曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云翻譯 除卻巫山不是云翻譯成現(xiàn)在文
2022-04-01 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
“曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云。”這句話的意思是:經(jīng)歷過(guò)無(wú)比深廣的滄海的人,別處的水再難以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,別處的云都黯然失色。出自于唐·元稹《離思五首·其四》。
擴(kuò)展資料:
元?。?79—831),唐代詩(shī)人。字微之,河南(治今河南洛陽(yáng))人。早年家貧。公元793年(唐德宗貞元九年)舉明經(jīng)科,公元803年(貞元十九年)舉書(shū)判拔萃科,曾任監(jiān)察御史。因得罪宦官及守舊官僚,遭到貶斥。后轉(zhuǎn)而依附宦官,官至同中書(shū)門(mén)下平章事。最后以暴疾卒于武昌軍節(jié)度使任所。與白居易友善,常相唱和,共同倡導(dǎo)新樂(lè)府運(yùn)動(dòng),世稱(chēng)“元白”。詩(shī)作平淺明快中呈現(xiàn)麗絕華美,色彩濃烈,鋪敘曲折,細(xì)節(jié)刻畫(huà)真切動(dòng)人,比興手法富于情趣。后期之作,傷于浮艷,故有“元輕白俗”之譏。有《元氏長(zhǎng)慶集》60卷,補(bǔ)遺6卷,存詩(shī)830余首。
《離思五首》是唐代詩(shī)人元稹創(chuàng)作的一組悼亡絕句。詩(shī)人運(yùn)用“索物以托情”的比興手法,以精警的詞句,贊美了夫妻之間的恩愛(ài),抒寫(xiě)了詩(shī)人對(duì)亡妻韋叢忠貞不渝的愛(ài)情和刻骨的思念。
元稹的離思五首,都是為了追悼亡妻韋叢而作,寫(xiě)于唐憲宗元和四年(809年)。唐德宗貞元十八年(802年),韋叢20歲時(shí)下嫁元稹,其時(shí)元稹尚無(wú)功名,婚后頗受貧困之苦,而她無(wú)半分怨言,元稹與她兩情甚篤。七年后韋叢病逝,韋叢死后,元稹有不少悼亡之作,這是其中比較著名的一組詩(shī)。
猜你喜歡
端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句
270度是什么角 角的種類(lèi)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)
曾經(jīng)滄海難為水,除卻巫山不是云翻譯 除卻巫山不是云翻譯成現(xiàn)在文
曾經(jīng)滄海難為水除卻巫山什么意思 曾經(jīng)滄海難為水除卻巫山原文
曾經(jīng)滄海難為水除卻巫山不是云的意思 曾經(jīng)滄海難為水除卻巫山不是云出處
除卻巫山不是云的完整詩(shī)句 除卻巫山不是云古詩(shī)翻譯
落紅不是無(wú)情物化作春泥更護(hù)花是什么意思 落紅不是無(wú)情物化作春泥更護(hù)花是什么意思呢
曾經(jīng)滄海難為水是什么意思 曾經(jīng)滄海難為水是什么意思解釋一下