當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

至丹以荊卿為計(jì) 始速禍焉 至丹以荊卿為計(jì) 始速禍焉是

2020-07-15 天奇生活 【 字體:

  “至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉”的意思是:等到燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作對(duì)付秦國(guó)的計(jì)策,這才招致了滅亡的禍患,出自《六國(guó)論》——宋·蘇洵。

57ec8dbf72e4c997.jpg

  《六國(guó)論》選自《嘉佑集》卷三。這是蘇洵所寫(xiě)的《權(quán)書(shū)》中的一篇,《權(quán)書(shū)》共10篇,都是史論的性質(zhì)。蘇洵寫(xiě)這篇文章并不是單純地評(píng)論古代的歷史事件,而是借古諷今,警告北宋統(tǒng)治者不要采取妥協(xié)茍安的外交政策。

ce04de11c167fb8a.jpg

  《六國(guó)論》語(yǔ)言生動(dòng)有力,議論性的句子簡(jiǎn)捷有力,敘述性的句子生動(dòng)感人。其中還運(yùn)用引用、對(duì)比、比喻等描寫(xiě)手法,使語(yǔ)言靈活多樣,增強(qiáng)了表達(dá)效果,文章史實(shí)論據(jù)典型、充分,分析、對(duì)比、比喻等論證具有很強(qiáng)的邏輯性和說(shuō)服力,富有感染力。雖然是史論,但作者的真正意圖并不是論證六國(guó)滅亡的原因,而是在引出實(shí)力的教訓(xùn),諷諫北宋王朝勿要重蹈六國(guó)滅亡的覆轍。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

至丹以荊卿為計(jì) 始速禍焉 至丹以荊卿為計(jì) 始速禍焉是

至丹以荊卿為計(jì) 始速禍焉   至丹以荊卿為計(jì) 始速禍焉是
“至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉”的意思是:等到燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作對(duì)付秦國(guó)的計(jì)策,這才招致了滅亡的禍患,出自《六國(guó)論》——宋·蘇洵。

至丹以荊卿為計(jì)始速禍焉翻譯 六國(guó)論原文

至丹以荊卿為計(jì)始速禍焉翻譯 六國(guó)論原文
“至丹以荊卿為計(jì),始速禍焉”翻譯:到了燕太子丹用派遣荊軻刺殺秦王作為對(duì)付秦國(guó)的策略,才招致滅亡的禍患?!爸恋ひ郧G卿為計(jì),始速禍焉”出自蘇洵的政論文代表作品《六國(guó)論》,文中提出并論證了六國(guó)滅亡“弊在賂秦”的精辟論點(diǎn),“借古諷今”,抨擊宋王朝對(duì)遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國(guó)滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

奶奶給我講了個(gè)寶葫蘆的故事改為雙重否定句 奶奶給我講了個(gè)寶葫蘆的故事怎么改為雙重否定句

奶奶給我講了個(gè)寶葫蘆的故事改為雙重否定句 奶奶給我講了個(gè)寶葫蘆的故事怎么改為雙重否定句
“奶奶給我講了個(gè)寶葫蘆的故事”改為雙重否定句是“奶奶怎能不給我講寶葫蘆的故事”。雙重否定句是指一種句式,即否定兩次,表示肯定的意思。雙重否定句語(yǔ)氣比肯定句更為強(qiáng)烈,起到不容置疑的進(jìn)一步的肯定,加強(qiáng)了肯定的效果。

兩只美麗的角差點(diǎn)送了我的命改為把字句 兩只美麗的角差點(diǎn)送了我的命怎么改為把字句

兩只美麗的角差點(diǎn)送了我的命改為把字句 兩只美麗的角差點(diǎn)送了我的命怎么改為把字句
“兩只美麗的角差點(diǎn)送了我的命”改為把字句是“兩只美麗的角差點(diǎn)把我的命送了”。把字句是漢語(yǔ)中的一種主動(dòng)式動(dòng)詞謂語(yǔ)句。這種句式又稱為處置式,因?yàn)閯?dòng)詞表示的動(dòng)作對(duì)賓語(yǔ)做出了處置,基本結(jié)構(gòu)是主語(yǔ)+“把”+賓語(yǔ)+動(dòng)作。

周瑜長(zhǎng)嘆一聲說(shuō)諸葛亮神機(jī)妙算我真比不上他改為轉(zhuǎn)述句 周瑜長(zhǎng)嘆一聲說(shuō)諸葛亮神機(jī)妙算我真比不上它改為轉(zhuǎn)述句

周瑜長(zhǎng)嘆一聲說(shuō)諸葛亮神機(jī)妙算我真比不上他改為轉(zhuǎn)述句 周瑜長(zhǎng)嘆一聲說(shuō)諸葛亮神機(jī)妙算我真比不上它改為轉(zhuǎn)述句
改為轉(zhuǎn)述句為:周瑜長(zhǎng)嘆一聲,說(shuō),諸葛亮神機(jī)妙算,他真比不上諸葛亮。直接敘述改為間接敘述的方法:1、把句中的第一人稱(我、我們)改為第三人稱(他、他們、她、她們)。(注:若句中有第二人稱“你”(您)或“你們”(您們),應(yīng)該認(rèn)真分辨“你”或”你們”在句中指的是什么人,而后用具體的人名來(lái)轉(zhuǎn)述;若沒(méi)有具體所指,則不用變換。)2、把句中“說(shuō)”字后的冒號(hào)改為逗號(hào),句中的雙引號(hào)去掉。

孫子荊年少時(shí)欲隱文言文翻譯 孫子荊年少時(shí)欲隱翻譯

孫子荊年少時(shí)欲隱文言文翻譯 孫子荊年少時(shí)欲隱翻譯
“孫子荊年少時(shí)欲隱”出自文言文《孫子荊與王武子》,全文翻譯為:孫子荊在年少時(shí)想要隱居,告訴王武子說(shuō):“應(yīng)該枕石漱流”,錯(cuò)說(shuō)成“漱石枕流”。王武子說(shuō):“流水可以枕,石頭可以漱口嗎?”孫子荊說(shuō):“枕流水是因?yàn)橄胍锤蓛糇约旱亩?;漱石頭是因?yàn)橄胍サZ自己的牙齒?!?
友情鏈接