當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

學(xué)弈文言文翻譯出處 學(xué)弈文言文翻譯和出處

2022-11-26 天奇生活 【 字體:

  《學(xué)弈》翻譯

  弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導(dǎo)兩個(gè)徒弟下棋,其中一人十分認(rèn)真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝明顯不如前者高。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜罢邌幔看鸢甘牵骸安皇沁@樣的。”

學(xué)弈文言文翻譯出處

  《學(xué)奕》原文

  學(xué)弈

  先秦·孟子

  弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈,其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學(xué),弗若之矣。為是其智弗若與?曰:非然也。

  《學(xué)弈》注釋

 ?、俎模合缕?。

  ②秋:人名。

 ?、弁▏喝珖?。

  ④之:的。

  ⑤善:善于,擅長。

 ?、奘梗鹤尅?/p>

 ?、哒d:教導(dǎo)。

  ⑧其:其中。

 ?、嵛┺那镏疄槁牐褐宦犧那?的教導(dǎo))。

 ?、庵褐皋那锏慕虒?dǎo)。

  ?鴻鵠:天鵝。

  ?將至:將要到來。

  ?思:想。

  ?援:引,拉。

  ?繳:古時(shí)指帶有絲繩的箭 。

  ?之:天鵝。

  ?之:他,指前一個(gè)人。

  ?弗若:不如,比不上。

  ?矣:了。

  ?為:因?yàn)椤?/p>

  ?其:他的,指后一個(gè)人。

  ?與:文言助詞。

  ?曰:說。

  ?非:不是。

  ?然:代詞,這樣。

學(xué)弈文言文翻譯出處

  《學(xué)弈》賞析

  通過弈秋教兩個(gè)人學(xué)下圍棋的事,說明了做事必須專心致志,絕不可以三心二意。弈秋同時(shí)教兩個(gè)學(xué)習(xí)態(tài)度不同的人下圍棋,學(xué)習(xí)效果截然不同,指出這兩個(gè)人學(xué)習(xí)結(jié)果不同,并不是在智力上有多大差異。

  《學(xué)弈》作者簡介

  孟子,姬姓孟氏,名軻,字號(hào)子輿。他是戰(zhàn)國時(shí)期著名的哲學(xué)家、思想家、教育家和政治家,是儒家學(xué)派的代表人物,孟子與孔子并稱為“孔孟”。孟子最早提出“民貴君輕”的思想,并且宣揚(yáng)“仁政”,代表作有《得道多助,失道寡助》、《魚我所欲也》、《生于憂患,死于安樂》等。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

學(xué)弈文言文翻譯出處 學(xué)弈文言文翻譯和出處

學(xué)弈文言文翻譯出處 學(xué)弈文言文翻譯和出處
翻譯:弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導(dǎo)兩個(gè)徒弟下棋,其中一人十分認(rèn)真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個(gè)人雖然也在聽弈秋的教導(dǎo),卻一心想著有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學(xué)習(xí)下棋,但后者的棋藝明顯不如前者高。難道是因?yàn)樗闹橇Σ蝗缜罢邌??答案是:“不是這樣的?!睂W(xué)弈出自《孟子告子下》。

弈秋文言文翻譯 弈秋的文言文翻譯

弈秋文言文翻譯 弈秋的文言文翻譯
弈秋文言文翻譯:孟子說:“對于君王的不聰明,不必奇怪。即使有天下最容易生長的東西,(如果)曬它一天,凍它十天,沒有能生長的。我見君王的次數(shù)很少,我一離開他,那些給他潑冷水的人馬上又圍上去了,(這樣)我對他剛有的那點(diǎn)善心的萌芽又能怎么樣呢?(好比下棋)下棋作為技藝,是小技藝;不專心致志,就學(xué)不到手。奕秋是全國的下棋圣手,讓他教兩個(gè)人下棋。一個(gè)人專心專意,只聽奕秋的話?!?

汝有田舍翁文言文翻譯 汝有田舍翁文言文翻譯是什么

汝有田舍翁文言文翻譯 汝有田舍翁文言文翻譯是什么
“汝有田舍翁”的翻譯:有一個(gè)鄉(xiāng)村老人?!叭暧刑锷嵛獭笔浅鲎浴顿t弈篇·應(yīng)諧錄》?!顿t弈篇·應(yīng)諧錄》原文:有田舍翁,家資殷盛,而累世不識(shí)“之”、“乎”。一歲,聘楚士訓(xùn)其子。楚士始訓(xùn)之搦管臨朱,書一畫,訓(xùn)曰“一字”;書二畫,訓(xùn)曰“二字”;書三畫,訓(xùn)曰“三字”。其子輒欣欣然擲筆,告其父,曰:“兒得矣!可無煩先生,重費(fèi)館谷也,請謝去?!逼涓赶矎闹邘胖x遣楚士。

常羊?qū)W射文言文翻譯及道理 常羊?qū)W射文言文的翻譯及道理

常羊?qū)W射文言文翻譯及道理 常羊?qū)W射文言文的翻譯及道理
常羊?qū)W射文言文翻譯:常羊跟(向)屠龍子朱學(xué)射箭。屠龍子朱說:“你想聽(知道)射箭的方法嗎?楚王在云夢打獵,讓掌管山澤的官員去哄趕禽獸出來射殺它們,禽獸跑了出來,鹿在楚王的左邊出現(xiàn),麋鹿從楚王的右邊跑出。道理:1、就一個(gè)人來說,在紛繁的世界里,要有明確的追求目標(biāo),才容易實(shí)現(xiàn)自己的理想。2、做任何事情都必須專心致志,集中一個(gè)主要目標(biāo)。如果三心二意,左顧右盼,那就任何事情都做不成。

獨(dú)坐軒記文言文翻譯 獨(dú)坐軒記的文言文翻譯

獨(dú)坐軒記文言文翻譯 獨(dú)坐軒記的文言文翻譯
獨(dú)坐軒記文言文翻譯:我做西昌縣縣學(xué)的學(xué)官,在縣學(xué)菜園里建造了一個(gè)像斗樣大小的房子,僅能容下一個(gè)寫字臺(tái)和一把椅子;寫字臺(tái)也僅能放下幾卷經(jīng)史??腿藖砹藳]法迎接,不能施禮請進(jìn)室內(nèi),因此起名叫做“獨(dú)坐”。我教課空閑的時(shí)候,就在這小屋內(nèi)休息。在這里我首先研究堯、舜、禹、湯、周文、周武以及周公、孔子的思想學(xué)說和治世的方法;其次窺探張載、朱熹、周敦頤、程顥和程頤兄弟的思想學(xué)說的內(nèi)涵。

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全

夸父追日文言文和文言文翻譯 夸父追日文言文和文言文翻譯大全
《夸父追日》原文翻譯:夸父與太陽賽跑,一直追到太陽落下的地方;他感到很渴,想要喝水,便到黃河、渭水喝水。黃河和渭水的水不夠,便去往北邊大湖喝水。但還沒走到大湖,他就在半路因?yàn)榭诳识?。而他手中丟棄的手杖,就此化作了桃林。
友情鏈接