當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

元日古詩(shī)陳與義翻譯 元日古詩(shī)

2020-07-13 天奇生活 【 字體:

元日古詩(shī)可以翻譯為:近五年來(lái)輾轉(zhuǎn)奔波,每件事情都不如心意。當(dāng)我飲屠蘇酒時(shí)忽然發(fā)現(xiàn)自己衰老了,在經(jīng)歷了一段漂泊之后竟然安然歸鄉(xiāng)??途铀l(xiāng)是不得已的事情,原本決心學(xué)道以清除內(nèi)心雜念,后來(lái)卻違背了自己原本的意愿,步入仕途?;ú萆星抑兰竟?jié)轉(zhuǎn)換而百倍珍惜,更何況是人,面對(duì)草長(zhǎng)花開(kāi),我只有獨(dú)自悵恨。

這首古詩(shī)原文是五年元日只流離,楚俗今年事事非。后飲屠蘇驚已老,長(zhǎng)乘舴艋竟安歸。攜家作客真無(wú)策,學(xué)道刳心卻自違。汀草岸花知節(jié)序,一身千恨獨(dú)沾衣?!?/p>

208看書.jpg

猜你喜歡

孟母戒子文言文及翻譯 翻譯孟母戒子

孟母戒子文言文及翻譯 翻譯孟母戒子

2020-11-12
7.6萬(wàn)
馬援少時(shí),以家用不足辭其兄翻譯 馬援少時(shí),以家用不足辭其兄的意思

馬援少時(shí),以家用不足辭其兄翻譯 馬援少時(shí),以家用不足辭其兄的意思

2020-11-12
12.9萬(wàn)
馬致遠(yuǎn)寫天凈沙秋思的背景是什么 馬致遠(yuǎn)寫天凈沙秋思的背景

馬致遠(yuǎn)寫天凈沙秋思的背景是什么 馬致遠(yuǎn)寫天凈沙秋思的背景

2020-11-12
14.4萬(wàn)
貓和狐貍的故事告訴我們什么道理 貓和狐貍的故事告訴我們的道理

貓和狐貍的故事告訴我們什么道理 貓和狐貍的故事告訴我們的道理

2020-11-12
15.8萬(wàn)
皮之不存毛將焉附意思 皮之不存毛將焉附的意思是什么

皮之不存毛將焉附意思 皮之不存毛將焉附的意思是什么

2020-11-12
11.1萬(wàn)
梅花香自苦寒來(lái)下一句 梅花香自苦寒來(lái)下一句是什么

梅花香自苦寒來(lái)下一句 梅花香自苦寒來(lái)下一句是什么

2020-11-12
12.1萬(wàn)
孟門,即龍門之上口也翻譯 孟門,即龍門之上口也的意思

孟門,即龍門之上口也翻譯 孟門,即龍門之上口也的意思

2020-11-12
11.2萬(wàn)
夢(mèng)入少年叢歌舞匆匆表達(dá)什么感情 夢(mèng)入少年叢歌舞匆匆表達(dá)的感情

夢(mèng)入少年叢歌舞匆匆表達(dá)什么感情 夢(mèng)入少年叢歌舞匆匆表達(dá)的感情

2020-11-12
12.6萬(wàn)
莫等閑白了少年頭空悲切翻譯 莫等閑白了少年頭空悲切的意思

莫等閑白了少年頭空悲切翻譯 莫等閑白了少年頭空悲切的意思

2020-11-12
18.4萬(wàn)
墨子怒耕柱子文言文翻譯 翻譯墨子怒耕柱子

墨子怒耕柱子文言文翻譯 翻譯墨子怒耕柱子

2020-11-12
15.2萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

元日古詩(shī)陳與義翻譯

元日古詩(shī)陳與義翻譯
元日古詩(shī)可以翻譯為近五年來(lái)輾轉(zhuǎn)奔波,每件事情都不如心意。當(dāng)我飲屠蘇酒時(shí)忽然發(fā)現(xiàn)自己衰老了,在經(jīng)歷了一段漂泊之后竟然安然歸鄉(xiāng)??途铀l(xiāng)是不得已的事情,原本決心學(xué)道以清除內(nèi)心雜念,后來(lái)卻違背了自己原本的意愿,步入仕途?;ú萆星抑兰竟?jié)轉(zhuǎn)換而百倍珍惜,更何況是人,面對(duì)草長(zhǎng)花開(kāi),我只有獨(dú)自悵恨。

元日古詩(shī)陳與義翻譯 元日古詩(shī)

元日古詩(shī)陳與義翻譯 元日古詩(shī)
元日古詩(shī)可以翻譯為近五年來(lái)輾轉(zhuǎn)奔波,每件事情都不如心意。當(dāng)我飲屠蘇酒時(shí)忽然發(fā)現(xiàn)自己衰老了,在經(jīng)歷了一段漂泊之后竟然安然歸鄉(xiāng)??途铀l(xiāng)是不得已的事情,原本決心學(xué)道以清除內(nèi)心雜念,后來(lái)卻違背了自己原本的意愿,步入仕途?;ú萆星抑兰竟?jié)轉(zhuǎn)換而百倍珍惜,更何況是人,面對(duì)草長(zhǎng)花開(kāi),我只有獨(dú)自悵恨。

元日古詩(shī)的意思翻譯

元日古詩(shī)的意思翻譯
《元日》古詩(shī)的翻譯是:陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過(guò)去;和暖的春風(fēng)吹來(lái)了新年,人們歡樂(lè)地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。

元日這首詩(shī)的意思

元日這首詩(shī)的意思
元日這首詩(shī)的意思是:在陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經(jīng)過(guò)去;和暖的春風(fēng)吹來(lái)了新年,人們歡樂(lè)地暢飲著新釀的屠蘇酒。初升的太陽(yáng)照耀著千家萬(wàn)戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符?!对铡肥潜彼瓮醢彩瘎?chuàng)作的一首七言絕句,全詩(shī)內(nèi)容為:爆竹聲中一歲除,春風(fēng)送暖入屠蘇。千門萬(wàn)戶曈曈日,總把新桃換舊符。

陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯

陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯
陳實(shí)與梁上君子文言文翻譯:陳實(shí)是東漢人,為人仁厚慈愛(ài)。那一年鬧饑荒,百姓饑餓。有一個(gè)小偷晚上進(jìn)入他的屋子,躲藏在梁上。陳實(shí)在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫起來(lái),神情嚴(yán)肅地教育他們說(shuō):“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習(xí)慣,就變成了這樣。”兒孫說(shuō):“這樣的人是誰(shuí)?”陳實(shí)指著梁上的盜賊說(shuō):“就是那梁上的君子?!北I賊很吃驚,自己跳下地,磕頭認(rèn)罪。

且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者翻譯

且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者翻譯
“且夫我嘗聞少仲尼之聞而輕伯夷之義者”翻譯:再說(shuō),我曾經(jīng)聽(tīng)說(shuō)(有人)認(rèn)為仲尼懂的東西太少,伯夷的義行不值得看重。該句出自春秋戰(zhàn)國(guó)時(shí)期思想家莊子所作的《莊子·秋水》。
友情鏈接