閭門即事這首詩的翻譯 閭門即事這首詩的意思
2022-06-15 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
閭門即事翻譯:耕作的農(nóng)民都被召去從軍了,萬頃良田全長著青草,去到吳門的城郭處看了看,清明時(shí)分只有幾處寥寥炊煙。《閭門即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩。
《閭門即事》原文
耕夫召募愛樓船,春草青青萬頃田。
試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。
《閭門即事》翻譯
耕作的農(nóng)民都被召去打仗了,無數(shù)田地?zé)o人耕種一片荒蕪。清明時(shí)節(jié),試著登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙。
《閭門即事》注釋
1、即事:對(duì)眼前事務(wù),情景有所感觸而創(chuàng)作。
2、閭(lǘ ),古代二十五家為一閭。原指里巷的大門,后指人聚居處。
3、樓船:亦作“樓舩”。有樓的大船。古代多用作戰(zhàn)船。有時(shí)也指有樓飾的游船。唐·杜甫《城西陂泛舟》詩:“青蛾皓齒在樓船,橫笛短簫悲遠(yuǎn)天。”
4、郡郭:郡城的郊野。
5、新煙:古代風(fēng)俗,清明前的寒食節(jié)禁止燒火,到了清時(shí)節(jié)重新起火。煙指煙火。
《閭門即事》賞析
此詩精妙之句是“清明幾處有新煙”,清明之前是寒食,民間不用火,清明之后本應(yīng)“處處有新煙”,現(xiàn)在卻因戰(zhàn)亂農(nóng)民都被召去打仗,大片土地都荒蕪了,只有寥寥幾處的人家燃起新煙,一片凄涼。
《閭門即事》創(chuàng)作背景
作者站在門口對(duì)眼前事務(wù),情景有感觸而作的詩。該詩主要描寫了被召從軍后田園荒蕪的情景,表達(dá)了對(duì)統(tǒng)治階級(jí)“招募百姓”的不滿和對(duì)勞動(dòng)人民的深切同情,抒發(fā)了作者憂國憂民的愛國情懷。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


閭門即事這首詩的意思 閭門即事這首詩的翻譯


閭門即事這首詩的翻譯 閭門即事這首詩的意思


閭門即事的意思 閭門即事意思


靜夜思這首詩表達(dá)詩人什么的感情 《靜夜思》原文


小初送曉出凈慈寺送林子方這首詩表達(dá)了作者的什么 曉出凈慈寺送林子方這首詩表達(dá)了什么之情


小時(shí)不識(shí)月呼作白玉盤是哪首詩 小時(shí)不識(shí)月呼作白玉盤出自哪首詩
