每鍛稱之,一鍛一輕翻譯 每鍛稱之,一鍛一輕的意思
2022-08-03 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
每鍛稱之,一鍛一輕翻譯:每次鍛打都稱稱重量,鍛一回輕一回。該句出自北宋沈括所作的《夢溪筆談》中《煉鋼》一文。該文記載了我國古代鍛鐵為鋼的兩種工藝方法:團(tuán)鋼法和百煉鋼法,并對它們的優(yōu)劣作了比較。
《煉鋼》原文
世間鍛鐵所謂鋼鐵者,用柔鐵屈盤之,乃以生鐵陷其間,泥封煉之,鍛令相入,謂之“團(tuán)鋼”,亦謂之“灌鋼”。此乃偽鋼耳,暫假生鐵以為堅(jiān),二三煉則生鐵自熟,仍是柔鐵。然而天下莫以為非者,蓋未識真鋼耳。
余出使至磁州鍛坊,觀煉鐵,方識真鋼。凡鐵之有鋼者,如面中有筋,濯盡柔面,則面筋乃見。煉鋼亦然,但取精鐵,鍛之百余火,每鍛稱之,一鍛一輕,至累鍛而斤兩不減,則純鋼也,雖百煉不耗矣。
此乃鐵之精純者,其色清明,磨瑩之,則黯黯然青且黑,與常鐵迥異。亦有煉之至盡而全無鋼者,皆系地之所產(chǎn)。
《煉鋼》翻譯
手風(fēng)箱冶鐵爐 世上鍛鐵所稱的鋼鐵,是先把熟鐵彎曲盤卷起來,又將生鐵陷入其中,然后用泥包裹好加以燒煉,煉好后再加鍛打,使熟鐵和生鐵互相摻雜滲透,這樣鍛煉出來的鋼就稱為“團(tuán)鋼”,也叫“灌鋼”。這其實(shí)是一種假鋼,只不過暫時(shí)借生鐵提高熟鐵的硬度,經(jīng)過兩三次燒煉之后,生鐵自然變熟,則得到的還是熟鐵。然而天下人都不以為這辦法有什么不對,大概是由于不知道什么是真鋼。
我出使河北時(shí),曾到磁州的鍛坊看煉鐵,才知道什么是真鋼。凡是鐵里面含有鋼的,如同小麥面粉和成的面團(tuán)里頭有面筋,把面團(tuán)的軟面洗干凈了,才會見到面筋。煉鋼也是這樣,只要取精純的熟鐵燒煉鍛打百余火,每次鍛打都稱稱重量,鍛一回輕一回,直到屢次鍛打而斤兩不減,那就是純鋼了,即使再煉上百次也將不會再有損耗。
這是最精純的鐵,其成色看上去清澈有光亮,而磨光之后又顯得暗暗的,青而且黑,和普通的鐵迥然不同。也有鐵煉盡了而全無鋼的,這都和鐵的產(chǎn)地有關(guān)系。
《煉鋼》注釋
柔鐵:熟鐵。
陷:這里指將生鐵包嵌進(jìn)去。
泥封煉之:用泥將它封起來冶煉。
入:這里是“相熔合”的意思。
偽鋼:沈括認(rèn)為這種鋼并非真正意義上的鋼,所以稱其為偽鋼。
假:借。
生鐵自熟:生鐵自然就成了熟鐵了。
磁州:地名,治所在今河北磁縣。
鍛坊:煉鋼鐵的作坊。
筋:這里指面筋。
濯(zhuó):洗,制面筋時(shí)需用水洗去淀粉。
柔面:這里指制面筋時(shí)用水洗去的淀粉。
瑩:光潔明亮。
黯黯然:暗淡的樣子。
皆系地之所產(chǎn):都是產(chǎn)地不同造成的。
鍛:鍛打。
稱:承重量。
《煉鋼》賞析
《鍛鋼法》記載了我國古代鍛鐵為鋼的兩種工藝方法:團(tuán)鋼法和百煉鋼法,并對它們的優(yōu)劣作了比較。
團(tuán)鋼法(或稱灌鋼法)是我國古代一種低溫?zé)掍摲?。團(tuán)鋼是把生鐵與柔鐵相摻和。經(jīng)過“泥封煉之,鍛令相入”的工藝制成的。這一煉鋼法在古代運(yùn)用得相當(dāng)廣泛,許多鋼制件都是用這一方法制作的。
百煉鋼法是通過燒煉使鐵摻碳,再鍛打使摻入的碳分布均勻,使晶粒變細(xì),并清除掉原有的雜質(zhì),從而獲得優(yōu)質(zhì)鋼。沈括用“淘面”的過程對這一煉鋼法作了生動的比喻,他把純鋼比作是面中之“筋”,“濯盡柔面,面筋乃見”,精鐵經(jīng)過百次鍛打,才能成純鋼。
《鍛鋼法》對宋代的煉鋼方法作了如實(shí)的記錄,為我們研究中國冶煉技術(shù)史提供了寶貴的資料。
《煉鋼》創(chuàng)作背景
關(guān)于《夢溪筆談》的創(chuàng)作背景及相關(guān)情況,作者沈括在《夢溪筆談·序》中有比較清楚的說明:1082年(宋元豐五年)后,作者政治上不得志,約1088年前后(元祐三年)住潤州,在那里修筑一座夢溪園(在今江蘇鎮(zhèn)江東)卜居,作者日常的生活較少外出,也較少與人來往。
《夢溪筆談》的撰寫時(shí)間,歷來有多種說法。胡道靜在《夢溪筆談校正·引言》中提出:“《夢溪筆談》撰述于1086-1093年(宋元祐年間),大部分于1088年(元祐三年)定居于潤州以后寫的”。
李裕民《關(guān)于沈括著作的幾個(gè)問題》(《沈括研究》,浙江人民出版社,1985年)認(rèn)為:“作于1082年(宋元豐五年)十月沈括在隨州安置后,至遲在遷居潤州夢溪園之初已完書?!钡F(xiàn)一般認(rèn)為,胡道靜的說法較為可靠,即《夢溪筆談》成書于1086-1093年間。
《煉鋼》作者介紹
沈括,字存中,號夢溪丈人,北宋杭州錢塘縣(今浙江杭州)人,漢族。1歲時(shí)南遷至福建的武夷山、建陽一帶,后隱居于福建的尤溪一帶。公元1063年(仁宗嘉祐八年)進(jìn)士。神宗時(shí)參與王安石變法運(yùn)動。公元1072年(熙寧五年)提舉司天監(jiān),次年赴兩浙考察水利、差役。
公元1075年(熙寧八年)出使遼國,駁斥遼的爭地要求。次年任翰林學(xué)士,權(quán)三司使,整頓陜西鹽政。后知延州(今陜西延安),加強(qiáng)對西夏的防御。1082年(元豐五年)以宋軍于永樂城之戰(zhàn)中為西夏所敗,連累被貶。晚年在鎮(zhèn)江夢溪園撰寫了《夢溪筆談》。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)


每鍛稱之,一鍛一輕翻譯 每鍛稱之,一鍛一輕的意思


修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑翻譯 修之來此樂其地僻而事簡,又愛其俗之安閑的意思


然則一羽之不舉翻譯 然則一羽之不舉的翻譯


不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也翻譯 不仁而得國者有之矣不仁而得天下者未之有也的翻譯


與爾三矢爾其無忘乃父之志的翻譯 爾其無忘乃父之志翻譯


使杞子逢孫楊孫戍之乃還翻譯 使杞子逢孫楊孫戍之乃還的翻譯
