當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯 趙嘗五戰(zhàn)于秦二敗而三勝的譯文

2021-01-12 天奇生活 【 字體:

  “趙嘗五戰(zhàn)于秦”的原句是“趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝”,這句話的意思是:趙國曾經(jīng)和秦國對戰(zhàn)五次,輸了兩次,勝利了三次?!摆w嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝“出自宋代蘇洵的《六國論》,全文借古諷今,針砭時弊,總結(jié)了六國被秦國滅亡的教訓(xùn)。

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯

  《六國論》的賞析

  文章第一段首先提出了六國破滅的原因。接著蘇洵再從“賂秦”的兩個方面來論述這種做法的后果。蘇洵指出:秦國由于接受賄賂所得到的土地,比秦國打勝仗所得到的土地要多出百倍,其他各國由于送賄賂而喪失的土地,比它們打敗仗喪失的土地也要多出百倍。

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯

  在接下來的兩段文章里,作者又分別就“賂秦”的國家和不“賂秦”的國家,論述了它們各自滅亡的具體原因。第二段先論述“賂秦”的國家滅亡的原因。第三段是論述不“賂秦”的國家為什么會滅亡。文章的第四段是作者就以上的論述發(fā)表感慨。全文借古諷今”,抨擊宋王朝對契丹和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯 趙嘗五戰(zhàn)于秦的翻譯

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯 趙嘗五戰(zhàn)于秦的翻譯
趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯:趙國曾經(jīng)與秦國多次作戰(zhàn)。該句出自蘇洵政論文代表作品《六國論》?!读鶉摗诽岢霾⒄撟C了六國滅亡“弊在賂秦”的精辟論點,“借古諷今”,抨擊宋王朝對遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

趙嘗五戰(zhàn)于秦二敗而三勝翻譯 趙嘗五戰(zhàn)于秦二敗而三勝意思

趙嘗五戰(zhàn)于秦二敗而三勝翻譯 趙嘗五戰(zhàn)于秦二敗而三勝意思
翻譯:趙國曾經(jīng)與秦國交戰(zhàn)五次,打了兩次敗仗,三次勝仗。嘗:曾經(jīng)?!摆w嘗五戰(zhàn)于秦二敗而三勝”出自蘇洵的政論文代表作品《六國論》?!读鶉摗诽岢霾⒄撟C了六國滅亡“弊在賂秦”的精辟論點,“借古諷今”,抨擊宋王朝對遼和西夏的屈辱政策,告誡北宋統(tǒng)治者要吸取六國滅亡的教訓(xùn),以免重蹈覆轍。

趙嘗五戰(zhàn)于秦 二敗而三勝翻譯 二敗而三勝的而的意思

趙嘗五戰(zhàn)于秦 二敗而三勝翻譯 二敗而三勝的而的意思
“二敗而三勝”的“而”表轉(zhuǎn)折,“趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝”的意思是趙國曾經(jīng)與秦國交戰(zhàn)五次,打了兩次敗仗,三次勝仗。

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯 趙嘗五戰(zhàn)于秦二敗而三勝的譯文

趙嘗五戰(zhàn)于秦翻譯 趙嘗五戰(zhàn)于秦二敗而三勝的譯文
“趙嘗五戰(zhàn)于秦”的原句是“趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝”,這句話的意思是:趙國曾經(jīng)和秦國對戰(zhàn)五次,輸了兩次,勝利了三次。“趙嘗五戰(zhàn)于秦,二敗而三勝”出自宋代蘇洵的《六國論》,全文借古諷今,針砭時弊,總結(jié)了六國被秦國滅亡的教訓(xùn)。

先生不羞乃有意欲為收責(zé)于薛乎翻譯 先生不羞乃有意欲為收責(zé)于薛乎意思

先生不羞乃有意欲為收責(zé)于薛乎翻譯 先生不羞乃有意欲為收責(zé)于薛乎意思
先生不羞乃有意欲為收責(zé)于薛乎翻譯:先生不以(我對您的怠慢)為羞辱,還有意替我到薛邑去收債么。該句出自《戰(zhàn)國策·齊策》中《馮諼客孟嘗君》一文,記敘了馮諼為鞏固孟嘗君的政治地位而進行的種種政治外交活動,表現(xiàn)馮諼的政治識見和卓越才能。也反映出齊國統(tǒng)治集團內(nèi)部和齊、魏等諸侯國之間的矛盾。

嘗射于家圃的意思 嘗射于家圃的翻譯

嘗射于家圃的意思 嘗射于家圃的翻譯
嘗射于家圃的意思:曾經(jīng)有一次他在家里射箭的場地射箭。該句出自宋代文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一則寫事明理的寓言故事《賣油翁》,記述了陳堯咨射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。
友情鏈接