當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

定風(fēng)波蘇軾歸去哪里 定風(fēng)波蘇軾的歸去是歸向何處

2020-04-22 天奇生活 【 字體:

  《定風(fēng)波》蘇軾的歸去指的是內(nèi)在的“心”的退隱,歸向作者那堅(jiān)強(qiáng),從容、淡定的內(nèi)心。終其一生,作者從未有過(guò)真正意義上的退隱,想要?dú)w去之處,指的是一個(gè)能使他敏感復(fù)雜的靈魂得以安放的精神家園。

9a1491cbb21563eb.jpg

  《定風(fēng)波·莫聽(tīng)穿林打葉聲》

  宋·蘇軾

  三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狽,余獨(dú)不覺(jué)。已而遂晴,故作此。

  莫聽(tīng)穿林打葉聲,何妨吟嘯且徐行。竹杖芒鞋輕勝馬,誰(shuí)怕?一蓑煙雨任平生。

  料峭春風(fēng)吹酒醒,微冷,山頭斜照卻相迎?;厥紫騺?lái)蕭瑟處,歸去,也無(wú)風(fēng)雨也無(wú)晴。

d35efb11c2a1259e.jpg

  賞析

  此詞為醉歸遇雨抒懷之作。詞人借雨中瀟灑徐行之舉動(dòng),表現(xiàn)了雖處逆境屢遭挫折而不畏懼不頹喪的倔強(qiáng)性格和曠達(dá)胸懷。

  它通過(guò)野外途中偶遇風(fēng)雨這一生活中的小事,于簡(jiǎn)樸中見(jiàn)深意,于尋常處生奇警,表現(xiàn)出曠達(dá)超脫的胸襟,寄寓著超凡脫俗的人生理想。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

定風(fēng)波蘇軾歸去哪里 定風(fēng)波蘇軾的歸去是歸向何處

定風(fēng)波蘇軾歸去哪里 定風(fēng)波蘇軾的歸去是歸向何處
《定風(fēng)波》蘇軾的歸去指的是內(nèi)在的“心”的退隱,歸向作者那堅(jiān)強(qiáng),從容、淡定的內(nèi)心。終其一生,作者從未有過(guò)真正意義上的退隱,想要?dú)w去之處,指的是一個(gè)能使他敏感復(fù)雜的靈魂得以安放的精神家園。

蘇軾定風(fēng)波的主旨句 定風(fēng)波表達(dá)主旨的句子

蘇軾定風(fēng)波的主旨句 定風(fēng)波表達(dá)主旨的句子
《定風(fēng)波》的主旨句是“一蓑煙雨任平生”。這是蘇軾被貶黃州后所作的一首詞,此詞通過(guò)野外途中偶遇風(fēng)雨這一生活中的小事,表現(xiàn)出了詩(shī)人曠達(dá)超脫的胸襟,寄寓著超凡脫俗的人生理想。

賞花歸去馬如飛去馬如飛酒力微全詩(shī) 賞花歸去馬如飛去馬如飛酒力微全詩(shī)作者

賞花歸去馬如飛去馬如飛酒力微全詩(shī) 賞花歸去馬如飛去馬如飛酒力微全詩(shī)作者
“賞花歸去馬如飛,去馬如飛酒力微。酒力微醒時(shí)已暮,醒時(shí)已暮賞花歸”。這首詩(shī)的作者是我國(guó)北宋時(shí)期著名的文學(xué)家秦觀(guān),其詩(shī)名為《賞花》。這首詩(shī)是一首七言絕句,將作者賞花時(shí)的所見(jiàn)之景與心情表達(dá)得非常生動(dòng)形象。

牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的意思 牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的翻譯

牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的意思 牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的翻譯
“牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹”意思是:小牧童橫騎在牛背上,緩緩地回家;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒(méi)有固定的聲腔。出自南宋詩(shī)人雷震所作的《村晚》,是一首寫(xiě)農(nóng)村晚景詩(shī)。

牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的意思。 牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的翻譯

牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的意思。 牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的翻譯
“牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹”意思是:小牧童橫騎在牛背上,緩緩地回家;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒(méi)有固定的聲腔。出自南宋詩(shī)人雷震所作的《村晚》,是一首寫(xiě)農(nóng)村晚景詩(shī)。

牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的意思 牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹翻譯

牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹的意思 牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹翻譯
“牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹”意思是:小牧童橫騎在牛背上,緩緩地回家;拿著一支短笛,隨口吹著,也沒(méi)有固定的聲腔。出自南宋詩(shī)人雷震所作的《村晚》,全詩(shī)內(nèi)容為:草滿(mǎn)池塘水滿(mǎn)陂,山銜落日浸寒漪。牧童歸去橫牛背,短笛無(wú)腔信口吹。
友情鏈接