當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索翻譯

2023-02-05 天奇生活 【 字體:

  意思:在追尋真理(真知)方面,前方的道路還很漫長(zhǎng)。

此句出自屈原所做的《離騷》。《離騷》是中國古代最長(zhǎng)的抒情詩。此詩以詩人自述身世、遭遇、心志為中心。運(yùn)用美人香草的比喻、大量的神話傳說和豐富的想象,形成絢爛的文采和宏偉的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出積極的浪漫主義精神,并開創(chuàng)了中國文學(xué)史上的“騷體”詩歌形式,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索翻譯

  《離騷》原文(節(jié)選)

  女嬃之嬋媛兮,申申其詈予曰:

  鮌婞直以亡身兮,終然殀乎羽之野。

  汝何博謇而好脩兮,紛獨(dú)有此姱節(jié)?

  薋菉葹以盈室兮,判獨(dú)離而不服。

  眾不可戶說兮,孰云察余之中情?

  世并舉而好朋兮,夫何煢獨(dú)而不予聽?

  依前圣以節(jié)中兮,喟憑心而歷茲。

  濟(jì)沅湘以南征兮,就重華而敶詞。

  啟九辯與九歌兮,夏康娛以自縱。

  不顧難以圖后兮,五子用失乎家衖。

  羿淫游以佚畋兮,又好射夫封狐。

  固亂流其鮮終兮,浞又貪夫厥家。

  澆身被服強(qiáng)圉兮,縱欲而不忍。

  日康娛而自忘兮,厥首用夫顛隕。

  夏桀之常違兮,乃遂焉而逢殃。

  后辛之菹醢兮,殷宗用而不長(zhǎng)。

  湯禹儼而祗敬兮,周論道而莫差。

  舉賢而授能兮,循繩墨而不頗。

  皇天無私阿兮,覽民德焉錯(cuò)輔。

  夫維圣哲以茂行兮,茍得用此下土。

  瞻前而顧后兮,相觀民之計(jì)極。

  夫孰非義而可用兮,孰非善而可服?

  阽余身而危死兮,覽余初其猶未悔。

  不量鑿而正枘兮,固前脩以菹醢。

  曾歔欷余郁邑兮,哀朕時(shí)之不當(dāng)。

  攬茹蕙以掩涕兮,沾余襟之浪浪。

  跪敷衽以陳辭兮,耿吾既得此中正。

  駟玉虬以椉鹥兮,溘埃風(fēng)余上征。

  朝發(fā)軔于蒼梧兮,夕余至乎縣圃。

  欲少留此靈瑣兮,日忽忽其將暮。

  吾令羲和弭節(jié)兮,望崦嵫而勿迫。

  路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。

  飲余馬于咸池兮,總余轡乎扶桑。

  折若木以拂日兮,聊逍遙以相羊。

  前望舒使先驅(qū)兮,后飛廉使奔屬。

  鸞皇為余先戒兮,雷師告余以未具。

  吾令鳳鳥飛騰兮,繼之以日夜。

  飄風(fēng)屯其相離兮,帥云霓而來御。

  紛總總其離合兮,斑陸離其上下。

  吾令帝閽開關(guān)兮,倚閶闔而望予。

  時(shí)曖曖其將罷兮,結(jié)幽蘭而延佇。

  世溷濁而不分兮,好蔽美而嫉妒。

  朝吾將濟(jì)于白水兮,登閬風(fēng)而緤馬。

  忽反顧以流涕兮,哀高丘之無女。

  溘吾游此春宮兮,折瓊枝以繼佩。

  及榮華之未落兮,相下女之可詒。

  吾令豐隆椉云兮,求宓妃之所在。

  解佩纕以結(jié)言兮,吾令謇脩以為理。

  紛總總其離合兮,忽緯繣其難遷。

  夕歸次于窮石兮,朝濯發(fā)乎洧盤。

  保厥美以驕傲兮,日康娛以淫游。

  雖信美而無禮兮,來違棄而改求。

  覽相觀于四極兮,周流乎天余乃下。

  望瑤臺(tái)之偃蹇兮,見有娀之佚女。

  吾令鴆為媒兮,鴆告余以不好。

  雄鳩之鳴逝兮,余猶惡其佻巧。

  心猶豫而狐疑兮,欲自適而不可。

  鳳皇既受詒兮235,恐高辛之先我。

  欲遠(yuǎn)集而無所止兮,聊浮游以逍遙。

  及少康之未家兮,留有虞之二姚。

  理弱而媒拙兮,恐導(dǎo)言之不固。

  世溷濁而嫉賢兮,好蔽美而稱惡。

  閨中既以邃遠(yuǎn)兮,哲王又不寤。

  懷朕情而不發(fā)兮,余焉能忍與此終古?

  《離騷》翻譯(節(jié)選)

  姐姐對(duì)我遭遇十分關(guān)切,她曾經(jīng)一再地向我告誡。

  她說“鯀太剛直不顧性命,結(jié)果被殺死在羽山荒野。

  你何忠言無忌愛好修飾,還獨(dú)有很多美好的節(jié)操。

  滿屋堆著都是普通花草,你卻與眾不同不肯佩服。

  眾人無法挨家挨戶說明,誰會(huì)來詳察我們的本心。

  世上的人都愛成群結(jié)伙,為何對(duì)我的話總是不聽?”

  我以先圣行為節(jié)制性情,憤懣心情至今不能平靜。

  渡過沅水湘水向南走去,我要對(duì)虞舜把道理講清:

    “夏啟偷得九辯和九歌啊,他尋歡作樂而放縱忘情?!?/p>

  不考慮將來看不到危難,因此武觀得以釀成內(nèi)亂。

  后羿愛好田獵溺于游樂,對(duì)射殺大狐貍特別喜歡。

  本來混亂之徒無好結(jié)果,寒浞殺羿把他妻子霸占。

  寒澆自恃有強(qiáng)大的力氣,放縱情欲不肯節(jié)制自己。

  天天尋歡作樂忘掉自身,因此他的腦袋終于落地。

  夏桀行為總是違背常理,結(jié)果災(zāi)殃也就難以躲避。

  紂王把忠良剁成肉醬啊,殷朝天下因此不能久長(zhǎng)。

  商湯夏禹態(tài)度嚴(yán)肅恭敬,正確講究道理還有文王。

  他們都能選拔賢者能人,遵循一定準(zhǔn)則不會(huì)走樣。

  上天對(duì)一切都公正無私,見有德的人就給予扶持。

  只有古代圣王德行高尚,才能夠享有天下的土地。

  回顧過去啊把將來瞻望,看到了做人的根本道理。

  哪有不義的事可以去干,哪有不善的事應(yīng)該擔(dān)當(dāng)。

  我雖然面臨死亡的危險(xiǎn),毫不后悔自己當(dāng)初志向。

  不度量鑿眼就削正榫頭,前代的賢人正因此遭殃。

  我泣聲不絕啊煩惱悲傷,哀嘆自己未逢美好時(shí)光。

  拿著柔軟蕙草揩抹眼淚,熱淚滾滾沾濕我的衣裳。

  鋪開衣襟跪著慢慢細(xì)講,我已獲得正道心里亮堂。

  駕馭著玉虬啊乘著鳳車,在風(fēng)塵掩翳中飛到天上。

  早晨從南方的蒼梧出發(fā),傍晚就到達(dá)了昆侖山上。

  我本想在靈瑣稍事逗留,夕陽西下已經(jīng)暮色蒼茫。

  我命令羲和停鞭慢行啊,莫叫太陽迫近崦嵫山旁。

  前面的道路啊又遠(yuǎn)又長(zhǎng),我將上上下下追求理想。

  讓我的馬在咸池里飲水,把馬韁繩拴在扶桑樹上。

  折下若木枝來擋住太陽,我可以暫且從容地徜徉。

  叫前面的望舒作為先驅(qū),讓后面的飛廉緊緊跟上。

  鸞鳥鳳凰為我在前戒備,雷師卻說還沒安排停當(dāng)。

  我命令鳳凰展翅飛騰啊,要日以繼夜地不停飛翔。

  旋風(fēng)結(jié)聚起來互相靠攏,它率領(lǐng)著云霓向我迎上。

  云霓越聚越多忽離忽合,五光十色上下飄浮蕩漾。

  我叫天門守衛(wèi)把門打開,他卻倚靠天門把我呆望。

  日色漸暗時(shí)間已經(jīng)晚了,我紐結(jié)著幽蘭久久徜徉。

  這個(gè)世道混濁善惡不分,喜歡嫉妒別人抹煞所長(zhǎng)。

  清晨我將要渡過白水河,登上閬風(fēng)山把馬兒系著。

  忽然回頭眺望涕淚淋漓,哀嘆高丘竟然沒有美女。

  我飄忽地來到春宮一游,折下玉樹枝條增添佩飾。

  趁瓊枝上花朵還未凋零,把能受饋贈(zèng)的美女找尋。

  我命令云師把云車駕起,我去尋找宓妃住在何處。

  解下佩帶束好求婚書信,我請(qǐng)蹇脩前去給我做媒。

  云霓紛紛簇集忽離忽合,很快知道事情乖戾難成。

  晚上宓妃回到窮石住宿,清晨到洧盤把頭發(fā)洗濯。

  宓妃仗著貌美驕傲自大,成天放蕩不羈尋歡作樂。

  她雖然美麗但不守禮法,算了吧放棄她另外求索。

  我在天上觀察四面八方,周游一遍后我從天而降。

  遙望華麗巍峨的玉臺(tái)啊,見有娀氏美女住在臺(tái)上。

  我請(qǐng)鴆鳥前去給我做媒,鴆鳥卻說那個(gè)美女不好。

  雄鳩叫喚著飛去說媒啊,我又嫌它過分詭詐輕佻。

  我心中猶豫而疑惑不定,想自己去吧又覺得不妙。

  鳳凰已接受托付的聘禮,恐怕高辛趕在我前面了。

  想到遠(yuǎn)方去又無處安居,只好四處游蕩流浪逍遙。

  趁少康還未結(jié)婚的時(shí)節(jié),還留著有虞國兩位阿嬌。

  媒人無能沒有靈牙利齒,恐怕能說合的希望很小。

  世間混亂污濁嫉賢妒能,愛障蔽美德把惡事稱道。

  閨中美女既然難以接近,賢智君王始終又不醒覺。

  滿腔忠貞激情無處傾訴,我怎么能永遠(yuǎn)忍耐下去!

  《離騷》注釋(節(jié)選)

  1、女嬃(xū):屈原姐姐。嬋(chán)媛(yuán):通“啴咺”,喘息,此指呼吸急促。一說牽掛。

  2、申申:重重地,狠狠地。一說反反復(fù)復(fù)。詈(lì):責(zé)罵。

  3、鮌(gǔn):即鯀,禹之父。婞(xìng)直:剛正。

  4、殀(yāo):同“夭”。羽之野:羽山的郊野。

  5、謇:直言,秉性忠直。

  6、姱節(jié):美好的節(jié)操。

  7、薋(cí):積聚。菉(lù)葹(shī):皆草名。盈室:滿屋。

  8、判:區(qū)別。

  9、戶說(shuì):挨家挨戶地說明己之心志。

  10、云:助詞,無實(shí)義。

  11、朋:朋黨。

  12、煢(qióng):孤,苦。

  13、節(jié)中:節(jié)度中和。

  14、喟(kuì):嘆息。

  15、濟(jì):渡過。

  16、就:靠近。重華:舜之號(hào)。敶(chén):同“陳”。

  17、啟:禹之子。夏朝開國君主。九辯與九歌:相傳是啟從天上偷帶到人間的樂曲。

  18、夏:大。康娛:耽安逸,圖享樂。

  19、圖后:考慮將來。

  20、五子:指夏啟的五個(gè)兒子。用:因此。家衖(xiàng):內(nèi)訌。衖,同“巷”。

  21、羿(yì):指后羿。畋(tián):打獵。

  22、封狐:大狐。

  23、鮮(xiǎn):少。

  24、浞(zhuó):指寒浞,后羿的相。

  25、澆(ào):寒浞之子。強(qiáng)圉(yǔ):強(qiáng)壯多力。

  26、不忍:不能加以克制。

  27、日:天天。

  28、用夫:因此。

  29、夏桀(jié):夏朝亡國之君。

  30、遂焉:終然,終于。

  31、辛:商紂王名。菹(zū)醢(hǎi):古代酷刑,指剁成肉醬。

  32、用而:因而。

  33、儼(yǎn):莊嚴(yán)。祗(zhī)敬:恭敬謹(jǐn)慎。

  34、莫差:沒有絲毫差錯(cuò)。

  35、授:任用。

  36、頗:傾斜。

  37、私阿:偏私。

  38、錯(cuò):通“措”,措置。

  39、茂行:美好的德行。

  40、下土:天下。

  41、瞻前而顧后:觀察古往今來的成敗。

  42、相(xiàng)觀:觀察。

  43、非義:不行仁義。

  44、非善:不行善事。服:用,行。

  45、阽(diàn):臨近危險(xiǎn)之境。

  46、覽:觀。初:初志。

  47、鑿(zuò):器物上的孔眼。枘(ruì):榫頭。

  48、前脩:前賢。

  49、曾:一次次。一說通“增”,愈加。

  50、當(dāng):遇。

  51、茹蕙:柔軟的蕙草。

  52、沾:浸濕。浪浪:淚流不止貌。

  53、敷:鋪開。衽(rèn):衣的前襟。

  54、中正:中正之道。

  55、駟(sì):駕車。椉(chéng):同“乘”。鹥(yī):鳳凰一類的鳥。56、上征:上天遠(yuǎn)行。

  57、發(fā)軔(rèn):出發(fā)。蒼梧:舜所葬之地。

  58、縣(xuán)圃(pǔ):即懸圃,神山,在昆侖山上。

  59、靈瑣:神人所居的宮門。

  60、羲和:神話中給太陽駕車的神人。弭(mǐ)節(jié):按節(jié)徐步。

  61、崦(yān)嵫(zī):神話中日所入之山。

  62、漫漫:路遙遠(yuǎn)的樣子。

  63、咸池:神話中日浴處。

  64、扶桑:日出所拂之木。

  65、若木:日入之處之木。

  66、相羊:通“徜徉”,徘徊。

  67、望舒:神話中給月神駕車的神人。

  68、飛廉:神話中的風(fēng)神。屬(zhǔ):跟隨。

  69、皇:通“凰”。先戒:先行而戒備。

  70、雷師:雷神。

  71、鳳鳥:指鳳車。

  72、飄風(fēng):旋風(fēng)。

  73、帥:通“率”。御:迎接。

  74、離合:忽散忽聚。

  75、斑:文彩雜亂。

  76、帝閽(hūn):為天帝守門的人。

  77、閶(chāng)闔(hé):天門。

  78、曖(ài)曖:昏暗貌。

  79、結(jié):編結(jié)。

  80、溷(hùn)濁:混亂污濁。

  81、蔽:掩蓋。

  82、白水:神話中水名。

  83、緤(xiè):拴,系。

  84、反顧:回頭望。

  85、女:神女。

  86、春宮:東方青帝之宮。

  87、瓊枝:玉樹的枝。

  88、榮華:花朵。

  89、詒(yí):通“貽”,贈(zèng)送。

  90、豐?。涸粕瘛?/p>

  91、宓(fú)妃:神女,伏羲氏之女。

  92、結(jié)言:訂約結(jié)誓。

  93、謇脩:人名。理:使者,媒人。

  94、緯繣(huà):乖戾,別扭。

  95、次:住宿。

  96、洧(wěi)盤:神話中水名。

  97、保:依仗。

  98、淫游:過分游樂。

  99、違棄:拋開。

  100、覽相觀:細(xì)細(xì)觀察。

  101、周流:周游。

  102、瑤臺(tái):以玉砌成的臺(tái)。偃(yǎn)蹇(jiǎn):高貌。

  103、有娀(sōng):國名。佚女:美女。

  104、鴆(zhèn):鳥名。

  105、鳴逝:邊叫邊飛。

  106、佻(tiāo):輕浮。

  107、猶豫:拿不定主意。

  108、適:往。

  109、受詒:受帝嚳的委托。詒,托。

  110、集:棲止。

  111、浮游:漫游。

  112、及:趁著。

  113、有虞(yú):國名,姚姓。

  114、理弱:指媒人軟弱。

  115、導(dǎo)言:媒人撮合的言辭。

  116、嫉賢:嫉妒賢能。

  117、稱惡:稱揚(yáng)邪佞。

  118、邃(suì)遠(yuǎn):深遠(yuǎn),喻不可接近。

  119、哲王:賢智的君王。

  120、發(fā):伸,抒泄。

  121、終古:永久。

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索翻譯

  《離騷》作者簡(jiǎn)介

  屈原(約公元前340—公元前278年),羋姓,屈氏,名平,字原,又自云名正則,字靈均,出生于楚國丹陽秭歸(今湖北宜昌),戰(zhàn)國時(shí)期楚國詩人、政治家。楚武王熊通之子屈瑕的后代。屈原少年時(shí)受過良好的教育,博聞強(qiáng)識(shí),志向遠(yuǎn)大。早年受楚懷王信任,任左徒、三閭大夫,兼管內(nèi)政外交大事。提倡“美政”,主張對(duì)內(nèi)舉賢任能,修明法度,對(duì)外力主聯(lián)齊抗秦。因遭貴族排擠誹謗,被先后流放至漢北和沅湘流域。楚國郢都被秦軍攻破后,自沉于汨羅江,以身殉楚國。屈原是中國歷史上一位偉大的愛國詩人,中國浪漫主義文學(xué)的奠基人。其主要作品有《離騷》《九歌》《九章》《天問》等。

  《離騷》賞析

  《離騷》作為長(zhǎng)篇巨制,所表現(xiàn)的思想內(nèi)容極其豐富,主要可概括為兩個(gè)方面。一是描述了詩人和當(dāng)朝統(tǒng)治者的矛盾,即理想與現(xiàn)實(shí)的對(duì)立;二是描述了詩人心靈的痛苦和糾結(jié),進(jìn)取和退隱的矛盾。

  《離騷》節(jié)選部分是以女媭形象的出現(xiàn)開始,由現(xiàn)實(shí)境界轉(zhuǎn)入虛擬的幻想境界。女嬃看詩人如此痛苦,異常激憤,從愛護(hù)詩人的愿望出發(fā),勸誡詩人應(yīng)當(dāng)以鯀的悲劇為戒。在沒有是非曲直的社會(huì)里,忠貞不會(huì)見容于世,甚至?xí)鈿⑸碇?。因而要詩人不要那般耿介,而要明哲保身,隨波逐流。詩人聽后不以為然,并未動(dòng)搖信念。女媭不能真正理解詩人,這表明人間已無知音。于是詩人便向超現(xiàn)實(shí)的境界去追求真理。

  詩人渡過沅湘,向舜帝重華陳辭,歷數(shù)夏商周數(shù)代王朝的興亡事例,陳訴肺腑,表明自己的“美政”理想。詩人為自己壯志未遂而嘆息流淚,即使身死但堅(jiān)持理想的決心不變。陳辭完畢后轉(zhuǎn)而借幻想的形式遨游天地,上下求索,以尋找志同道合的知己和實(shí)現(xiàn)理想的途徑。最后上下尋求全歸于失敗。天上人間,都是一樣“溷濁”,蔽美稱惡,嫉賢妒能。

  《離騷》創(chuàng)作背景

  關(guān)于《離騷》的創(chuàng)作年代,根據(jù)司馬遷在《史記·太史公自序》和在《報(bào)任安書》中的記載,《離騷》當(dāng)作于屈原放逐之后。今人對(duì)此說法不一,有說作于楚懷王時(shí)屈原被疏遠(yuǎn)后,有說作于楚頃襄王時(shí)屈原被流放后,有說作于懷王末頃襄王初,有說始作于懷王時(shí)而成于頃襄王初,迄無定論。寫作時(shí)間當(dāng)在秋天。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索翻譯

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索翻譯
意思:在追尋真理(真知)方面,前方的道路還很漫長(zhǎng)。此句出自屈原所做的《離騷》?!峨x騷》是中國古代最長(zhǎng)的抒情詩。此詩以詩人自述身世、遭遇、心志為中心。運(yùn)用美人香草的比喻、大量的神話傳說和豐富的想象,形成絢爛的文采和宏偉的結(jié)構(gòu),表現(xiàn)出積極的浪漫主義精神,并開創(chuàng)了中國文學(xué)史上的“騷體”詩歌形式,對(duì)后世產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索意思 路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索翻譯

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索意思 路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索翻譯
前面的路漫長(zhǎng)又遙遠(yuǎn),我將上上下下追求探索。該詩句出自《離騷》是中國戰(zhàn)國時(shí)期詩人屈原創(chuàng)作的詩篇,也是中國古代最長(zhǎng)的抒情詩。此詩以詩人自述身世、遭遇、心志為中心。

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索的意思 路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索的翻譯

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索的意思 路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索的翻譯
意思是:道路漫漫前途遠(yuǎn)又長(zhǎng),我將上天下地追求探索。該詩句出自《離騷》,是中國戰(zhàn)國時(shí)期屈原創(chuàng)作的詩篇,也是中國古代最長(zhǎng)的抒情詩。此詩以詩人自述身世、遭遇、心志為中心。

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索的意思 離騷路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索什么意思

路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索的意思 離騷路漫漫其修遠(yuǎn)兮吾將上下而求索什么意思
“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”的意思是:前方的道路遙遠(yuǎn)又漫長(zhǎng),我要努力尋找心中的太陽?!奥仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索”出自戰(zhàn)國時(shí)期詩人屈原的抒情詩《離騷》,全詩表現(xiàn)出詩人對(duì)楚國命運(yùn)和人民生活的關(guān)心,表現(xiàn)出積極的浪漫主義精神。

路漫漫其修遠(yuǎn)兮的作者是誰的名言 路漫漫其修遠(yuǎn)兮的作者是誰

路漫漫其修遠(yuǎn)兮的作者是誰的名言 路漫漫其修遠(yuǎn)兮的作者是誰
“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”是屈原在《離騷》中寫的名言。該詩句是《離騷》第97句,原句為:“路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索”。翻譯:道路又窄又長(zhǎng)無邊無際,我要努力尋找心中的太陽。表達(dá)了屈原“趁天未全黑探路前行”的積極求進(jìn)心態(tài)。

路漫漫其修遠(yuǎn)兮是誰的名言 路漫漫其修遠(yuǎn)兮出自哪位作家

路漫漫其修遠(yuǎn)兮是誰的名言 路漫漫其修遠(yuǎn)兮出自哪位作家
“路漫漫其修遠(yuǎn)兮”是屈原的名言?!奥仿湫捱h(yuǎn)兮”的下一句是“吾將上下而求索”,出自屈原《離騷》的第97句?!奥仿湫捱h(yuǎn)兮,吾將上下而求索”的意思是道路又窄又長(zhǎng),無邊無際,我要努力追求理想。
友情鏈接