晉假道于虞文言文翻譯 晉獻公欲伐虞翻譯
2020-10-19 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“晉假道于虞”的翻譯:晉國向虞國借路?!皶x假道于虞”出自《左傳》,原文為:晉荀息請以屈產(chǎn)之乘與垂棘之壁,假道于虞以伐虢。這句話的意思是:晉國的荀息請求以屈地的馬和垂棘出產(chǎn)的璧玉為條件,向虞國借路來進攻虢國。
晉假道于虞的原文
晉荀息請以屈產(chǎn)之乘與垂棘之壁,假道于虞以伐虢。公假道伐虢曰:‘是吾寶也?!瘜υ唬骸舻玫烙谟?,猶外府也?!唬骸畬m之奇存焉?!瘜υ唬骸畬m之奇之為人也,懦而不能強諫,且少長于君,君昵之,雖諫,將不聽?!耸管飨⒓俚烙谟?,曰:‘冀為不道,人自顛轉,伐鄍三門。冀之既病,則亦唯君故。今虢為不道,保于逆旅,以侵敝邑之南鄙。敢請假道以請罪于虢?!莨S之,且請先伐虢。宮之奇諫,不聽,遂起師。夏,晉里克、荀息帥師會虞師伐虢,滅下陽。
譯文:晉國的荀息請求用屈地出產(chǎn)的馬和垂棘出產(chǎn)的璧玉向虞國借路來進攻虢國。晉獻公說:“這是我的寶物啊!”荀息回答說:“如果向虞國借到了路,東西放在虞國,就像放在宮外的庫房里一樣?!睍x獻公說:“宮之奇還在那里?!避飨⒒卮鹫f:“宮之奇的為人,懦弱而不能堅決進諫,而且從小就和虞君在宮里一起長大,虞君對他親昵,即使進諫,虞君不會聽從的?!庇谑菚x獻公就派荀息到虞國去借路,說:“冀國無道,從顛軨入侵,圍攻虞國鄍邑的三面城門。敝國伐冀而使冀國受到損失,也是為了君王的緣故?,F(xiàn)在虢國無道,在客舍里筑起堡壘,來攻打敝國的南部邊境。謹大膽地請求貴國借路,以便到虢國去問罪?!庇莨饝?,而且自己請求先去進攻虢國。宮之奇勸阻,虞公不聽,就帶兵進攻虢國。夏季,晉國的里克、荀息領兵會合虞軍,進攻虢國,滅亡了下陽。《春秋》把虞國寫在前面,因為虞國接受了賄賂。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個
晉假道于虞文言文翻譯 晉獻公欲伐虞翻譯
將虢是滅何愛于虞翻譯 將虢是滅何愛于虞意思
將虢是滅何愛于虞翻譯 將虢是滅何愛于虞的翻譯
矛與盾文言文翻譯 矛與盾的文言文翻譯
楚威王聞莊周賢文言文翻譯 楚威王聞莊周賢的文言文翻譯
子罕弗受玉文言文翻譯 子罕弗受玉的文言文翻譯