逢雪宿芙蓉山主人翻譯及賞析 逢雪宿芙蓉山主人翻譯和賞析
2022-11-26 天奇生活 【 字體:大 中 小 】
翻譯:暮色降山蒼茫愈覺路途遠(yuǎn),天寒白屋顯得更貧困。柴門外忽傳來犬吠聲聲,風(fēng)雪夜回宿的家人回來了。
賞析:這首詩用極其凝煉的詩筆,描畫出一幅以旅客暮夜投宿、山家風(fēng)雪人歸為素材的寒山夜宿圖。這首詩首句寫日暮山遠(yuǎn),次句寫投宿的人家,后兩句寫風(fēng)雪交加、犬吠人歸的情景。全詩語言樸實淺顯,寫景如畫,敘事雖然簡樸,含意十分深刻。
《逢雪宿芙蓉山主人》原文
逢雪宿芙蓉山主人
日暮蒼山遠(yuǎn),天寒白屋貧。
柴門聞犬吠,風(fēng)雪夜歸人。
《逢雪宿芙蓉山主人》注釋
①逢:遇上。
②宿:投宿;借宿。
?、圮饺厣剑很饺厣?,各地以芙蓉命山名者甚多,這里大約是指湖南桂陽或?qū)庎l(xiāng)的芙蓉山。
?、苤魅耍粗噶粼娙私杷拚?。
?、萑漳海喊淼臅r候。
?、奚n山遠(yuǎn):青山在暮色中影影綽綽顯得很遠(yuǎn)。蒼,青色。
?、甙孜荩何醇有揎椀暮喡┎莘?。一般指貧苦人家。
?、嗖耖T:籬笆門。
⑨犬吠:狗叫。
⑩夜歸人:夜間回來的人。
《逢雪宿芙蓉山主人》創(chuàng)作背景
大約在唐代宗大歷八年(773年)至十二年(777年)間的一個秋天,劉長卿受鄂岳觀察使吳仲儒的誣陷獲罪,因監(jiān)察御史苗丕明鏡高懸,才從輕發(fā)落,貶為睦州司馬?!斗暄┧捃饺厣街魅恕穼懙氖菄?yán)冬,應(yīng)在劉長卿遭貶之后所作。
《逢雪宿芙蓉山主人》作者介紹
劉長卿,字文房,河間(今屬河北)人,唐代天寶進(jìn)士。青少年讀書于嵩陽,天寶中進(jìn)士及第。肅宗至德年間任監(jiān)察御史,后為長洲尉,因事貶潘州南巴尉。上元東游吳越。代宗大歷中以檢校祠部員外郎為轉(zhuǎn)運使判官,任淮西鄂岳轉(zhuǎn)運留后,被誣貪贓,貶為睦州司馬。
德宗朝任隨州刺史,叛軍李希烈攻隨州,棄城出走,復(fù)游吳越,終于貞元六年之前。因官終隨州刺史,世稱劉隨州。其詩氣韻流暢,意境幽深,婉而多諷,以五言擅長,稱“五言長城”。有《劉隨州詩集》。詞存《謫仙怨》一首。
猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全


關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞


芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首


芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩


贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句


270度是什么角 角的種類


25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么


28的因數(shù)有 因數(shù)的定義


32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎


33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個


逢雪宿芙蓉山主人翻譯及賞析 逢雪宿芙蓉山主人翻譯和賞析


逢雪宿芙蓉山主人翻譯 逢雪宿芙蓉山主人譯文


湖心亭看雪原文及翻譯 湖心亭看雪翻譯


竹書紀(jì)年全文及翻譯 竹書紀(jì)年全文及翻譯翻譯是 古本竹書紀(jì)年全文及翻譯是什么


馬王堆老子帛書全文及翻譯 馬王堆老子帛書全文及翻譯


三余讀書文言文及翻譯 “三余”讀書文言文翻譯
