當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人翻譯 遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人的翻譯

2022-06-30 天奇生活 【 字體:

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人翻譯:遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時(shí)會(huì)想到少了一人。該句出自唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的詩(shī)歌《九月九日憶山東兄弟》,此詩(shī)寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。

遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人翻譯

  《九月九日憶山東兄弟》原文

  獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。

  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。

  《九月九日憶山東兄弟》譯文

  獨(dú)自在異鄉(xiāng)做異鄉(xiāng)來的客子,每遇到佳節(jié)就加倍思念親人。遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時(shí)會(huì)想到少了一人。

  《九月九日憶山東兄弟》注釋

  1、異鄉(xiāng):他鄉(xiāng),外鄉(xiāng)。 為異客:作他鄉(xiāng)的客人。

  2、佳節(jié):美好的節(jié)日。

  3、登高:古有重陽(yáng)節(jié)登高的風(fēng)俗。

  4、茱萸(zhū yú):即草決明,一名越椒,芳香植物。

  《九月九日憶山東兄弟》賞析

  此詩(shī)寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。詩(shī)一開頭便緊切題目,寫異鄉(xiāng)異土生活的孤獨(dú)凄然,因而時(shí)時(shí)懷鄉(xiāng)思人,遇到佳節(jié)良辰,思念倍加。

  接著詩(shī)一躍而寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽(yáng)節(jié)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在思念自己。全詩(shī)詩(shī)意反復(fù)跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致,其中“每逢佳節(jié)倍思親”更是千古名句。

遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人翻譯

  《九月九日憶山東兄弟》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)原注:“時(shí)年十七?!边@說明此詩(shī)是王維十七歲時(shí)的作品,詩(shī)因重陽(yáng)節(jié)思念家鄉(xiāng)的親人而作。王維當(dāng)時(shí)獨(dú)自一人漂泊在洛陽(yáng)與長(zhǎng)安之間。九月九日是重陽(yáng)節(jié),中國(guó)有些地方有登高的習(xí)俗。

  《太平御覽》卷三十二引《風(fēng)土記》云:“俗于此日,以茱萸氣烈成熟,尚此日,折萸房以插頭,言辟熱氣而御初寒?!?/p>

  《九月九日憶山東兄弟》作者介紹

  王維,唐代詩(shī)人。字摩詰。先世為太原祁(今屬山西)人,其父遷居蒲州(治今山西永濟(jì)西),遂為河?xùn)|人。開元進(jìn)士。累官至給事中。安祿山叛軍陷長(zhǎng)安時(shí)曾受職,亂平后,降為太子中允。后官至尚書右丞,故亦稱王右丞。中年后居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的優(yōu)游生活。詩(shī)與孟浩然齊名,并稱“王孟”。

  前期寫過一些以邊塞題材的詩(shī)篇,但其作品最主要的則為山水詩(shī),通過田園山水的描繪,宣揚(yáng)隱士生活和佛教禪理;體物精細(xì),狀寫傳神,有獨(dú)特成就。兼通音樂,工書畫。有《王右丞集》。

參考資料:

1、彭定求 等.全唐詩(shī)(上)[M].上海:上海古籍出版社  |  2、鄧安生 等.王維詩(shī)選譯[M].成都:巴蜀書社  |  3、于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集[M].北京:中國(guó)華僑出版社  |  4、蕭滌非 等.唐詩(shī)鑒賞辭典[M].上海:上海辭書出版社  |  5、陳伯海.唐詩(shī)匯評(píng)(上)[M].杭州:浙江教育出版社

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人翻譯 遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人的翻譯

遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人翻譯 遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人的翻譯
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人翻譯:遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時(shí)會(huì)想到少了一人。該句出自唐代詩(shī)人王維創(chuàng)作的詩(shī)歌《九月九日憶山東兄弟》,此詩(shī)寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人的意思 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人翻譯

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人的意思 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人翻譯
“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”意思是:遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會(huì)因?yàn)樯傥乙蝗硕z憾之情。詩(shī)句出自唐代王維的《九月九日憶山東兄弟》,全詩(shī)為:獨(dú)在異鄉(xiāng)為異客,每逢佳節(jié)倍思親。遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。全詩(shī)意思為:獨(dú)自離家在外地為他鄉(xiāng)客人,每逢佳節(jié)來臨格外思念親人。

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人的意思 遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人的意思

遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人的意思  遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人的意思
“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”意思是:遠(yuǎn)遠(yuǎn)想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會(huì)因?yàn)樯傥乙蝗硕z憾之情。詩(shī)句出自唐代王維的《九月九日憶山東兄弟》,作者當(dāng)時(shí)獨(dú)自一人漂泊在洛陽(yáng)和長(zhǎng)安之間,此詩(shī)寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。

遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人中少一人少的是 遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人中少一人指誰(shuí)

遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人中少一人少的是 遙知兄弟登高處遍插茱萸少一人中少一人指誰(shuí)
“遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”中的那一個(gè)“少一人”指的就是作者自己,也就是王維?!斑b知兄弟登高處,遍插茱萸少一人”的意思是:遙想兄弟們今天登高的地方,遍插茱萸時(shí)會(huì)想到少了一人。登高:古有重陽(yáng)節(jié)登高的風(fēng)俗。茱萸:即草決明,一名越椒,芳香植物。這兩句寫遠(yuǎn)在家鄉(xiāng)的兄弟,按照重陽(yáng)節(jié)的風(fēng)俗而登高時(shí),也在懷念自己。

遍插茱萸少一人的遍是什么意思 遍插茱萸少一人的解釋

遍插茱萸少一人的遍是什么意思 遍插茱萸少一人的解釋
“遍插茱萸少一人”的“遍”是都或者到處的意思。“遍插茱萸少一人”整體意思是在九月九重陽(yáng)節(jié)這天,兄弟們都會(huì)在頭上插茱萸,但偏偏少了我一個(gè)人。抒發(fā)了詩(shī)人思念家鄉(xiāng)之情。

遙知兄弟登高處是什么節(jié)日的詩(shī) 遙知兄弟登高處翻譯

遙知兄弟登高處是什么節(jié)日的詩(shī) 遙知兄弟登高處翻譯
“遙知兄弟登高處”是重陽(yáng)節(jié)的詩(shī)。“遙知兄弟登高處”出自唐代詩(shī)人王維所作的《九月九日憶山東兄弟》,九月九日是重陽(yáng)節(jié),此詩(shī)正是作者在重陽(yáng)節(jié)登高時(shí)有感而作,全詩(shī)寫出了游子的思鄉(xiāng)懷親之情。
友情鏈接