當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

望月懷遠(yuǎn)古詩賞析和翻譯 望月懷遠(yuǎn)古詩賞析及翻譯

2022-11-26 天奇生活 【 字體:

  賞析:《望月懷遠(yuǎn)》是唐代詩人張九齡的作品。此詩是望月懷思的名篇。開頭緊扣題目,首句寫“望月”,次句寫“懷遠(yuǎn)”;接著直抒對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情;五、六句承接三、四句,具體描繪了徹夜難眠的情境;結(jié)尾兩句進(jìn)一步抒寫了對(duì)遠(yuǎn)方親人的一片深情。全詩語言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿而不見感傷,意境幽靜秀麗,構(gòu)思巧妙,情景交融,細(xì)膩入微,感人至深。

  翻譯:海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長夜,徹夜不眠將你苦苦思念。滅燭燈月光滿屋令人愛,披衣起露水沾掛濕衣衫。不能手捧美麗銀光贈(zèng)你,不如快入夢(mèng)與你共歡聚。

望月懷遠(yuǎn)古詩賞析和翻譯

  《望月懷遠(yuǎn)》原文

  海上生明月,天涯共此時(shí)。

  情人怨遙夜,竟夕起相思。

  滅燭憐光滿,披衣覺露滋。

  不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期。

  《望月懷遠(yuǎn)》注釋

  1、懷遠(yuǎn):懷念遠(yuǎn)方的親人。

  2、情人:多情的人,指作者自己;一說指親人。遙夜:長夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長。

  3、竟夕:終夜,通宵,即一整夜。

  4、憐:愛。滋:濕潤。憐光滿:愛惜滿屋的月光。

望月懷遠(yuǎn)古詩賞析和翻譯

  《望月懷遠(yuǎn)》創(chuàng)作背景

  唐玄宗開元二十一年(733年),張九齡在朝中任宰相。遭奸相李林甫誹謗排擠后,于開元二十四年(736)罷相?!锻聭堰h(yuǎn)》這首詩應(yīng)寫于開元二十四年張九齡遭貶荊州長史以后,同《感遇十二首》應(yīng)該屬于同一時(shí)期的作品。

  《望月懷遠(yuǎn)》作者介紹

  張九齡,唐朝大臣。字子壽,一名博物,韶州曲江(今廣東韶關(guān))人。景龍(唐中宗年號(hào),707—710)初年進(jìn)士。唐玄宗時(shí)歷官中書侍郎、同中書門下平章事、中書令,是唐朝有名的賢相。開元二十四年(736年)為李林甫所譖,罷相。其《感遇詩》以格調(diào)剛健著稱。有《曲江集》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

望月懷遠(yuǎn)古詩賞析和翻譯 望月懷遠(yuǎn)古詩賞析及翻譯

望月懷遠(yuǎn)古詩賞析和翻譯 望月懷遠(yuǎn)古詩賞析及翻譯
賞析:此詩是望月懷思的名篇。全詩語言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿而不見感傷,意境幽靜秀麗,構(gòu)思巧妙,情景交融,細(xì)膩入微,感人至深。翻譯:海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長夜,徹夜不眠將你苦苦思念。滅燭燈月光滿屋令人愛,披衣起露水沾掛濕衣衫。不能手捧美麗銀光贈(zèng)你,不如快入夢(mèng)與你共歡聚。

望月懷遠(yuǎn)古詩賞析及翻譯 望月懷遠(yuǎn)古詩賞析和翻譯

望月懷遠(yuǎn)古詩賞析及翻譯 望月懷遠(yuǎn)古詩賞析和翻譯
賞析:全詩語言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿而不見感傷,意境幽靜秀麗,構(gòu)思巧妙,情景交融,細(xì)膩入微,感人至深。翻譯:海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長夜,徹夜不眠將你苦苦思念。滅燭燈月光滿屋令人愛,披衣起露水沾掛濕衣衫。不能手捧美麗銀光贈(zèng)你,不如快入夢(mèng)與你共歡聚。

望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析 望月懷遠(yuǎn)的翻譯及賞析

望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析 望月懷遠(yuǎn)的翻譯及賞析
望月懷遠(yuǎn)翻譯:海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長夜,徹夜不眠將你苦苦思念。滅燭燈月光滿屋令人愛,披衣起露水沾掛濕衣衫。不能手捧美麗銀光贈(zèng)你,不如快入夢(mèng)與你共歡聚。賞析:全詩語言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿而不見感傷,意境幽靜秀麗,構(gòu)思巧妙,情景交融,細(xì)膩入微,感人至深。

贈(zèng)花卿杜甫翻譯和賞析 杜甫的詩贈(zèng)花卿賞析

贈(zèng)花卿杜甫翻譯和賞析 杜甫的詩贈(zèng)花卿賞析
杜甫《贈(zèng)花卿》的翻譯為:錦官城里每日音樂聲輕柔悠揚(yáng),一半隨著江風(fēng)飄去,一半飄入了云端。這樣的樂曲只應(yīng)該天上有,人世間蕓蕓眾生哪里能聽見幾回?詩句賞析:全詩四句,前兩句對(duì)樂曲作具體形象的描繪,是實(shí)寫;后兩句以天上的仙樂相夸,是遐想。因?qū)嵍?,虛?shí)相生,將樂曲的美妙贊譽(yù)到了極度。

夏日絕句古詩意思和賞析

夏日絕句古詩意思和賞析
意思:活著應(yīng)當(dāng)做人中的豪杰,死了也要做鬼中的英雄。直到現(xiàn)在人們?nèi)匀粦涯铐?xiàng)羽,因?yàn)樗麑幙蠎?zhàn)死也決不再回江東。賞析:詩的前兩句語出驚人,直抒胸臆,提出人“生當(dāng)作人杰”,為國建功立業(yè),報(bào)效朝廷,“死”也應(yīng)該做“鬼雄”,方才不愧于頂天立地的好男兒。深深的愛國之情噴涌而出,震撼人心。最后兩句,作者通過歌頌項(xiàng)羽的悲壯之舉來諷刺南宋當(dāng)權(quán)者不思進(jìn)取、茍且偷生的無恥行徑。

苔古詩的意思翻譯 苔古詩的意思

苔古詩的意思翻譯 苔古詩的意思
苔古詩的意思翻譯:沒有陽光照射到的植物生長不易的地方,苔蘚卻能長出綠意,展現(xiàn)出美麗的青春。苔花如同米粒般大小,也要像國色天香的牡丹那樣靠著自己生命的力量自強(qiáng)開放?!短Α肥乔宕娙嗽秳?chuàng)作的一首詩。此詩歌頌了苔蘚雖生活在陰暗潮濕之處,卻有自己的生活本能和生命意向,并不會(huì)因?yàn)榄h(huán)境惡劣而喪失生發(fā)的勇氣。
友情鏈接