當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯 至于怨誹之多意思

2021-10-25 天奇生活 【 字體:

  “至于怨誹之多,則固前知其如此也”的翻譯:以至于其他人對我那么多的怨恨和誹謗,那本來就是我預(yù)料之事。語出宋代王安石回給司馬光的《答司馬諫議書》一文中,原文節(jié)選為:”舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為征利;辟邪說,難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也”。

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯

  節(jié)選翻譯

  效法上任皇帝的賢明政治,用來興辦好事,革除弊端,這不是惹是生非;替國家理財政,這不是搜刮錢財;駁斥錯誤言論,責難奸佞小人,這不是拒聽意見。以至于怨恨和誹謗的如此之多,那本來就預(yù)料到它會如此的。

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯

  《答司馬諫議書》簡介

  《答司馬諫議書》節(jié)選自北宋文學(xué)家王安石《臨川先生文集》。篇中對司馬光加給作者的“侵官”、“生事”、“征利”、“拒諫”、“怨謗”五個罪名逐一作了反駁。

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯

  同時,王安石還在文中批評士大夫階層的因循守舊,表明堅持變法的決心。言辭犀利,針鋒相對,是古代的駁論名篇之一。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯 至于怨誹之多意思

至于怨誹之多則固前知其如此也翻譯 至于怨誹之多意思
“至于怨誹之多,則固前知其如此也”的翻譯:以至于其他人對我那么多的怨恨和誹謗,那本來就是我預(yù)料之事。語出宋代王安石回給司馬光的《答司馬諫議書》一文中,原文節(jié)選為:”舉先王之政,以興利除弊,不為生事;為天下理財,不為征利;辟邪說,難壬人,不為拒諫。至于怨誹之多,則固前知其如此也”。

吾非至于子之門則殆矣翻譯 吾非至于子之門則殆矣譯文

吾非至于子之門則殆矣翻譯 吾非至于子之門則殆矣譯文
“吾非至于子之門則殆矣”意思是:我如果不是來到您的門前,就危險了。出自《莊子·外篇》中的《秋水》篇,表示偉大事物面前,感嘆自己的渺小。比喻做事力量不夠或缺乏條件而感到無可奈何。

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思

修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思
修之來此,樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的翻譯是:我來到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡,又愛它的風俗安恬閑適。出自歐陽修的《豐樂亭記》。

居廟堂之高則憂其君處江湖之遠則憂其君的意思 居廟堂之高則憂其君江湖之遠則憂其君是什么意思

居廟堂之高則憂其君處江湖之遠則憂其君的意思  居廟堂之高則憂其君江湖之遠則憂其君是什么意思
“居廟堂之高則憂其君,處江湖之遠則憂其君”的意思是:在朝廷里做高官就應(yīng)當心系百姓,處在僻遠的江湖間也不能忘記關(guān)注國家安危。這句話出自宋代文學(xué)家范仲淹的《岳陽樓記》,是范仲淹在被貶放河南鄧州時寫的。

所操之術(shù)多異故也翻譯 答司馬諫議書原文

所操之術(shù)多異故也翻譯 答司馬諫議書原文
“所操之術(shù)多異故也”翻譯:(這是因為我們)所持的政治主張和方法大多不同?!八僦g(shù)多異故也”出自北宋文學(xué)家王安石所寫的《答司馬諫議書》,篇中對司馬光加給作者的“侵官、生事、征利、拒諫、怨謗”五個罪名逐一作了反駁,并批評士大夫階層的因循守舊,表明堅持變法的決心。言辭犀利,針鋒相對,是古代的駁論名篇之一。

盤庚不為怨者故改其度翻譯 答司馬諫議書原文

盤庚不為怨者故改其度翻譯 答司馬諫議書原文
“盤庚不為怨者故改其度”翻譯:盤庚不因為有人怨恨的緣故就改變自己的計劃?!氨P庚不為怨者故改其度”出自北宋文學(xué)家王安石所寫的《答司馬諫議書》,篇中對司馬光加給作者的“侵官、生事、征利、拒諫、怨謗”五個罪名逐一作了反駁,并批評士大夫階層的因循守舊,表明堅持變法的決心。言辭犀利,針鋒相對,是古代的駁論名篇之一。
友情鏈接