩畫牛文言文翻譯是什么
伯牙鼓琴和書戴嵩畫牛的翻譯 伯牙鼓琴和書戴嵩畫牛的翻譯有什么
書戴嵩畫牛選自哪里 書戴嵩畫牛作者是誰
書戴嵩畫牛文言文翻譯及注釋 書戴嵩畫牛文言文翻譯和注釋