當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

穿井得一人翻譯及原文 穿井得一人翻譯和原文

2022-11-17 天奇生活 【 字體:

《穿井得一人》翻譯

  宋國一個姓丁的人,家里沒有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個人居住在外面。等到他家挖了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家挖水井得到一個人?!?span style="text-indent: 2em;">有聽聞了這件事的人就轉述說:“丁氏挖井得到了一個人。”國都的人都傳播這件事,使宋國國君知道了這件事。

宋國國君命令人向丁氏問這件事,丁氏回答說:“得到一個人的勞力,不是在井里得到了一個人?!甭牭较襁@樣的傳聞,還不如沒有聽到。

《穿井得一人》原文

  宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者,曰:“丁氏穿井得一人?!眹说乐?,聞之于宋君。

宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸耍蝗魺o聞也。

穿井得一人翻譯及原文

  《穿井得一人》注釋

  1、穿:挖掘,開鑿。

  2、宋:西周及春秋戰(zhàn)國時期諸侯國,在今河南商丘一帶。

  3、丁氏:丁是姓氏;丁氏泛指“姓丁的人”;但也有觀點認為;古代婦女的稱呼大多為姓加氏字。所以應該譯為姓丁的婦女;尚存疑。為避免誤解;泛譯為“姓丁的人”。

  4、而:于是,就。

  5、溉汲:打水澆田。溉,澆灌、灌溉。汲,從井里取水。

  6、居:停留。

  7、于:給。

  8、國人:指居住在國都中的人。

  9、道:講述。

  10、聞之于宋君:使宋國的國君知道這件事。聞,知道、聽說,這里是“使知道”的意思。

  11、令:派遣。

  12、對:應答,回答。

  13、得一人之使:得到一個人使喚,指得到一個人的勞力。

  14、求聞之若此:求,聽聞。聞,傳聞。之,倒裝的標志,不譯,翻譯順序為求若此聞之。若此,像這樣的。

  15、若此:像這樣,如此。

  16、不若:不如。

  《穿井得一人》賞析

  該則故事說明凡事都要調查研究,仔細辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實。謠言往往失實,只有細心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。

穿井得一人翻譯及原文

  《穿井得一人》創(chuàng)作背景

  《呂氏春秋》,又稱《呂覽》,是在秦國相邦呂不韋的主持下,集合門客們編撰的一部雜家名著。成書于秦始皇統(tǒng)一中國前夕。此書以“道家學說”為主干,以名家、法家、儒家、墨家、農家、兵家、陰陽家思想學說為素材,熔諸子百家學說于一爐。

  《穿井得一人》作者介紹

  《呂氏春秋》為戰(zhàn)國末年秦相呂不韋集合門客編成。

  呂不韋,姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國濮陽(今河南省滑縣)人。戰(zhàn)國末年商人、政治家、思想家,秦國丞相,姜子牙23世孫。

  早年經(jīng)商于陽翟,扶植秦國質子異人回國即位,成為秦莊襄王,拜為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶。帶兵攻取周國、趙國、衛(wèi)國土地,分別設立三川郡、太原郡、東郡,對秦王嬴政兼并六國的事業(yè)作出重大貢獻。莊襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱“仲父”,權傾天下。

受到嫪毐集團叛亂牽連,罷相歸國,全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),包含八覽、六論、十二紀,匯合了先秦諸子各派學說,“兼儒墨,合名法”,史稱“雜家”。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

25是質數(shù)還是合數(shù) 質數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關推薦 更多 >>

穿井得一人翻譯及原文 穿井得一人翻譯和原文

穿井得一人翻譯及原文 穿井得一人翻譯和原文
翻譯:宋國一個姓丁的人,家里沒有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個人居住在外面。等到他家挖了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家挖水井得到一個人。”有聽聞了這件事的人就轉述說:“丁氏挖井得到了一個人?!眹嫉娜硕紓鞑ミ@件事,使宋國國君知道了這件事。原文:宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦?,曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯
穿井得人翻譯:宋國有一戶姓丁的人家,由于家中沒有井,需到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人?!庇腥寺牭竭@話,傳播說:“丁家打井打出了一個人?!倍汲堑娜硕颊務撨@件事,一直傳到宋國國君那里。

穿井得一人翻譯 穿井得一人譯文

穿井得一人翻譯 穿井得一人譯文
翻譯:宋國一個姓丁的人,家里沒有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個人居住在外面。等到他家挖了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家挖水井得到一個人?!庇新犅劻诉@件事的人就轉述說:“丁氏挖井得到了一個人?!眹嫉娜硕紓鞑ミ@件事,使宋國國君知道了這件事。宋國國君命令人向丁氏問這件事,丁氏回答說:“得到一個人的勞力,不是在井里得到了一個人?!甭牭较襁@樣的傳聞,還不如沒有聽到。

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文

治本在得人文言文翻譯 治本在得人文言文翻譯及原文
治本在得人文言文翻譯是:治國之本在于獲得人才,獲得人才在于審慎選拔,審慎選拔在于調查真情,沒有任官得到合適的人才而國家不能實現(xiàn)大治的。苻堅說:“這話真可謂言辭簡略而道理博深呀!”任命高泰為尚書郎。高泰固執(zhí)地請求返回冀州,苻堅同意了。出自:北宋·司馬光《資治通鑒·晉紀·晉紀二十五》。

周亞夫軍細柳翻譯及原文 周亞夫軍細柳譯文及原文

周亞夫軍細柳翻譯及原文 周亞夫軍細柳譯文及原文
《周亞夫軍細柳》的翻譯如下:漢文帝后元六年,匈奴大舉入侵漢朝的邊境。于是,朝廷委任派宗正官劉禮為將軍,在灞上駐軍;并委派祝茲侯徐厲為將軍,在棘門駐軍;又委派河內郡的太守周亞夫為將軍,在細柳駐軍,以防備匈奴的侵擾。皇上親自去慰勞軍隊。到了霸上和棘門的軍營,直接驅車而入,將軍及其屬下都騎著馬迎送。隨即來到了細柳軍營,只見官兵都披戴盔甲,手持鋒利的兵器,開弓搭箭,弓拉滿月,戒備森嚴。

可得聞與翻譯 王之所大欲,可得聞與翻譯

可得聞與翻譯 王之所大欲,可得聞與翻譯
“可得聞與”翻譯:可以說給我聽聽嗎?。出自孟子所著的《齊桓晉文之事》中“王之所大欲,可得聞與?”?!洱R桓晉文之事》文章是記孟子游說宣王行仁政。說明人皆有不忍之心,為國君者,只要能發(fā)揚心中這種善端,推己及人,恩及百姓,就不難保民而王。文章通過孟子與齊宣王的對話,表現(xiàn)了孟子“保民而王”的王道思想和富民、教民的政治主張,也表現(xiàn)了孟子善辯的性格和高超的論辯技巧。
友情鏈接