當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

題臨安邸的注釋和譯文 古詩(shī)題臨安邸的注釋和譯文

2022-01-06 天奇生活 【 字體:

  題臨安邸譯文:西湖四周青山綿延樓閣望不見(jiàn)頭,湖面游船上的歌舞幾時(shí)才能停休?溫暖馥郁的香風(fēng)把人吹得醉醺醺的,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州。注釋:臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。邸(dǐ):旅店。西湖:杭州的著名風(fēng)景區(qū)。幾時(shí)休:什么時(shí)候休止。熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。直:簡(jiǎn)直。汴州:即汴京,今河南開(kāi)封市。

題臨安邸的注釋和譯文

  《題臨安邸》是宋代詩(shī)人林升創(chuàng)作的一首七絕。此詩(shī)第一句點(diǎn)出臨安城青山重重疊疊、樓臺(tái)鱗次櫛比的特征,第二句用反問(wèn)語(yǔ)氣點(diǎn)出西湖邊輕歌曼舞無(wú)休無(wú)止。

題臨安邸的注釋和譯文

        后兩句以諷刺的語(yǔ)言寫(xiě)出當(dāng)政者縱情聲色,并通過(guò)“杭州”與“汴州”的對(duì)照,不露聲色地揭露了“游人們”的腐朽本質(zhì),也由此表現(xiàn)出作者對(duì)當(dāng)政者不思收復(fù)失地的憤激以及對(duì)國(guó)家命運(yùn)的擔(dān)憂。

題臨安邸的注釋和譯文

        全詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫(xiě)起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ):確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

題臨安邸的注釋和譯文 古詩(shī)題臨安邸的注釋和譯文

題臨安邸的注釋和譯文 古詩(shī)題臨安邸的注釋和譯文
題臨安邸譯文:西湖四周青山綿延樓閣望不見(jiàn)頭,湖面游船上的歌舞幾時(shí)才能停休?溫暖馥郁的香風(fēng)把人吹得醉醺醺的,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州。注釋:臨安:現(xiàn)在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋統(tǒng)治者逃亡到南方,建都于臨安。?。╠ǐ):旅店。西湖:杭州的著名風(fēng)景區(qū)。幾時(shí)休:什么時(shí)候休止。熏(xūn):吹,用于溫暖馥郁的風(fēng)。直:簡(jiǎn)直。汴州:即汴京,今河南開(kāi)封市。

題臨安邸表達(dá)了什么 題臨安邸是誰(shuí)寫(xiě)的

題臨安邸表達(dá)了什么 題臨安邸是誰(shuí)寫(xiě)的
《題臨安邸》表達(dá)了詩(shī)人憂憤深沉的愛(ài)國(guó)之情,對(duì)國(guó)家現(xiàn)狀的無(wú)比憂慮和對(duì)統(tǒng)治者的辛辣諷刺和嚴(yán)厲警告?!额}臨安邸》是宋代詩(shī)人林升創(chuàng)作的一首七絕。全詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫(xiě)起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ):確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作。

題臨安邸這首詩(shī)的意思 題臨安邸這首詩(shī)的意思

題臨安邸這首詩(shī)的意思 題臨安邸這首詩(shī)的意思
題臨安邸這首詩(shī)的意思是無(wú)盡的青山跟綿延的閣樓一眼都望不到盡頭,西湖上的歌舞什么時(shí)候能夠停止?暖洋洋的香風(fēng)吹得人如癡如醉,都快把杭州當(dāng)成那汴州。

題臨安邸的詩(shī)意 題臨安邸古詩(shī)的翻譯

題臨安邸的詩(shī)意 題臨安邸古詩(shī)的翻譯
題臨安邸的詩(shī)意:青山無(wú)盡樓閣連綿望不見(jiàn)頭,西湖上的歌舞幾時(shí)才能停休?暖洋洋的春風(fēng)吹得貴人如醉,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州?!额}臨安邸》是宋代詩(shī)人林升創(chuàng)作的一首七絕。全詩(shī)構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng),冷言冷語(yǔ)的諷刺,偏從熱鬧的場(chǎng)面寫(xiě)起;憤慨已極,卻不作謾罵之語(yǔ):確實(shí)是諷喻詩(shī)中的杰作。

題臨安邸的詩(shī)意及賞析

題臨安邸的詩(shī)意及賞析
詩(shī)意:青山無(wú)盡樓閣連綿望不見(jiàn)頭,西湖上的歌舞幾時(shí)才能停休?暖洋洋的春風(fēng)吹得貴人如醉,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州。賞析:《題臨安邸》通過(guò)描寫(xiě)樂(lè)景來(lái)表哀情,使情感倍增,而且在深邃的審美境界中,蘊(yùn)含著深沉的意蘊(yùn)。同時(shí),人以諷刺的語(yǔ)言中,不漏聲色地揭露了“游人們”的反動(dòng)本質(zhì),也由此表現(xiàn)出詩(shī)人的憤激之情。

題臨安邸的詩(shī)意 題臨安邸的意思

題臨安邸的詩(shī)意  題臨安邸的意思
青山無(wú)盡樓閣連綿望不見(jiàn)頭,西湖上的歌舞幾時(shí)才能停休?暖洋洋的春風(fēng)吹得貴人如醉,簡(jiǎn)直是把杭州當(dāng)成了那汴州。詩(shī)的前兩句描寫(xiě)祖國(guó)大好山河,面對(duì)國(guó)家的現(xiàn)實(shí)處境,觸景傷情。后兩句以諷刺的語(yǔ)言寫(xiě)出當(dāng)政者縱情聲色,并通過(guò)“杭州”與“汴州”的對(duì)照,不露聲色地揭露了達(dá)官顯貴的腐朽本質(zhì)。
友情鏈接