當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

書(shū)湖陰先生壁其一翻譯 書(shū)湖陰先生壁翻譯古詩(shī)

2020-01-15 天奇生活 【 字體:

  由于經(jīng)常打掃茅舍庭院,所以潔凈得沒(méi)有一絲青苔,主人親自栽種的花木都規(guī)劃得成行成壟。庭院外一條小河環(huán)繞著大片碧綠的禾苗,兩座山峰仿佛要推開(kāi)門(mén),給主人送上滿(mǎn)山的青翠。

cbd4b07ccc9bc5f7.jpg

  《書(shū)湖陰先生壁·其一》

  茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔,花木成畦手自栽。

  一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)。

b7cb00cc8da86927.jpg

  賞析

  詩(shī)的前兩句寫(xiě)了作者家中的環(huán)境,后面兩句則是寫(xiě)了山水對(duì)湖陰先生的深情。詩(shī)的一、二句寫(xiě)的庭院之景,庭院內(nèi)干凈無(wú)苔是因?yàn)橹魅藢⑺驋叩檬指蓛?,一方面贊美了景,另一方面有夸贊了主人?/p>

  詩(shī)的三、四句寫(xiě)了自然環(huán)境的美,將山水?dāng)M人化了,“送青”和“排闥”二字用得極佳,不僅寫(xiě)出了山色深翠欲滴的特色,更加寫(xiě)出了山勢(shì)若奔特色。在詩(shī)中我們可以通過(guò)作者對(duì)景物的描寫(xiě),看見(jiàn)一個(gè)人品高潔、富于生活情趣的湖陰先生。

0f4fbeeb01464d2d.jpg

  作者簡(jiǎn)介

  王安石是北宋著名的政治家、思想家和文學(xué)家,屬于唐宋八大家之一。王安石,字介甫,號(hào)半山,謚文,封荊國(guó)公。王安石的詩(shī)文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長(zhǎng),他的代表作有《梅花》、《傷仲永》、《登飛來(lái)峰》、《春夜》等。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

書(shū)湖陰先生壁其一翻譯 書(shū)湖陰先生壁翻譯古詩(shī)

書(shū)湖陰先生壁其一翻譯 書(shū)湖陰先生壁翻譯古詩(shī)
由于經(jīng)常打掃茅舍庭院,所以潔凈得沒(méi)有一絲青苔,主人親自栽種的花木都規(guī)劃得成行成壟。庭院外一條小河環(huán)繞著大片碧綠的禾苗,兩座山峰仿佛要推開(kāi)門(mén),給主人送上滿(mǎn)山的青翠。

書(shū)湖陰先生壁古詩(shī)翻譯 書(shū)湖陰先生壁表達(dá)了什么

書(shū)湖陰先生壁古詩(shī)翻譯 書(shū)湖陰先生壁表達(dá)了什么
其一:長(zhǎng)把茅草屋檐掃干干凈凈無(wú)鮮苔,花木規(guī)整成行成垅是你親手培栽。一條流水護(hù)著田將叢綠纏繞如帶,兩山排列矗立把碧清的翠色送來(lái)。其二:郊野桑枝招展,柳絲繁花裝點(diǎn)春的容顏,風(fēng)把香味收起悄悄的吹過(guò)墻垣。黃鳥(niǎo)數(shù)聲啼叫驚起了午間的殘夢(mèng),疑疑惑惑,我還以為身在舊居半山園。

書(shū)湖陰先生壁的詩(shī)意及原文 書(shū)湖陰先生壁古詩(shī)翻譯

書(shū)湖陰先生壁的詩(shī)意及原文 書(shū)湖陰先生壁古詩(shī)翻譯
其一:長(zhǎng)把茅草屋檐掃干干凈凈無(wú)鮮苔,花木規(guī)整成行成垅是你親手培栽。一條流水護(hù)著田將叢綠纏繞如帶,兩山排列矗立把碧清的翠色送來(lái)。原文:其一:茅檐長(zhǎng)掃凈無(wú)苔,花木成畦手自栽。一水護(hù)田將綠繞,兩山排闥送青來(lái)。

書(shū)湖陰先生壁翻譯及賞析 書(shū)湖陰先生壁的翻譯賞析

書(shū)湖陰先生壁翻譯及賞析 書(shū)湖陰先生壁的翻譯賞析
翻譯:其一:長(zhǎng)把茅草屋檐掃干干凈凈無(wú)鮮苔,花木規(guī)整成行成垅是你親手培栽。一條流水護(hù)著田將叢綠纏繞如帶,兩山排列矗立把碧清的翠色送來(lái)。其二:郊野桑枝招展,柳絲繁花裝點(diǎn)春的容顏,風(fēng)把香味收起悄悄的吹過(guò)墻垣。黃鳥(niǎo)數(shù)聲啼叫驚起了午間的殘夢(mèng),疑疑惑惑,我還以為身在舊居半山園。賞析:第一首詩(shī)既贊美了主人樸實(shí)勤勞,又表達(dá)了詩(shī)人退休閑居的恬淡心境。第二首詩(shī)中,作者將眼耳自身的通體感受,濃縮在二十八字之中。

王安石書(shū)湖陰先生壁的古詩(shī)翻譯 書(shū)湖陰先生壁賞析

王安石書(shū)湖陰先生壁的古詩(shī)翻譯 書(shū)湖陰先生壁賞析
意思:其一:長(zhǎng)把茅草屋檐掃干干凈凈無(wú)鮮苔,花木規(guī)整成行成垅是你親手培栽。一條流水護(hù)著田將叢綠纏繞如帶,兩山排列矗立把碧清的翠色送來(lái)。其二:郊野桑枝招展,柳絲繁花裝點(diǎn)春的容顏,風(fēng)把香味收起悄悄的吹過(guò)墻垣。黃鳥(niǎo)數(shù)聲啼叫驚起了午間的殘夢(mèng),疑疑惑惑,我還以為身在舊居半山園。

書(shū)湖陰先生壁的詩(shī)意和創(chuàng)作背景 書(shū)湖陰先生壁古詩(shī)翻譯

書(shū)湖陰先生壁的詩(shī)意和創(chuàng)作背景 書(shū)湖陰先生壁古詩(shī)翻譯
詩(shī)意:其一:長(zhǎng)把茅草屋檐掃干干凈凈無(wú)鮮苔,花木規(guī)整成行成垅是你親手培栽。一條流水護(hù)著田將叢綠纏繞如帶,兩山排列矗立把碧清的翠色送來(lái)。其二:郊野桑枝招展,柳絲繁花裝點(diǎn)春的容顏,風(fēng)把香味收起悄悄的吹過(guò)墻垣。黃鳥(niǎo)數(shù)聲啼叫驚起了午間的殘夢(mèng),疑疑惑惑,我還以為身在舊居半山園。創(chuàng)作背景:《書(shū)湖陰先生壁二首》是王安石題在楊德逢屋壁上的一組詩(shī)。
友情鏈接