當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯 至于怨誹之多意思

2021-10-25 天奇生活 【 字體:

  “至于怨誹之多,則固前知其如此也”的翻譯:以至于其他人對(duì)我那么多的怨恨和誹謗,那本來(lái)就是我預(yù)料之事。語(yǔ)出宋代王安石回給司馬光的《答司馬諫議書(shū)》一文中,原文節(jié)選為:”舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財(cái),不為征利;辟邪說(shuō),難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也”。

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯

  節(jié)選翻譯

  效法上任皇帝的賢明政治,用來(lái)興辦好事,革除弊端,這不是惹是生非;替國(guó)家理財(cái)政,這不是搜刮錢(qián)財(cái);駁斥錯(cuò)誤言論,責(zé)難奸佞小人,這不是拒聽(tīng)意見(jiàn)。以至于怨恨和誹謗的如此之多,那本來(lái)就預(yù)料到它會(huì)如此的。

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯

  《答司馬諫議書(shū)》簡(jiǎn)介

  《答司馬諫議書(shū)》節(jié)選自北宋文學(xué)家王安石《臨川先生文集》。篇中對(duì)司馬光加給作者的“侵官”、“生事”、“征利”、“拒諫”、“怨謗”五個(gè)罪名逐一作了反駁。

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯

  同時(shí),王安石還在文中批評(píng)士大夫階層的因循守舊,表明堅(jiān)持變法的決心。言辭犀利,針?shù)h相對(duì),是古代的駁論名篇之一。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯 至于怨誹之多意思

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯 至于怨誹之多意思
“至于怨誹之多,則固前知其如此也”的翻譯:以至于其他人對(duì)我那么多的怨恨和誹謗,那本來(lái)就是我預(yù)料之事。語(yǔ)出宋代王安石回給司馬光的《答司馬諫議書(shū)》一文中,原文節(jié)選為:”舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財(cái),不為征利;辟邪說(shuō),難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也”。

吾非至于子之門(mén)則殆矣翻譯 吾非至于子之門(mén)則殆矣譯文

吾非至于子之門(mén)則殆矣翻譯 吾非至于子之門(mén)則殆矣譯文
“吾非至于子之門(mén)則殆矣”意思是:我如果不是來(lái)到您的門(mén)前,就危險(xiǎn)了。出自《莊子·外篇》中的《秋水》篇,表示偉大事物面前,感嘆自己的渺小。比喻做事力量不夠或缺乏條件而感到無(wú)可奈何。

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思
修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的翻譯是:我來(lái)到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛(ài)它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽(yáng)修的《豐樂(lè)亭記》。

居廟堂之高則憂(yōu)其君處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君的意思 居廟堂之高則憂(yōu)其君江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君是什么意思

居廟堂之高則憂(yōu)其君處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君的意思  居廟堂之高則憂(yōu)其君江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君是什么意思
“居廟堂之高則憂(yōu)其君,處江湖之遠(yuǎn)則憂(yōu)其君”的意思是:在朝廷里做高官就應(yīng)當(dāng)心系百姓,處在僻遠(yuǎn)的江湖間也不能忘記關(guān)注國(guó)家安危。這句話出自宋代文學(xué)家范仲淹的《岳陽(yáng)樓記》,是范仲淹在被貶放河南鄧州時(shí)寫(xiě)的。

所操之術(shù)多異故也翻譯 答司馬諫議書(shū)原文

所操之術(shù)多異故也翻譯 答司馬諫議書(shū)原文
“所操之術(shù)多異故也”翻譯:(這是因?yàn)槲覀儯┧值恼沃鲝埡头椒ù蠖嗖煌??!八僦g(shù)多異故也”出自北宋文學(xué)家王安石所寫(xiě)的《答司馬諫議書(shū)》,篇中對(duì)司馬光加給作者的“侵官、生事、征利、拒諫、怨謗”五個(gè)罪名逐一作了反駁,并批評(píng)士大夫階層的因循守舊,表明堅(jiān)持變法的決心。言辭犀利,針?shù)h相對(duì),是古代的駁論名篇之一。

盤(pán)庚不為怨者故改其度翻譯 答司馬諫議書(shū)原文

盤(pán)庚不為怨者故改其度翻譯 答司馬諫議書(shū)原文
“盤(pán)庚不為怨者故改其度”翻譯:盤(pán)庚不因?yàn)橛腥嗽购薜木壒示透淖冏约旱挠?jì)劃?!氨P(pán)庚不為怨者故改其度”出自北宋文學(xué)家王安石所寫(xiě)的《答司馬諫議書(shū)》,篇中對(duì)司馬光加給作者的“侵官、生事、征利、拒諫、怨謗”五個(gè)罪名逐一作了反駁,并批評(píng)士大夫階層的因循守舊,表明堅(jiān)持變法的決心。言辭犀利,針?shù)h相對(duì),是古代的駁論名篇之一。
友情鏈接