聊齋志異的藝術特點 聊齋志異的藝術特點是什么
2020-06-30 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《聊齋志異》的藝術特點:1、全書在取材上以小見大,常借生活中的細微之事表現(xiàn)深刻的社會主題;2、小說的情節(jié)曲折多變,情節(jié)安排動人心魄,真實傳達了主人公復雜的思想感情;3、小說結構嚴謹,情節(jié)曲折而不松散;4、細節(jié)生動逼真,反映了作者對生活的體察以及高超的語言技巧。
《聊齋志異》的簡介
《聊齋志異》全書共有短篇小說491篇,通過花妖狐魅和人之間發(fā)生奇妙故事,或者揭露封建統(tǒng)治的黑暗,或者抨擊科舉制度的腐朽,表現(xiàn)了強烈的反封建禮教的精神。
《聊齋志異》的作者是中國清朝小說家蒲松齡。蒲松齡作《聊齋志異》,承襲了六朝志怪小說和唐人傳奇的衣缽,但將宗教迷信意識轉化為文學的審美方式,使神仙狐鬼成為觀照人間官僚或某類人的文學形象,多半寓批判之意。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質數還是合數 質數是什么


28的因數有 因數的定義


32的因數 因數和乘數是否相同嗎


33的因數 33的因數有幾個


聊齋志異的藝術特點 聊齋志異的藝術特點是什么


聊齋志異每個故事概括 聊齋志異中的故事概括


聊齋志異翻譯 聊齋志異翻譯和原文及注釋


聊齋志異狼翻譯 聊齋志異狼的翻譯


英倫風的特點是什么 英倫風的特點有哪些


聊齋志異打一成語 聊齋志異打一成語是什么成語
