當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案 曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯

2022-04-08 天奇生活 【 字體:

  曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案:司農(nóng)曹竹虛說:他的族兄從歙縣去揚(yáng)州,途中經(jīng)過朋友家。此時正是盛夏時節(jié),此兄停下行程坐到友人書屋中,覺得這間屋子十分愜意涼爽。天色晚時想要住在這里,友人說:“這里有鬼,晚上不能住在這里的。”此人不管,強(qiáng)要住下。

曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案

  深夜,有東西從門縫間慢慢進(jìn)入,像夾帶的紙一樣薄。進(jìn)入房間后,便展開化為人的模樣,原來是個女子。曹兄完全不怕。那女子忽然披散了頭發(fā)吐出了長舌,變成吊死鬼的樣子。曹笑著說:“同樣是頭發(fā),只是有些凌亂;同樣是舌頭,只不過稍稍長了些,有什么好怕的?”那鬼忽然又把自己的頭摘下來放到桌子上。曹又笑著說:“有頭的我尚且不怕,何況你這沒有頭的東西!”鬼的招數(shù)出盡了,便一瞬間消失了。待到曹從揚(yáng)州回來,再次住到這里,深夜,門縫再次有東西蠕動。剛露出它的腦袋,曹便唾罵到:“又是那個倒霉的東西嗎?”鬼竟然沒有進(jìn)去。

曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案

  原文:

  曹司農(nóng)(注:學(xué)管錢糧的官。清代的戶部尚書也別稱司農(nóng))竹虛言:其族兄自歙(注:she四聲,今安徽省歙縣)往揚(yáng)州,途經(jīng)友人家。時盛夏,延坐書屋,甚軒爽。暮欲下榻其中,友人曰:"是有魅,夜不可居。"曹強(qiáng)居之。夜半,有物自門隙蠕蠕入,薄如夾紙(注:作夾帶用的紙,極薄。舊時考生應(yīng)試,私帶預(yù)先抄好的文字資料或書籍入考場,叫做夾帶)。入室后,開展作人形,乃女子也。曹殊不畏。忽披發(fā)吐舌作縊鬼狀。曹笑曰:"猶是發(fā),但稍亂;猶是舌,但稍長,亦何足畏?"忽自摘其首置案上。曹又笑曰:"有首尚不足畏,況無首耶!"鬼技窮,倏然滅。及歸途再宿,夜半,門隙又蠕動。甫露其首,輒唾曰:"又此敗興物耶?"竟不入。

曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案

  注釋:

  族兄:堂兄。歙:古地名,今安徽境內(nèi)。延:邀請。是:這。魅:鬼。蠕蠕:小蟲爬動的樣子。乃:原來是。殊:很。作:做,進(jìn)行工作或活動。狀:......的樣子。猶:副詞。還,仍然。但:只是。亦:也,也是。何:怎么,為什么。足:夠得上,值得。案:幾案,矮長桌。技:技藝,本領(lǐng)。窮:窮盡,完結(jié)。倏(shū):迅速,極快。再:第二次。甫:剛。輒:就唾:輕視,鄙棄。竟:最終。暮欲下榻其中。天色晚時想要住在這里。忽披發(fā)吐舌。那女子忽然披散頭發(fā)吐出長舌。作縊死狀。裝成吊死鬼的樣子。鬼技窮,倏然滅。鬼的招數(shù)出盡了,一下子消失了。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案 曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯

曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案 曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯
曹竹虛族兄遇鬼文言文翻譯答案:司農(nóng)曹竹虛說:他的族兄從歙縣去揚(yáng)州,途中經(jīng)過朋友家。此時正是盛夏時節(jié),此兄停下行程坐到友人書屋中,覺得這間屋子十分愜意涼爽。天色晚時想要住在這里,友人說:“這里有鬼,晚上不能住在這里的。”此人不管,強(qiáng)要住下。

族兄中涵知旌德縣時翻譯 族兄中涵知旌德縣時的翻譯

族兄中涵知旌德縣時翻譯 族兄中涵知旌德縣時的翻譯
族兄中涵知旌德縣時翻譯:同族哥哥中翰主持旌德縣縣政的時候。該句出自清代大文豪紀(jì)昀的《閱微草堂筆記》里記載的一件故事《老翁捕虎》。文中講述一頭罕見的猛虎就死在一位年邁的老翁手里,說明一條哲理:世上的事兒,都是“功到自然成”,唐打獵的殺虎絕技也同樣來之不易。這篇故事末尾還有一段話,說明的就是這個道理。

竹石翻譯 竹石翻譯意思

竹石翻譯 竹石翻譯意思
竹石翻譯:竹子抓住青山一點(diǎn)也不放松,它的根牢牢地扎在巖石縫中。經(jīng)歷了成千上萬次的折磨和打擊,它依然那么堅強(qiáng),不管是酷暑的東南風(fēng),還是嚴(yán)冬的西北風(fēng),它都能經(jīng)受得住,還是會依然堅韌挺拔。

鬼吹燈順序是怎么排的 鬼吹燈順序該怎么排

鬼吹燈順序是怎么排的  鬼吹燈順序該怎么排
鬼吹燈共有兩部:第一部:《鬼吹燈之精絕古城》、《鬼吹燈之龍嶺迷窟》、《鬼吹燈之云南蟲谷》、《鬼吹燈之昆侖神宮》;第二部:《鬼吹燈Ⅱ黃皮子墳》、《鬼吹燈Ⅱ之二南海歸墟》 、《鬼吹燈Ⅱ之三怒晴湘西》、《鬼吹燈Ⅱ之四巫峽棺山》。

竹夫人是什么呢 竹夫人是指什么

竹夫人是什么呢	 竹夫人是指什么
竹夫人是一種圓柱形的竹制品。竹夫人又叫青奴、竹奴,中國民間夏日取涼用具。是一種圓柱形的竹制品。江南炎炎夏季,人們喜歡竹席臥身,用竹編織的竹夫人是熱天消暑的清涼之物,可擁抱,可擱腳。竹夫人,長約1米左右,是用竹篾編成的圓柱形物,中空,四周有竹編網(wǎng)眼,根據(jù)“弄堂穿風(fēng)”的原理,供人取涼。中國傳統(tǒng)婚俗認(rèn)為,竹夫人,是男性的象征,是最具陽氣之物,也是傳宗接代的神圣之物,竹夫人內(nèi)總會有兩個小球,十分好玩。

伐竹取道中的道是什么意思 伐竹取道的翻譯

伐竹取道中的道是什么意思 伐竹取道的翻譯
“伐竹取道”中“道”的意思是道路,小路。該語出自唐代柳宗元所著的《小石潭記》中,節(jié)選原文為:“伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡(luò)搖綴,參差披拂?!?
友情鏈接