破陣子為陳同賦壯詞以寄之翻譯 破陣子為陳同賦壯詞以寄之翻譯是什么
2022-01-04 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》的翻譯:醉酒時(shí)撥亮燈火端詳著寶劍,睡夢(mèng)里縈繞著座座軍營(yíng)的號(hào)角聲。將鮮美的牛肉分賞給戰(zhàn)士烤吃,軍樂(lè)隊(duì)演奏的雄壯樂(lè)曲激動(dòng)人心。秋高馬肥的時(shí)節(jié),戰(zhàn)場(chǎng)上正在閱兵??缰烊绲谋R的戰(zhàn)馬飛馳前行,弓弦的響聲就像霹靂轟鳴。努力完成收復(fù)失地統(tǒng)一天下的大業(yè),爭(zhēng)取生前死后都留下為國(guó)立功的勛名??上б呀?jīng)兩鬢白發(fā),卻不能報(bào)效朝廷!
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》的原文:醉里挑燈看劍,夢(mèng)回吹角連營(yíng)。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外聲。沙場(chǎng)秋點(diǎn)兵。馬作的盧飛快,弓如霹靂弦驚。了卻君王天下事,贏得生前身后名??蓱z白發(fā)生!
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》是宋代詞人辛棄疾的詞作。此詞通過(guò)追憶早年抗金部隊(duì)的陣容氣概以及作者自己的沙場(chǎng)生涯,表達(dá)了殺敵報(bào)國(guó)、收復(fù)失地的理想,抒發(fā)了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過(guò)創(chuàng)造雄奇的意境,生動(dòng)地描繪出一位披肝瀝膽、忠一不二、勇往直前的將軍形象。
《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》全詞在結(jié)構(gòu)上打破成規(guī),前九句為一意,末一句另為一意,以末一句否定前九句,前九句寫得酣恣淋漓,正為加重末一句的失望之情,這種藝術(shù)手法體現(xiàn)了辛詞的豪放風(fēng)格和獨(dú)創(chuàng)精神。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
破陣子為陳同賦壯詞以寄之翻譯 破陣子為陳同賦壯詞以寄之翻譯是什么
破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和原文 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯及原文
破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯及注釋 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和注釋
破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯及原文 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和原文
破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯賞析 破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯和賞析
古詩(shī)破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之翻譯 古詩(shī)破陣子為陳同甫賦壯詞以寄之譯文