當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

季氏將伐顓臾的目的是什么 季氏將伐顓臾的目的

2020-05-12 天奇生活 【 字體:

  季氏將伐顓臾的目的是吞并顓臾、擴(kuò)大勢(shì)力,從而奪取魯國(guó)政權(quán)。當(dāng)時(shí)正處于諸侯公室衰微的時(shí)期,各國(guó)掌控政權(quán)的卿大夫開(kāi)始爭(zhēng)權(quán)奪勢(shì),這里的季氏指的就是魯國(guó)大夫季康子。

66f14bb82332d23c.jpg

  《季氏將伐顓臾》的賞析

  《季氏將伐顓臾》開(kāi)篇直奔主題,揭穿了季氏討伐顓臾的真相??鬃诱撌稣_的治國(guó)之道,彰顯了他所主張的禮義制度,借此來(lái)反襯季氏的無(wú)道。

265ea879411aae89.png

  《季氏將伐顓臾》的原文

  《季氏將伐顓臾》

  季氏將伐顓臾。冉有、季路見(jiàn)于孔子曰:“季氏將有事于顓臾?!?/p>

  孔子曰:“求!無(wú)乃爾是過(guò)與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”

  冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也?!?/p>

  孔子曰:“求!周任有言曰:‘陳力就列,不能者止?!6怀?,顛而不扶,則將焉用彼相矣?且爾言過(guò)矣?;①畛鲇阼?,龜玉毀于櫝中,是誰(shuí)之過(guò)與?”

  冉有曰:“今夫顓臾,固而近于費(fèi)。今不取,后世必為子孫憂。”

  孔子曰:“求!君子疾夫舍曰欲之而必為之辭。丘也聞?dòng)袊?guó)有家者,不患寡而患不均,不患貧而患不安。蓋均無(wú)貧,和無(wú)寡,安無(wú)傾。夫如是,故遠(yuǎn)人不服,則修文德以來(lái)之。既來(lái)之,則安之。今由與求也,相夫子,遠(yuǎn)人不服而不能來(lái)也;邦分崩離析而不能守也;而謀動(dòng)干戈于邦內(nèi)。吾恐季孫之憂,不在顓臾,而在蕭墻之內(nèi)也。”

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

季氏將伐顓臾的目的是什么 季氏將伐顓臾的目的

季氏將伐顓臾的目的是什么 季氏將伐顓臾的目的
季氏將伐顓臾的目的是吞并顓臾、擴(kuò)大勢(shì)力,從而奪取魯國(guó)政權(quán)。當(dāng)時(shí)正處于諸侯公室衰微的時(shí)期,各國(guó)掌控政權(quán)的卿大夫開(kāi)始爭(zhēng)權(quán)奪勢(shì),這句話的季氏指的就是魯國(guó)大夫季康子。

季氏將伐顓臾原文及翻譯 季氏將伐顓臾原文和翻譯

季氏將伐顓臾原文及翻譯 季氏將伐顓臾原文和翻譯
原文:季氏將伐顓臾。冉有、季路見(jiàn)于孔子曰:“季氏將有事于顓臾?!笨鬃釉唬骸扒?無(wú)乃爾是過(guò)與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”翻譯:季孫氏將要討伐顓臾。冉有、季路拜見(jiàn)孔子說(shuō):“季孫氏準(zhǔn)備對(duì)顓臾采取軍事行動(dòng)?!笨鬃诱f(shuō):“冉有!我恐怕該責(zé)備你了。那顓臾,從前先王把他當(dāng)作主管東蒙山祭祀的人,而且它地處魯國(guó)境內(nèi)。這是魯國(guó)的臣屬,為什么要討伐它呢?”

季氏將伐顓臾原文及翻譯 季氏將伐顓臾的原文及翻譯

季氏將伐顓臾原文及翻譯 季氏將伐顓臾的原文及翻譯
原文:季氏將伐顓臾。冉有、季路見(jiàn)于孔子曰:“季氏將有事于顓臾?!笨鬃釉唬骸扒?無(wú)乃爾是過(guò)與?夫顓臾,昔者先王以為東蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐為?”冉有曰:“夫子欲之,吾二臣者皆不欲也?!弊⑨專?、何以伐為:為什么要攻打它呢?何以,以何,憑什么。為:表反問(wèn)語(yǔ)氣。2、夫子:季康子。春秋時(shí),對(duì)長(zhǎng)者,老師以及貴族卿大夫等都可以尊稱為夫子。

季氏將伐顓臾的翻譯 季氏將伐顓臾的譯文

季氏將伐顓臾的翻譯 季氏將伐顓臾的譯文
翻譯:季孫氏將要討伐顓臾。冉有、季路拜見(jiàn)孔子說(shuō):“季孫氏準(zhǔn)備對(duì)顓臾采取軍事行動(dòng)?!笨鬃诱f(shuō):“冉有!我恐怕該責(zé)備你了。那顓臾,從前先王把他當(dāng)作主管東蒙山祭祀的人,而且它地處魯國(guó)境內(nèi)。這是魯國(guó)的臣屬,為什么要討伐它呢?”冉有說(shuō):“季孫要這么干,我們兩個(gè)做臣下的都不愿意?!?

防毒面具是從什么動(dòng)物得到啟發(fā)的 防毒面具是從什么動(dòng)物身上得到的啟發(fā)

防毒面具是從什么動(dòng)物得到啟發(fā)的 防毒面具是從什么動(dòng)物身上得到的啟發(fā)
防毒面具是從野豬身上得到啟發(fā)的。在一戰(zhàn)期間,英法的科學(xué)家發(fā)現(xiàn),被德方用氯氣熏襲過(guò)的陣地里只有野豬活了下來(lái);原來(lái)野豬嗅到強(qiáng)烈的刺激氣味時(shí),會(huì)拱地來(lái)躲避氣味;最后科學(xué)家根據(jù)泥土能濾毒的原理,利用既能吸附有毒物質(zhì),又能使空氣暢通的木炭,仿照野豬嘴的形狀設(shè)計(jì)出了防毒面具。

石亞楠女市委書(shū)記是什么電視劇忍冬是什么的人物 石亞楠女市委書(shū)記是什么電視劇

石亞楠女市委書(shū)記是什么電視劇忍冬是什么的人物 石亞楠女市委書(shū)記是什么電視劇
石亞南是電視劇《我主沉浮》中的人物,忍冬是電視劇《忍冬艷薔薇》中的人物。《我主沉浮》是由蔣紹華執(zhí)導(dǎo),陳逸恒、呂涼等主演。該劇主要講述了一個(gè)經(jīng)濟(jì)大省的領(lǐng)導(dǎo)班子在中國(guó)改革中發(fā)生的一系列矛盾斗爭(zhēng)故事。忍冬,電視劇《忍冬艷薔薇》中的女主角。忍冬個(gè)性樂(lè)觀,正面積極,堅(jiān)毅向上,熱愛(ài)中醫(yī),不管命運(yùn)有多坎坷,拼命地找出生命的新的出路,渴望扭轉(zhuǎn)命運(yùn),后終成一代名醫(yī)。
友情鏈接