江上漁者譯文 江上漁者的翻譯
2020-04-26 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《江上漁者》的譯文:江岸上的行人來(lái)來(lái)往往,只喜愛(ài)鮮美的鱸魚(yú);你看那一片片像樹(shù)葉般漂浮在水上的小船,在江浪里時(shí)隱時(shí)現(xiàn)。
《江上漁者》的賞析
《江上漁者》首句“江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美”,展現(xiàn)了一幅江岸上人來(lái)人往,熙熙攘攘的熱鬧畫(huà)面,從而自然引出第二句。人只愛(ài)鱸魚(yú)的鮮美,卻不憐惜打魚(yú)人的辛苦,這是世道之不公平。后兩句將人們的視線引向水面,魚(yú)雖味美,捕捉卻艱辛表達(dá)出詩(shī)人對(duì)漁人疾苦的同情,深含對(duì)“但愛(ài)鱸魚(yú)美”的岸上人的規(guī)勸。
《江上漁者》的創(chuàng)作背景
《江上漁者》創(chuàng)作于范仲淹在飲酒品魚(yú)、觀賞風(fēng)景的時(shí)候,具體創(chuàng)作時(shí)間不詳。范仲淹是江蘇吳縣人,生長(zhǎng)在松江邊上,深知漁民打魚(yú)的艱辛和危險(xiǎn),因此創(chuàng)作出言淺意深的《江上漁者》。
《江上漁者》的全詩(shī)
《江上漁者》
江上往來(lái)人,但愛(ài)鱸魚(yú)美。
君看一葉舟,出沒(méi)風(fēng)波里。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
江上漁者譯文
江上漁者的意思翻譯 江上漁者古詩(shī)翻譯和原文
江上漁者的中心思想 江上漁者原文
江上漁者表達(dá)了詩(shī)人的什么感情 江上漁者原文
江上漁者原文 江上漁者原文內(nèi)容
江上漁者古詩(shī)帶拼音 江上漁者拼音