寄韓潮州愈翻譯和鑒賞 寄韓潮州愈的翻譯和鑒賞
2023-06-25 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
寄韓潮州愈翻譯:我的心與你相隨共同乘上木蘭舟,一直到達遙遠的天南潮水的盡頭。隔著五嶺你的詩章傳到華山西麓,出了藍關(guān)我的書信越過瀧水急流。險峰上驛路高懸被片片流云遮斷,海濤洶涌浸蝕城根棵棵老樹含秋??傆幸惶炜耧L(fēng)將把瘴氣掃除干凈,到那時月色明朗開始高照浪西樓。
鑒賞:此詩首聯(lián)寫自己與韓愈不同尋常的交情,中間兩聯(lián)直抒別后的景況,尾聯(lián)寫祝福,以美好的憧憬結(jié)束全詩。全詩八句直如清澄的泉水,字字句句皆從丹田流出,抒寫了真誠的友情。
《寄韓潮州愈》原文
此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭。
隔嶺篇章來華岳,出關(guān)書信過瀧流。
峰懸驛路殘云斷,海浸城根老樹秋。
一夕瘴煙風(fēng)卷盡,月明初上浪西樓。
《寄韓潮州愈》注釋
1、韓潮州愈:即唐代大文學(xué)家韓愈,時貶謫為潮州刺史,故稱韓潮州。
2、木蘭舟:用木蘭樹造的船。
3、潮水:河流名,今名韓江,流經(jīng)潮州。
4、嶺:指五嶺。華岳:即西岳華山。篇章:指韓愈《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》一詩。
5、關(guān):指藍關(guān)。瀧流:即瀧水,自湖南流入廣東,唐時稱虎溪。
6、驛路:驛道;大道。
7、城根:猶城腳。一作“城闉(yīn)”。
8、瘴煙:濕勢蒸發(fā)而致人疾病的煙氣。
9、浪西樓:潮州的一處樓閣,具體情況不詳。
《寄韓潮州愈》賞析
此詩一開頭就表達了與韓愈不同尋常的交契,流露了一種深切的眷念和向往的心曲。首聯(lián)“此心曾與木蘭舟,直到天南潮水頭”兩句筆力奇橫,表現(xiàn)了忠臣遭斥逐,寒士心不平,甘愿陪同貶官受苦的深厚友情。
此詩首聯(lián)寫自己與韓愈不同尋常的交情,中間兩聯(lián)直抒別后的景況,尾聯(lián)寫祝福,以美好的憧憬結(jié)束全詩。全詩八句直如清澄的泉水,字字句句皆從丹田流出,抒寫了真誠的友情。
《寄韓潮州愈》創(chuàng)作背景
賈島初為僧,好苦吟,由于著名的“推敲”故事,博得當(dāng)時文苑巨擘韓愈的賞識而還俗應(yīng)舉,所以他與韓愈感情深摯。元和十四年(819年),唐憲宗迎佛骨,韓愈上表切諫,觸怒皇帝,貶謫潮州刺史。
他在赴任途中遇侄孫韓湘,寫了一首《左遷至藍關(guān)示侄孫湘》,抒發(fā)自己的激憤之情?!蹲筮w至藍關(guān)示侄孫湘》一詩傳到京師,賈島讀后有感而作《寄韓潮州愈》詩。
《寄韓潮州愈》作者介紹
賈島,唐代詩人。字浪仙。范陽(今北京房山)人。早年出家為僧,號無本。元和五年(810年)冬,至長安見張籍。次年春,至洛陽,始謁韓愈,以詩深得賞識。后還俗,屢舉進士不第。
文宗時因飛謗貶長江(今四川蓬溪)主簿。開成五年(840年)遷普州司倉參軍。其詩在晚唐形成流派,影響頗大。唐代張為《詩人主客圖》將其列為“清奇雅正”升堂七人之一。晚唐李洞、五代孫晟等人對其十分尊崇。有《長江集》。
參考資料:
1、彭定求 等.全唐詩(下).上海:上海古籍出版社 |  2、張國舉.唐詩精華注譯評.長春:長春出版社猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個


寄韓潮州愈翻譯和鑒賞 寄韓潮州愈的翻譯和鑒賞


柳宗元和韓愈一起倡導(dǎo)的古文運動的主張是 韓愈柳宗元倡導(dǎo)的古文運動指的是什么


歐陽伯和墓志銘翻譯 歐陽伯和墓志銘的翻譯是 歐陽伯和墓志銘翻譯是什么


潮平兩岸闊風(fēng)正一帆懸的意思 潮平兩岸闊風(fēng)正一帆懸出處


首項加末項的和乘以項數(shù)除以二求和是什么意思 首項加末項的和乘以項數(shù)除以二求和是什么公式


愈怎么讀 愈怎么讀什么意思
