當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

豈曰無(wú)依衣與子同裳表達(dá)的意思 豈曰無(wú)依衣與子同裳的意思

2022-07-15 天奇生活 【 字體:

  意思:誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那戰(zhàn)裙。該句出自《秦風(fēng)·無(wú)衣》,《秦風(fēng)·無(wú)衣》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦國(guó)軍民團(tuán)結(jié)互助、共御外侮的高昂士氣和樂(lè)觀精神。

豈曰無(wú)依衣與子同裳表達(dá)的意思

  《秦風(fēng)·無(wú)衣》原文

  豈曰無(wú)衣?與子同袍。王于興師,修我戈矛,與子同仇!

  豈曰無(wú)衣?與子同澤。王于興師,修我矛戟,與子偕作!

  豈曰無(wú)衣?與子同裳。王于興師,修我甲兵,與子偕行!

  《秦風(fēng)·無(wú)衣》注釋

  1、秦風(fēng):《詩(shī)經(jīng)》十五國(guó)風(fēng)之一,今存十篇。

  2、袍:長(zhǎng)袍,即今之斗篷。

  3、王:此指秦君。一說(shuō)指周天子。于:語(yǔ)助詞。興師:起兵。

  4、修:整治。

  5、同仇:同伴。仇,匹偶。一說(shuō)共同對(duì)敵。

  6、澤:通“襗”,貼身內(nèi)衣,如今之汗衫。

  7、偕作:一起行動(dòng)。

  8、裳:下衣,此指戰(zhàn)裙。

  9、甲兵:鎧甲與兵器。

  10、行:往。

  《秦風(fēng)·無(wú)衣》譯文

  誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那長(zhǎng)袍。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那戈與矛,殺敵與你同目標(biāo)。

  誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那內(nèi)衣。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整我那矛與戟,出發(fā)與你在一起。

  誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那戰(zhàn)裙。君王發(fā)兵去交戰(zhàn),修整甲胄與刀兵,殺敵與你共前進(jìn)。

豈曰無(wú)依衣與子同裳表達(dá)的意思

  《秦風(fēng)·無(wú)衣》賞析

  全詩(shī)風(fēng)格矯健爽朗,采用了重章疊唱的形式,抒寫將士們?cè)诖髷钞?dāng)前、兵臨城下之際,以大局為重,與周王室保持一致,一聽(tīng)“王于興師”,磨刀擦槍,舞戈揮戟,奔赴前線共同殺敵的英雄主義氣概和愛(ài)國(guó)主義精神。

  詩(shī)共三章,采用了重疊復(fù)沓的形式。每一章句數(shù)、字?jǐn)?shù)相等,但結(jié)構(gòu)的相同并不意味簡(jiǎn)單的、機(jī)械的重復(fù),而是不斷遞進(jìn),有所發(fā)展的。如首章結(jié)句“與子同仇”,是情緒方面的,說(shuō)的是他們有共同的敵人。二章結(jié)句“與子偕作”,作是起的意思,這才是行動(dòng)的開始。

  三章結(jié)句“與子偕行”,行訓(xùn)往,表明詩(shī)中的戰(zhàn)士們將奔赴前線共同殺敵了。這種重疊復(fù)沓的形式固然受到樂(lè)曲的限制,但與舞蹈的節(jié)奏起落與回環(huán)往復(fù)也是緊密結(jié)合的,而構(gòu)成詩(shī)中主旋律的則是一股戰(zhàn)斗的激情,激情的起伏跌宕自然形成樂(lè)曲的節(jié)奏與舞蹈動(dòng)作,正所謂“長(zhǎng)言之不足,故嗟嘆之。嗟嘆之不足,故不知手之舞之足之蹈之也”(《禮記·樂(lè)記》)。

  《秦風(fēng)·無(wú)衣》創(chuàng)作背景

  《秦風(fēng)·無(wú)衣》是秦地的軍中戰(zhàn)歌。由于作品的創(chuàng)作年代久遠(yuǎn),文字?jǐn)⑹龊?jiǎn)略,故而后代對(duì)于它的時(shí)代背景、寫作旨意產(chǎn)生種種推測(cè)。大致說(shuō)來(lái),主要有三種意見(jiàn):第一,認(rèn)為《秦風(fēng)·無(wú)衣》是諷刺秦君窮兵黷武、崇尚軍力的作品,

  第二,認(rèn)為《秦風(fēng)·無(wú)衣》乃是秦哀公應(yīng)楚臣申包胥之請(qǐng),出兵救楚抗吳而作,是哀公征召秦民從軍,士卒相約之歌;第三,認(rèn)為《秦風(fēng)·無(wú)衣》是秦人攻逐犬戎時(shí),兵士間團(tuán)結(jié)友愛(ài)、同仇敵愾、偕作并行、準(zhǔn)備抵御外侮的歌聲。

  據(jù)今人考證,秦襄公七年(周幽王十一年,公元前771年),周王室內(nèi)訌,導(dǎo)致戎族入侵,攻進(jìn)鎬京,周王朝土地大部淪陷,秦國(guó)靠近王畿,與周王室休戚相關(guān),遂奮起反抗。此詩(shī)似在這一背景下產(chǎn)生。

  《秦風(fēng)·無(wú)衣》作者介紹

  《秦風(fēng)·無(wú)衣》出自《詩(shī)經(jīng)》,詩(shī)經(jīng)》的作者佚名,絕大部分已經(jīng)無(wú)法考證,傳為尹吉甫采集、孔子編訂。

  尹吉甫(公元前852—公元前775),西周時(shí)期房陵人(今湖北房縣),黃帝之后伯儵族裔,尹國(guó)的國(guó)君,字吉父,一作吉甫,兮氏,名甲,金文作兮甲、兮伯吉甫。尹吉甫本姓姞,因被封于尹(今山西隰縣),所以又稱尹吉甫,尹吉甫仕于西周,征戰(zhàn)于山西平遙、河北滄州南皮等地。

  孔子(公元前551年-公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國(guó)栗邑(今河南省夏邑縣),中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師”。

參考資料:

1、朱 熹.詩(shī)經(jīng)集傳.上海:上海古籍出版社  |  2、李山 解讀.詩(shī)經(jīng).北京:國(guó)家圖書館出版社  |  3、姜亮夫 等.先秦詩(shī)鑒賞辭典.上海:上海辭書出版社

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

豈曰無(wú)依衣與子同裳表達(dá)的意思 豈曰無(wú)依衣與子同裳的意思

豈曰無(wú)依衣與子同裳表達(dá)的意思 豈曰無(wú)依衣與子同裳的意思
意思:誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那戰(zhàn)裙。該句出自《秦風(fēng)·無(wú)衣》,《秦風(fēng)·無(wú)衣》是中國(guó)古代第一部詩(shī)歌總集《詩(shī)經(jīng)》中的一首詩(shī)。這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦國(guó)軍民團(tuán)結(jié)互助、共御外侮的高昂士氣和樂(lè)觀精神。

豈曰無(wú)衣與子同袍出自哪首是詩(shī) 豈曰無(wú)衣與子同袍翻譯

豈曰無(wú)衣與子同袍出自哪首是詩(shī) 豈曰無(wú)衣與子同袍翻譯
“豈曰無(wú)衣與子同袍”出自《詩(shī)經(jīng)》中《秦風(fēng)·無(wú)衣》一文,這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦國(guó)軍民團(tuán)結(jié)互助、共御外侮的高昂士氣和樂(lè)觀精神。

為是其智弗若與曰非然也的翻譯 為是其智弗若與曰非然也翻譯

為是其智弗若與曰非然也的翻譯 為是其智弗若與曰非然也翻譯
為是其智弗若與?曰:非然也的翻譯:難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜罢邌?答案是:“不是這樣的?!痹摼涑鲎浴睹献印じ孀由稀分小秾W(xué)弈》一文。通過(guò)弈秋教兩人下棋的事,告訴我們做任何事都應(yīng)專心致志,不能三心二意,否則就會(huì)一事無(wú)成。

豈曰無(wú)依衣與子同袍的意思 豈曰無(wú)依衣與子同袍翻譯

豈曰無(wú)依衣與子同袍的意思 豈曰無(wú)依衣與子同袍翻譯
意思:誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那長(zhǎng)袍。該句出自《詩(shī)經(jīng)》中《秦風(fēng)·無(wú)衣》一文,這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦國(guó)軍民團(tuán)結(jié)互助、共御外侮的高昂士氣和樂(lè)觀精神。

詩(shī)經(jīng)豈曰無(wú)依衣與子同袍的意思 豈曰無(wú)依衣與子同袍出處

詩(shī)經(jīng)豈曰無(wú)依衣與子同袍的意思 豈曰無(wú)依衣與子同袍出處
意思:誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那長(zhǎng)袍。該句出自《詩(shī)經(jīng)》中《秦風(fēng)·無(wú)衣》一文,這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦國(guó)軍民團(tuán)結(jié)互助、共御外侮的高昂士氣和樂(lè)觀精神。

豈曰無(wú)依與子同袍翻譯

豈曰無(wú)依與子同袍翻譯
翻譯:誰(shuí)說(shuō)我們沒(méi)衣穿?與你同穿那長(zhǎng)袍。該句出自《詩(shī)經(jīng)》中《秦風(fēng)·無(wú)衣》一文,這是一首激昂慷慨、同仇敵愾的戰(zhàn)歌,表現(xiàn)了秦國(guó)軍民團(tuán)結(jié)互助、共御外侮的高昂士氣和樂(lè)觀精神。
友情鏈接