當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏翻譯 老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏的翻譯

2022-06-14 天奇生活 【 字體:

  老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏翻譯:老人慢慢背著他的蒜走了,始終不肯告訴大家他的名字。該句出自《賣(mài)蒜老叟》,又名《賣(mài)蒜叟》,是清代袁枚寫(xiě)的一篇古文。文章寫(xiě)的是一個(gè)以賣(mài)大蒜為業(yè)的老人,他職業(yè)雖然普通,但有著神奇的能力的故事。

老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏翻譯

  《賣(mài)蒜叟》原文

  南陽(yáng)縣有楊二相公者,精于拳勇。能以兩肩負(fù)兩船而起,旗丁數(shù)百以篙刺之,篙所觸處,寸寸折裂.以此名重一時(shí),率其徒行教常州。每至演武場(chǎng)傳授槍棒,觀者如堵。忽一日,有賣(mài)蒜叟,龍鐘傴僂,咳嗽不絕聲,旁睨而揶揄之。眾大駭,走告楊。楊大怒,招叟至前,以拳打磚墻,陷入尺許,傲之曰:“叟能如是乎?”叟曰:“君能打墻,不能打人。”楊愈怒罵曰:“老奴能受我打乎?打死勿怨!”叟笑曰:“垂死之年,能以一死成君之名,死亦何怨?”乃廣約眾人,寫(xiě)立誓劵。

  令楊養(yǎng)息三日,老人自縛于樹(shù),解衣露腹。楊故取勢(shì)于十步外,奮拳擊之。老人寂然無(wú)聲。但見(jiàn)楊雙膝跪地,叩頭曰:“晚生知罪矣?!卑纹淙?,已夾入老人腹中,堅(jiān)不可出,哀求良久,老人鼓腹縱之,已跌出一石橋外矣。

  老人徐徐負(fù)蒜而歸,卒不肯告人姓氏。

  《賣(mài)蒜叟》注釋

  1、精:精通。

  2、率:帶領(lǐng)

  3、至:到

  4、堵:墻

  5、叟:古代對(duì)老人的稱(chēng)呼

  6、傴僂:駝背;傴僂龍鐘。

  7、睨:斜著眼看,形容不在意的樣子

  8、絕:停止。

  9、揶(yé):出言嘲笑、諷刺。

  10、揶揄:耍笑;嘲弄。戲弄,(侮辱)

  11、駭:驚駭

  12、走:跑

  13、傲:輕視

  14、以:用

  15、是:這樣

  16、打死勿怨:怨;埋怨

  17、縛:捆綁

  18、故:一般解釋為所以,這里取因此的意思。

  19、奮:舉;舉起

  20、寂然:安靜的樣子

  21、良久:很久

  22、縱:放

  23、徐徐:慢慢地;遲緩;緩慢

  24、負(fù):背

  25、卒:最終

  26、怨:抱怨,怨恨

老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏翻譯

  《賣(mài)蒜叟》譯文

  南陽(yáng)縣有個(gè)叫楊二的,精通拳術(shù),他可以用兩個(gè)肩膀扛起兩艘船站起來(lái),幾百個(gè)船工用篙刺他,篙碰到他的地方,就一寸一寸地?cái)嗔?,憑著這一點(diǎn)他名聲大震,名動(dòng)一方。楊二帶著他的學(xué)生在常州地區(qū)習(xí)武弄棒,每當(dāng)他在演武場(chǎng)傳授槍棒時(shí),來(lái)圍觀的人非常多,像一堵墻一樣。有一天,有一個(gè)賣(mài)蒜的老人,不停地咳嗽,斜著眼睛看,還出言嘲笑他。眾人很驚駭,跑去告訴楊二。楊二聽(tīng)說(shuō)后大怒,把老人叫過(guò)來(lái),在他面前用拳頭打磚墻,拳頭陷入磚墻一尺多,然后輕視地對(duì)老人說(shuō):“老頭你能夠像我這樣嗎?”老人笑著說(shuō):“你(這樣也就)能打墻壁,卻不能打人。”楊二更加生氣了,怒喝道:“老家伙你能讓我打上一拳嗎?被打死了不要怨恨我?!崩先诵χf(shuō):“我一個(gè)老頭都快要死了,如果我死了能夠成全你的名聲,死了也沒(méi)什么可怨恨的!”于是兩人就叫了很多人,當(dāng)眾立了字據(jù)。

  老人讓楊二歇息了三天,三天后,老人把自己捆在樹(shù)上,脫掉衣服露出肚皮,楊二因此在十步外擺好姿勢(shì),(他)舉起拳頭用力向老人打去。老人一點(diǎn)聲音也沒(méi)有發(fā)出,只看到楊二突然跪倒在地,向老人磕著頭說(shuō):“晚輩知道錯(cuò)了?!碑?dāng)楊二想拔出拳頭,卻發(fā)現(xiàn)已經(jīng)被夾在老人的肚子里,動(dòng)彈不得。楊二向老人哀求了很久之后,老人才把肚子一挺放開(kāi)楊二,只見(jiàn)楊二已經(jīng)摔得翻過(guò)一座橋了。

  老人慢慢背著他的蒜走了,始終不肯告訴大家他的名字。

  《賣(mài)蒜叟》賞析

  《賣(mài)蒜老叟》講述的是這樣一個(gè)道理:千萬(wàn)不要因?yàn)橛幸稽c(diǎn)成績(jī),有一些人夸獎(jiǎng)你,你就以為自己當(dāng)世無(wú)雙了。要時(shí)刻虛心求教,不要目中無(wú)人。要知道,強(qiáng)中自有強(qiáng)中手,人外有人,天外有天,取人之長(zhǎng),補(bǔ)己之短 。不可驕傲自大,要時(shí)刻記住只有不斷努力才會(huì)戰(zhàn)勝別人。

  《賣(mài)蒜叟》創(chuàng)作背景

  該書(shū)創(chuàng)作于乾隆年間,這個(gè)時(shí)期是清朝國(guó)力正值強(qiáng)盛的階段,也是中國(guó)封建文化專(zhuān)制嚴(yán)重的時(shí)代。乾隆皇帝堅(jiān)持以文治來(lái)控制天下百姓的行為和思想,要求“思不出其位”,滿朝官員不敢妄談時(shí)政,讀書(shū)人不敢輕易著述,對(duì)文字帶來(lái)禍患的懼怕,使他們?cè)趧?chuàng)作上畏首畏尾,一旦有所逾矩,就會(huì)付出失去生命的沉重代價(jià)。

  在前所未有的文化高壓和緊張的社會(huì)氛圍下,小說(shuō)作為街談巷語(yǔ)和道聽(tīng)途說(shuō)的“小道之言”,只要不涉及到當(dāng)朝的政治問(wèn)題,被查禁的尚屬少數(shù),但這也極大地限制了文言小說(shuō)的創(chuàng)作題材和風(fēng)格?!顿u(mài)蒜叟》正是創(chuàng)作于這個(gè)時(shí)代。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏翻譯 老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏的翻譯

老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏翻譯 老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏的翻譯
老人徐徐負(fù)蒜而歸卒不肯告人姓氏翻譯:老人慢慢背著他的蒜走了,始終不肯告訴大家他的名字。該句出自《賣(mài)蒜老叟》,又名《賣(mài)蒜叟》,是清代袁枚寫(xiě)的一篇古文。文章寫(xiě)的是一個(gè)以賣(mài)大蒜為業(yè)的老人,他職業(yè)雖然普通,但有著神奇的能力的故事。

謂吏卒曰吾事畢矣翻譯 謂吏卒曰吾事畢矣的翻譯

謂吏卒曰吾事畢矣翻譯 謂吏卒曰吾事畢矣的翻譯
謂吏卒曰吾事畢矣翻譯是:對(duì)旁邊看押的軍士說(shuō):“我的事情完成了。”這句話出自《宋史·文天祥傳》。《宋史·文天祥傳》是關(guān)于民族英雄文天祥的一生的傳記?!端问贰吩谠┲琳暧韶┫嗝撁摵桶Ⅳ攬D先后主持修撰,收錄于《四庫(kù)全書(shū)》史部正史類(lèi)。

兩者不肯相舍漁者得而并禽之這句話的意思 兩者不肯相舍,漁者得而并禽之翻譯

兩者不肯相舍漁者得而并禽之這句話的意思 兩者不肯相舍,漁者得而并禽之翻譯
“兩者不肯相舍,漁者得而并禽之”的意思: 鷸和蚌誰(shuí)也不肯讓誰(shuí),結(jié)果被一個(gè)漁夫?qū)⑺鼈円黄鹱阶吡?。這句話出自《鷸蚌相爭(zhēng)》,講的是鷸與蚌相互鉗制,互不相讓?zhuān)詈笞対O人從中獲利的故事。

余故道為學(xué)之難以告之翻譯 余故道為學(xué)之難以告之是什么意思

余故道為學(xué)之難以告之翻譯 余故道為學(xué)之難以告之是什么意思
“余故道為學(xué)之難以告之”翻譯:我特地將自己治學(xué)的艱難告訴他。語(yǔ)句出自《送東陽(yáng)馬生序》是明代文學(xué)家宋濂創(chuàng)作的一篇贈(zèng)序。此篇贈(zèng)序是宋濂寫(xiě)給他的同鄉(xiāng)晚生馬君則的。作者贈(zèng)他這篇文章,是以勉勵(lì)他勤奮學(xué)習(xí),但意思卻不直接說(shuō)出,而是從自己的親身經(jīng)歷和體會(huì)中引申而出,婉轉(zhuǎn)含蓄,平易親切,字里行間充滿了一個(gè)碩德長(zhǎng)者對(duì)晚生后輩的殷切期望,讀來(lái)令人感動(dòng)。

日本人的姓氏有哪些 日本人的姓氏有哪些和寓意

日本人的姓氏有哪些 日本人的姓氏有哪些和寓意
日本人的姓氏有佐藤、鈴木、高橋、伊藤、山本、山口等等。日本姓氏數(shù)目約十四萬(wàn),一般由一至三個(gè)漢字所組成,少數(shù)也有四個(gè)漢字的。日本人的姓均有一定的含義。以地名為姓是一大特征。例如:有的人住在山腳下,便以“山下”或“山本”為姓;有的人住在水田邊,便稱(chēng)“田邊”。

至今思項(xiàng)羽不肯過(guò)江東是什么意思 至今思項(xiàng)羽不肯過(guò)江東的意思

至今思項(xiàng)羽不肯過(guò)江東是什么意思     至今思項(xiàng)羽不肯過(guò)江東的意思
至今思項(xiàng)羽不肯過(guò)江東意思是:人們到現(xiàn)在還思念項(xiàng)羽,只因他不肯偷生回江東。這句話出自,李清照《夏日絕句》生當(dāng)作人杰,死亦為鬼雄。至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東。意思是:生時(shí)應(yīng)當(dāng)做人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。到今天人們還在懷念項(xiàng)羽,因?yàn)樗豢掀埱彝瞪嘶亟瓥|。
友情鏈接