以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚翻譯 以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚什么意思
2021-12-24 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚”如果憑借臣張儀就可以換取漢中的地,那么臣愿意前往楚國(guó)。“以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚”原句是:楚王曰:“不愿得地,愿得張儀而甘心焉。”張儀聞,乃曰:“以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚?!币馑际牵撼跽f(shuō):“我不愿得到土地,只希望得到張儀就甘心了?!睆垉x聽說(shuō)后,就說(shuō):“用一個(gè)張儀來(lái)抵當(dāng)漢中地方,我請(qǐng)求到楚國(guó)去?!?/p>
“以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚”句子出自兩漢司馬遷的《屈原列傳》
《屈原列傳》原文節(jié)選欣賞
明年,秦割漢中地與楚以和。楚王曰:“不愿得地,愿得張儀而甘心焉?!睆垉x聞,乃曰:“以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚?!比绯?,又因厚幣用事者臣靳尚,而設(shè)詭辯于懷王之寵姬鄭袖。懷王竟聽鄭袖,復(fù)釋去張儀。是時(shí)屈原既疏,不復(fù)在位,使于齊,顧反,諫懷王曰:“何不殺張儀?”懷王悔,追張儀,不及。
翻譯:第二年,秦國(guó)割漢中之地與楚國(guó)講和。楚王說(shuō):“我不愿得到土地,只希望得到張儀就甘心了?!睆垉x聽說(shuō)后,就說(shuō):“用一個(gè)張儀來(lái)抵當(dāng)漢中地方,我請(qǐng)求到楚國(guó)去?!钡搅顺?guó),他又用豐厚的禮品賄賂當(dāng)權(quán)的大臣靳尚,通過他在懷王寵姬鄭袖面前編造了一套謊話。
懷王竟然聽信鄭袖,又放走了張儀。這時(shí)屈原已被疏遠(yuǎn),不在朝中任職,出使在齊國(guó),回來(lái)后,勸諫懷王說(shuō):“為什么不殺張儀?”懷王很后悔,派人追張儀,已經(jīng)來(lái)不及了。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚翻譯 以一儀而當(dāng)漢中地,臣請(qǐng)往如楚什么意思
勿以善小而不為勿以惡小而為之是什么意思 勿以善小而不為勿以惡小而為之出處
勿以善小而不為 勿以惡小而為之意思是什么 勿以善小而不為 勿以惡小而為之出自
且以一璧之故逆強(qiáng)歡不可翻譯 且以一璧之故逆強(qiáng)歡不可的翻譯
則以一鐵范置鐵板上以的意思 則以一鐵范置鐵板上中以是什么意思
莫以惡小而為之的上一句是什么 莫以惡小而為之的上一句