當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

閭門即事翻譯及賞析 閭門即事的翻譯及賞析

2023-06-25 天奇生活 【 字體:

  閭門即事翻譯:耕作的農(nóng)民都被召去打仗了,無數(shù)田地無人耕種一片荒蕪。清明時節(jié),試著登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙。

  賞析:《閭門即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩,此詩精妙之句是“清明幾處有新煙”,清明之前是寒食,民間不用火,清明之后本應(yīng)“處處有新煙”,現(xiàn)在卻因戰(zhàn)亂農(nóng)民都被召去打仗,大片土地都荒蕪了,只有寥寥幾處的人家燃起新煙,一片凄涼。

閭門即事翻譯及賞析

《閭門即事》原文

  耕夫召募愛樓船,春草青青萬頃田。

  試上吳門窺郡郭,清明幾處有新煙。

  《閭門即事》注釋 

匯聚:尾閭。

  門閭:1、城門與里門。2、宮門。3、指鄉(xiāng)里、里巷。4、家門;家庭;門庭。

  耕夫:耕田的農(nóng)夫。

  《閭門即事》創(chuàng)作背景

  《閭門即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩,是作者站在門口對眼前事務(wù),情景有感觸而作的詩。

閭門即事翻譯及賞析

  《閭門即事》作者介紹

  張繼,字懿孫,漢族,襄州人(今湖北襄陽人)。唐代詩人,他的生平不甚可知。據(jù)諸家記錄,僅知他是天寶十二年(公元七五三年)的進士。大歷中,以檢校祠部員外郎為洪州(今江西南昌市)鹽鐵判官。

  他的詩爽朗激越,不事雕琢,比興幽深,事理雙切,對后世頗有影響。但可惜流傳下來的不到50首。他的最著名的詩是《楓橋夜泊》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

閭門即事翻譯及賞析 閭門即事的翻譯及賞析

閭門即事翻譯及賞析 閭門即事的翻譯及賞析
閭門即事翻譯:耕作的農(nóng)民都被召去打仗了,無數(shù)田地無人耕種一片荒蕪。清明時節(jié),試著登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙。賞析:《閭門即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩,此詩精妙之句是“清明幾處有新煙”,清明之前是寒食,民間不用火,清明之后本應(yīng)“處處有新煙”,現(xiàn)在卻因戰(zhàn)亂農(nóng)民都被召去打仗,大片土地都荒蕪了,只有寥寥幾處的人家燃起新煙,一片凄涼。

閭門即事這首詩的意思 閭門即事這首詩的翻譯

閭門即事這首詩的意思 閭門即事這首詩的翻譯
閭門即事這首詩的意思:耕作的農(nóng)民都被召去打仗了,無數(shù)田地無人耕種一片荒蕪。清明時節(jié),試著登上城樓眺望郡城的郊野,只有寥寥幾處人家燃起新煙?!堕傞T即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩,是作者站在門口對眼前事務(wù),情景有感觸而作的詩。

閭門即事的意思 閭門即事意思

閭門即事的意思 閭門即事意思
閭門即事的意思:站在門口對眼前事務(wù),情景有所感觸而創(chuàng)作的詩。閭,古代二十五家為一閭。原指里巷的大門,后指人聚居處。《閭門即事》是唐代詩人張繼所作的一首七言詩,是作者站在門口對眼前事務(wù),情景有感觸而作的詩。

周亞夫軍細柳營翻譯及原文

周亞夫軍細柳營翻譯及原文
翻譯:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。于是,朝廷委任派宗正官劉禮為將軍,在灞上駐軍;并委派祝茲侯徐厲為將軍,在棘門駐軍;又委派河內(nèi)郡的太守周亞夫為將軍,在細柳駐軍,以防備匈奴的侵擾。原文:文帝之后六年,匈奴大入邊。乃以宗正劉禮為將軍,軍霸上;祝茲侯徐厲為將軍,軍棘門;以河內(nèi)守亞夫為將軍,軍細柳:以備胡。

逢入京使古詩的意思及賞析

逢入京使古詩的意思及賞析
意思:向東遙望長安家園路途遙遠,思鄉(xiāng)的淚沾濕雙袖模糊面容。在馬上匆匆相逢沒有紙和筆,只托你給我的家人報個平安。賞析:此詩描寫了詩人遠涉邊塞,路逢回京使者,托帶平安口信,以安慰懸望的家人的典型場面,具有濃烈的人情味。表達了作者無限的思鄉(xiāng)之情和欲建功立業(yè)而開闊豪邁、樂觀放達的胸襟。

浪淘沙其一的意思簡短及賞析

浪淘沙其一的意思簡短及賞析
意思:萬里黃河彎彎曲曲挾帶著泥沙,波濤滾滾如巨風掀簸來自天涯。到今天我們可以沿著黃河徑直到銀河,我們一起去尋訪牛郎織女的家。賞析:這首絕句模仿淘金者的口吻,表明他們對淘金生涯的厭惡和對美好生活的向往。全詩寄托了他們心底對寧靜的田園牧歌生活的憧憬。這種浪漫的理想,以豪邁的口語傾吐出來,有一種樸素無華的美。
友情鏈接