當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

衡乃穿壁引其光的意思 衡乃穿壁引其光的翻譯

2022-10-27 天奇生活 【 字體:

  翻譯:匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮。

“衡乃穿壁引其光”該句出自《西京雜記》卷二中《匡衡鑿壁偷光》一文,講述了西漢匡衡鑿穿墻壁引鄰舍之燭光讀書的故事。

衡乃穿壁引其光的意思

  《匡衡鑿壁偷光》原文

  匡衡,字稚圭。勤學(xué)而無(wú)燭,鄰舍有燭而不逮,衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之。邑人大姓文不識(shí)。家富多書,衡乃與其傭作而不求償。主人怪問(wèn)衡。衡曰:“愿得主人書遍讀之?!敝魅烁袊@,資給以書,遂成大學(xué)。

  《匡衡鑿壁偷光》翻譯

  匡衡勤奮好學(xué),但家中沒(méi)有蠟燭照明。鄰家有燈燭,但光亮照不到他家,匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上來(lái)讀。同鄉(xiāng)有個(gè)大戶人家叫文不識(shí)的,是個(gè)有錢的人,家中有很多書??锖饩偷剿胰プ龉凸?,又不要報(bào)酬。主人感到很奇怪,問(wèn)他為什么這樣,他說(shuō):“我希望能得到你家的書,通讀一遍。”主人聽(tīng)了,深為感嘆,就把書借給他讀。于是匡衡成了有學(xué)問(wèn)的人。

  《匡衡鑿壁偷光》注釋

  (1) 匡衡:西漢經(jīng)學(xué)家。

  (2) 逮:到,及。不逮,指燭光照不到。

  (3) 穿壁:在墻上打洞。穿:鑿。

  (4) 邑人:謂同縣的人。古時(shí)“縣”通稱為“邑”。

  (5) 大姓:富戶;大戶人家。

  (6) 文不識(shí):人名,姓文名不識(shí)。

  (7) 與:幫助。

  (8) 傭作:被雇傭勞作。

  (9) 償:值,指報(bào)酬(回報(bào))。

  (10)怪:奇怪的。

  (11)遍:盡。

  (12)遂:終于。

  (13)大學(xué):有學(xué)識(shí)的人。

衡乃穿壁引其光的意思

  《匡衡鑿壁偷光》賞析

  匡衡為了讀書替別人打工,在夜晚,即使有一絲的亮光也要抓緊學(xué)習(xí)。這樣的態(tài)度,以及努力刻苦的品質(zhì)使匡衡成為大學(xué)者。有時(shí)候,外部條件制約著許多人的進(jìn)步,但是有心人會(huì)為自己創(chuàng)造前進(jìn)的機(jī)會(huì)。艱辛只是一時(shí)的體驗(yàn),而經(jīng)歷過(guò)這些艱難后所收獲的知識(shí),才是人生寶貴長(zhǎng)久的財(cái)富。

  《匡衡鑿壁偷光》創(chuàng)作背景

  《西京雜記》是古代歷史筆記小說(shuō)集。漢代劉歆著,東晉葛洪輯抄。其中的“西京”指的是西漢的首都長(zhǎng)安。寫的是西漢的雜史,既有歷史也有西漢的許多遺聞?shì)W事。

  《匡衡鑿壁偷光》作者介紹

  劉歆,字子駿,后改名劉秀。西漢宗室、大臣、經(jīng)學(xué)家,楚元王劉交五世孫,經(jīng)學(xué)家劉向的兒子。著《三統(tǒng)歷譜》,計(jì)算出圓周率為3.1547,世稱“劉歆率”。原有著作已佚。明張溥輯有《劉子駿集》收入《漢魏六朝一百三家集》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之的意思 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯

衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之的意思 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯
衡乃穿壁引其光,以書映光而讀之的意思:匡衡就鑿穿墻壁引來(lái)鄰居家的燭光,把書映照著光來(lái)讀。該句出自選自《西京雜記》中《匡衡勤學(xué)》一文,《西京雜記》是漢朝歷史筆記小說(shuō)集,其中的“西京”指的是西漢的首都長(zhǎng)安。該書既有漢朝的歷史也有的許多遺聞?shì)W事。

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯
衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯是匡衡把墻壁鑿穿打了一個(gè)洞引來(lái)鄰居家的燭光,讓光亮照在書上來(lái)讀。這句話出自文言文《匡衡鑿壁借光》,選自漢代劉歆著、東晉葛洪輯抄的《西京雜記》。出自這個(gè)故事的成語(yǔ)是鑿壁偷光,其字面的意思是借鄰舍的燭光讀書。一般用這個(gè)成語(yǔ)來(lái)形容在艱苦的條件下依然勤奮學(xué)習(xí)。

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯
衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯是匡衡把墻壁鑿穿打了一個(gè)洞引來(lái)鄰居家的燭光,讓光亮照在書上來(lái)讀。這句話出自文言文《匡衡鑿壁借光》,選自漢代劉歆著、東晉葛洪輯抄的《西京雜記》。出自這個(gè)故事的成語(yǔ)是鑿壁偷光,其字面的意思是借鄰舍的燭光讀書。一般用這個(gè)成語(yǔ)來(lái)形容在艱苦的條件下依然勤奮學(xué)習(xí)。

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的意思 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的意思 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之的翻譯
意思:匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上來(lái)讀。“衡乃穿壁引其光以書映光而讀之”出自《西京雜記》卷二中《匡衡鑿壁偷光》一文,講述了西漢匡衡鑿穿墻壁引鄰舍之燭光讀書的故事。

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之意思

衡乃穿壁引其光以書映光而讀之翻譯 衡乃穿壁引其光以書映光而讀之意思
翻譯:匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮,讓光亮照在書上來(lái)讀。該句出自《西京雜記》卷二中《匡衡鑿壁偷光》一文,講述了西漢匡衡鑿穿墻壁引鄰舍之燭光讀書的故事。

衡乃穿壁引其光的意思 衡乃穿壁引其光的翻譯

衡乃穿壁引其光的意思 衡乃穿壁引其光的翻譯
翻譯:匡衡就把墻壁鑿了一個(gè)洞引來(lái)鄰家的光亮。“衡乃穿壁引其光”該句出自《西京雜記》卷二中《匡衡鑿壁偷光》一文,講述了西漢匡衡鑿穿墻壁引鄰舍之燭光讀書的故事。
友情鏈接