當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎翻譯 今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎的翻譯

2022-06-17 天奇生活 【 字體:

  今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎翻譯:而今你不致于施行仁化之政卻專注于個(gè)人的射箭技藝。該句出自《宋史》中《碎金魚》一篇,講述了宋代陳堯咨駐守荊南的故事,文中的陳堯咨工書法,尤善隸書。其射技超群,曾以錢幣為的,一箭穿孔而過(guò)。

今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎翻譯

  《碎金魚》原文

  陳堯咨善射,百發(fā)百中,世以為神,常自號(hào)曰“小由基”。及守荊南回,其母馮夫人問(wèn):“汝典郡有何異政?”堯咨云:“荊南當(dāng)要沖,日有宴集,堯咨每以弓矢為樂(lè),坐客罔不嘆服。”母曰:“汝父教汝以忠孝輔國(guó)家,今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎,豈汝先人志邪?”杖之,碎其金魚。

  《碎金魚》注釋

  1、由基:養(yǎng)由基,戰(zhàn)國(guó)時(shí)楚國(guó)神射手。

  2、典郡:掌管郡務(wù)。

  3、 罔:無(wú),沒(méi)有。

  4、伎:同“技“,技藝。

  5、金魚:古人的一種配飾。

  《碎金魚》譯文

  陳堯咨擅長(zhǎng)于射箭,百發(fā)百中,世人把他當(dāng)作神射手,(陳堯咨)常常自稱為“小由基”。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問(wèn)他:“你掌管郡務(wù)有什么新政?"陳堯咨說(shuō):“荊南是重要的地方,常常有宴會(huì),每次我用射箭來(lái)取樂(lè),在座的人沒(méi)有不嘆服的?!彼哪赣H說(shuō):“你的父親教你要以忠孝來(lái)報(bào)效國(guó)家,而今你不致于施行仁化之政卻專注于個(gè)人的射箭技藝,難道是你死去的父親的心意嗎?”(于是)用棒子打他,摔碎了他的金魚佩飾。

今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎翻譯

  《碎金魚》賞析

  碎金魚的典故中陳堯咨的母親問(wèn)他出守荊南的建樹,而他卻以宴會(huì)時(shí)射箭為樂(lè)作為自己的建樹,不談?wù)?jī)教化,沉溺于別人對(duì)自己箭術(shù)的夸耀。

  文章用語(yǔ)簡(jiǎn)潔,卻包含深刻的思想,告訴我們要把自己的本事長(zhǎng)處用在正當(dāng)?shù)牡胤?,不能只顧玩?lè)。

  《碎金魚》創(chuàng)作背景

  《碎金魚》本文出自《宋史》,《宋史》是二十四史之一,收錄于《四庫(kù)全書》。于元末至正三年(1343年)由丞相脫脫和阿魯圖先后主持修撰。

  元順帝至正三年(1343年)三月,下令修遼、金、宋三史。鐵木兒塔識(shí)、賀惟一、張起巖、歐陽(yáng)玄等七人任總裁官,還有史官斡玉倫徒、泰不華、于文傳、貢師道、余闕、賈魯、危素等23人,脫脫于至正四年(1344年)五月辭職,中書右丞相阿魯圖繼任,阿魯圖雖名為都總裁,但不諳漢字。至正五年(1345年)十月成書,只用了兩年半的時(shí)間。

參考資料:

1、碎金魚文言文翻譯 .語(yǔ)文迷  |  2、[元]蔑里乞?脫脫,阿爾拉·阿魯圖等撰.《宋史》

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎翻譯 今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎的翻譯

今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎翻譯 今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎的翻譯
今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎翻譯:而今你不致于施行仁化之政卻專注于個(gè)人的射箭技藝。該句出自《宋史》中《碎金魚》一篇,講述了宋代陳堯咨駐守荊南的故事,文中的陳堯咨工書法,尤善隸書。其射技超群,曾以錢幣為的,一箭穿孔而過(guò)。

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的意思

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的意思
修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛其俗之安閑的翻譯是:我來(lái)到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽(yáng)修的《豐樂(lè)亭記》。

君子疾夫舍曰欲之而必為之辭翻譯 君子疾夫舍曰欲之而必為之辭什么意思

君子疾夫舍曰欲之而必為之辭翻譯 君子疾夫舍曰欲之而必為之辭什么意思
“君子疾夫舍曰欲之而必為之辭”翻譯:君子厭惡那些不肯實(shí)說(shuō)自己想要那樣做而偏要找借口來(lái)為之辯解的做法。該句出自孔子及弟子的《季氏將伐顓臾》,此文記述了孔子和冉有的一場(chǎng)對(duì)話,明確表達(dá)孔子反對(duì)武力征伐,主張“仁者愛人”的思想。

君子疾夫舍曰欲之而必為之辭翻譯 君子疾夫舍曰欲之而必為之辭意思

君子疾夫舍曰欲之而必為之辭翻譯 君子疾夫舍曰欲之而必為之辭意思
君子疾夫舍曰欲之而必為之辭翻譯:君子厭惡那種不說(shuō)自己想去做卻偏要編造借口來(lái)搪塞態(tài)度的人。該句出自《季氏將伐顓臾》,《季氏將伐顓臾》是選自《論語(yǔ)》中的一篇散文,文中記述了孔子和冉有的一場(chǎng)對(duì)話,集中討論魯國(guó)貴族季氏企圖發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng),攻打小國(guó)顓臾的問(wèn)題,明確表達(dá)孔子反對(duì)武力征伐,主張“仁者愛人”的思想。全文雖由對(duì)話構(gòu)成,但語(yǔ)言流暢,富于變化,有濃厚的論辯色彩。

一夫當(dāng)關(guān)萬(wàn)難開是什么意思 一夫當(dāng)關(guān)萬(wàn)夫莫開指什么

一夫當(dāng)關(guān)萬(wàn)難開是什么意思  一夫當(dāng)關(guān)萬(wàn)夫莫開指什么
“一夫當(dāng)關(guān),萬(wàn)夫莫開”指的是山勢(shì)高而險(xiǎn)峻,一個(gè)人把守著關(guān)口,上萬(wàn)人也打不進(jìn)來(lái),形容地勢(shì)十分險(xiǎn)峻,易守難攻,也形容一個(gè)人有萬(wàn)夫莫開之勇,一個(gè)人抵擋上萬(wàn)個(gè)人。

行不言之教是什么意思 行不言之教怎么理解

行不言之教是什么意思 行不言之教怎么理解
“行不言之教”的意思是指人應(yīng)該向自然學(xué)習(xí),以萬(wàn)物為師?!靶胁谎灾獭痹趥鞒袑用嫔系睦斫獠皇峭ㄟ^(guò)言傳身教這種直接的方式去教人,而是通過(guò)營(yíng)造環(huán)境,構(gòu)建社會(huì)價(jià)值體系,讓價(jià)值觀融入文化和傳統(tǒng),再通過(guò)文化繼承將價(jià)值觀一代代傳承下去,這樣的傳承才能源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
友情鏈接