當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思 莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚翻譯

2021-06-02 天奇生活 【 字體:

  “莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚”意思是:不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思

  詩(shī)句出自宋代陸游所作的《游山西村》,全詩(shī)內(nèi)容為:莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思

  全詩(shī)翻譯為:不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景里待客菜肴非常豐繁。山巒重疊水流曲折正擔(dān)心無(wú)路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現(xiàn)一個(gè)山村。吹著簫打起鼓春社的日子已經(jīng)接近,村民們衣冠簡(jiǎn)樸古代風(fēng)氣仍然保存。今后如果還能乘大好月色出外閑游,我一定拄著拐杖隨時(shí)來(lái)敲你的家門(mén)。

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思

  這首詩(shī)是作者罷官閑居在家時(shí)所作。首聯(lián)寫(xiě)詩(shī)人出游到農(nóng)家,頷聯(lián)寫(xiě)村外之景物,頸聯(lián)寫(xiě)村中之情事,尾聯(lián)寫(xiě)頻來(lái)夜游。所寫(xiě)雖各有側(cè)重,但以游村貫穿,并把秀麗的山村自然風(fēng)光與淳樸的村民習(xí)俗和諧地統(tǒng)一在完整的畫(huà)面上,構(gòu)成了優(yōu)美的意境和恬淡、雋永的格調(diào)。揭示了百姓渴望豐收的美好心愿,表達(dá)了詩(shī)人喜愛(ài)農(nóng)村生活的真摯感情。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思 莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚翻譯

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思 莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚翻譯
“莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚”意思是:不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。詩(shī)句出自宋代陸游所作的《游山西村》,是作者罷官閑居在家時(shí)所作。

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思 莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚翻譯

莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚的意思 莫笑農(nóng)家臘酒渾豐年留客足雞豚翻譯
“莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚”意思是:不要笑農(nóng)家臘月里釀的酒渾濁不醇厚,豐收的年景農(nóng)家待客菜肴非常豐盛。詩(shī)句出自宋代陸游所作的《游山西村》,全詩(shī)內(nèi)容為:莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。

莫笑農(nóng)家臘酒渾全詩(shī) 莫笑農(nóng)家臘酒渾全詩(shī)是什么

莫笑農(nóng)家臘酒渾全詩(shī) 莫笑農(nóng)家臘酒渾全詩(shī)是什么
莫笑農(nóng)家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水復(fù)疑無(wú)路,柳暗花明又一村。簫鼓追隨春社近,衣冠簡(jiǎn)樸古風(fēng)存。從今若許閑乘月,拄杖無(wú)時(shí)夜叩門(mén)。

豐年留客足雞豚的足字賞析 豐年留客足雞豚足字好在哪里

豐年留客足雞豚的足字賞析 豐年留客足雞豚足字好在哪里
“豐年留客足雞豚”中“足”的意思為“充足;充分”,作者通過(guò)一個(gè)“足”字給讀者描寫(xiě)了一副農(nóng)人極盡所有盛情來(lái)款待客人的畫(huà)面,將農(nóng)人的淳樸以及好客的品質(zhì)表現(xiàn)得淋漓盡致,詩(shī)句出自宋朝著名愛(ài)國(guó)詩(shī)人陸游所著的《游山西村》一詩(shī)中。

醉臥沙場(chǎng)君莫笑古來(lái)征戰(zhàn)幾人回翻譯 醉臥沙場(chǎng)君莫笑古來(lái)征戰(zhàn)幾人回翻譯詩(shī)句

醉臥沙場(chǎng)君莫笑古來(lái)征戰(zhàn)幾人回翻譯 醉臥沙場(chǎng)君莫笑古來(lái)征戰(zhàn)幾人回翻譯詩(shī)句
“醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回”的翻譯為:此次出征為國(guó)效力,本來(lái)就打算馬革裹尸,沒(méi)有準(zhǔn)備活著回來(lái)。這首詩(shī)是唐代邊塞詩(shī)人王翰寫(xiě)的《涼州詞》,原詩(shī)句為:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回?

同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯 同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人

同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯	 同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人
同是紅塵悲傷客莫笑誰(shuí)是可憐人翻譯:這就是在外的時(shí)候都會(huì)遇到艱難的苦情,千萬(wàn)不要互相取笑”。出自《紅樓夢(mèng)》?!都t樓夢(mèng)》中,惜春的判詞便是:可憐繡戶侯門(mén)女,獨(dú)臥青燈古佛旁。指出賈府小姐惜春最后出家為尼,再也不是公府千金而是過(guò)著“緇衣乞食”的生活。這里的“乞食”并不一定就指像乞丐一樣討飯,但生活艱難,顛沛流離的命運(yùn)是難以逃脫的。
友情鏈接