當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析 望月懷遠(yuǎn)的翻譯及賞析

2022-09-13 天奇生活 【 字體:

  望月懷遠(yuǎn)翻譯:海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長(zhǎng)夜,徹夜不眠將你苦苦思念。滅燭燈月光滿(mǎn)屋令人愛(ài),披衣起露水沾掛濕衣衫。不能手捧美麗銀光贈(zèng)你,不如快入夢(mèng)與你共歡聚。

  賞析:《望月懷遠(yuǎn)》是唐代詩(shī)人張九齡的作品。此詩(shī)是望月懷思的名篇。開(kāi)頭緊扣題目,首句寫(xiě)“望月”,次句寫(xiě)“懷遠(yuǎn)”;接著直抒對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情;五、六句承接三、四句,具體描繪了徹夜難眠的情境;結(jié)尾兩句進(jìn)一步抒寫(xiě)了對(duì)遠(yuǎn)方親人的一片深情。全詩(shī)語(yǔ)言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿而不見(jiàn)感傷,意境幽靜秀麗,構(gòu)思巧妙,情景交融,細(xì)膩入微,感人至深。

望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析

  《望月懷遠(yuǎn)》原文

  海上生明月,天涯共此時(shí)。

  情人怨遙夜,竟夕起相思。

  滅燭憐光滿(mǎn),披衣覺(jué)露滋。

  不堪盈手贈(zèng),還寢夢(mèng)佳期。

  《望月懷遠(yuǎn)》注釋

  1、懷遠(yuǎn):懷念遠(yuǎn)方的親人。

  2、情人:多情的人,指作者自己;一說(shuō)指親人。遙夜:長(zhǎng)夜。怨遙夜:因離別而幽怨失眠,以至抱怨夜長(zhǎng)。

  3、竟夕:終夜,通宵,即一整夜。

  4、憐:愛(ài)。滋:濕潤(rùn)。憐光滿(mǎn):愛(ài)惜滿(mǎn)屋的月光。

望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析

  《望月懷遠(yuǎn)》創(chuàng)作背景

  唐玄宗開(kāi)元二十一年(733年),張九齡在朝中任宰相。遭奸相李林甫誹謗排擠后,于開(kāi)元二十四年(736)罷相。《望月懷遠(yuǎn)》這首詩(shī)應(yīng)寫(xiě)于開(kāi)元二十四年張九齡遭貶荊州長(zhǎng)史以后,同《感遇十二首》應(yīng)該屬于同一時(shí)期的作品。

  《望月懷遠(yuǎn)》作者介紹

  張九齡,唐朝大臣。字子壽,一名博物,韶州曲江(今廣東韶關(guān))人。景龍(唐中宗年號(hào),707—710)初年進(jìn)士。唐玄宗時(shí)歷官中書(shū)侍郎、同中書(shū)門(mén)下平章事、中書(shū)令,是唐朝有名的賢相。開(kāi)元二十四年(736年)為李林甫所譖,罷相。其《感遇詩(shī)》以格調(diào)剛健著稱(chēng)。有《曲江集》。

參考資料:

1、彭定求 等.全唐詩(shī)(上).上海:上海古籍出版社  |  2、于海娣 等.唐詩(shī)鑒賞大全集.北京:中國(guó)華僑出版社  |  3、蘅塘退士 等.唐詩(shī)三百首·宋詞三百首·元曲三百首:華文出版社  |  4、梁川 等.唐詩(shī)三百首鑒賞.北京:北京理工大學(xué)出版社

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析 望月懷遠(yuǎn)的翻譯及賞析

望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析 望月懷遠(yuǎn)的翻譯及賞析
望月懷遠(yuǎn)翻譯:海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長(zhǎng)夜,徹夜不眠將你苦苦思念。滅燭燈月光滿(mǎn)屋令人愛(ài),披衣起露水沾掛濕衣衫。不能手捧美麗銀光贈(zèng)你,不如快入夢(mèng)與你共歡聚。賞析:全詩(shī)語(yǔ)言自然渾成而不露痕跡,情意纏綿而不見(jiàn)感傷,意境幽靜秀麗,構(gòu)思巧妙,情景交融,細(xì)膩入微,感人至深。

望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析 望月懷遠(yuǎn)古詩(shī)的意思

望月懷遠(yuǎn)翻譯及賞析 望月懷遠(yuǎn)古詩(shī)的意思
翻譯:海上面升起了一輪明月,你我天各一方共賞月亮。有情人怨恨漫漫的長(zhǎng)夜,徹夜不眠將你苦苦思念。滅燭燈月光滿(mǎn)屋令人愛(ài),披衣起露水沾掛濕衣衫。不能手捧美麗銀光贈(zèng)你,不如快入夢(mèng)與你共歡聚。賞析:此詩(shī)是望月懷思的名篇。開(kāi)頭緊扣題目,首句寫(xiě)“望月”,次句寫(xiě)“懷遠(yuǎn)”;接著直抒對(duì)遠(yuǎn)方親人的思念之情;五、六句承接三、四句,具體描繪了徹夜難眠的情境;結(jié)尾兩句進(jìn)一步抒寫(xiě)了對(duì)遠(yuǎn)方親人的一片深情。

竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯 竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯翻譯是 古本竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯是什么

竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯 竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯翻譯是 古本竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯是什么
竹書(shū)紀(jì)年全文及翻譯:【原文】母曰附寶,見(jiàn)大電繞北斗樞星,光照郊野,感而孕。二十五月而生帝于壽丘。弱而能言,龍顏,有圣德,劾(hé)百神朝而使之。應(yīng)龍攻蚩尤,戰(zhàn)虎、豹、熊、羆(pí)四獸之力。以女魃(bá)止淫雨。天下既定,圣德光被,群瑞畢臻。有屈軼(yì)之草生于庭,佞人入朝,則草指之,是以佞人不敢進(jìn)。

馬王堆老子帛書(shū)全文及翻譯 馬王堆老子帛書(shū)全文及翻譯

馬王堆老子帛書(shū)全文及翻譯 馬王堆老子帛書(shū)全文及翻譯
《馬王堆老子帛書(shū)》翻譯:上德之人不德其德,故正真有德。下德之人追求德,故實(shí)際上達(dá)不到德。上德之人順其自然而無(wú)心作為。下德之人強(qiáng)調(diào)作為而無(wú)以能為。上仁之人勉力博施于人,但無(wú)私心意圖。上義的人勉力施為,但常有私心目的,上禮的人勉力施為而得不到回應(yīng),于是就揚(yáng)著胳膊使人強(qiáng)從。

三余讀書(shū)文言文及翻譯 “三余”讀書(shū)文言文翻譯

三余讀書(shū)文言文及翻譯 “三余”讀書(shū)文言文翻譯
三余讀書(shū)文言文及翻譯:董遇,字季直,性格木訥但好學(xué)。興平年間,關(guān)中李傕等人作亂,他與哥哥季中便投奔到段煨將軍處。他們經(jīng)常上山打柴背回賣(mài)錢(qián)(來(lái)維持生活),每次上山打柴時(shí)董遇都帶著書(shū),有空閑就拿出書(shū)誦讀,哥哥嘲笑他,但董遇沒(méi)有改正。

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯

墨君堂記文言文及翻譯 墨君堂記的原文和翻譯
《墨君堂記》翻譯:大凡人們之間的稱(chēng)呼,地位尊貴的就稱(chēng)他為公,品行賢德的就稱(chēng)他為君,再往下的人就稱(chēng)為爾、汝了。有些公卿盡管地位尊貴,但天下人對(duì)他們只是表面敬畏,心里并不敬佩,因此當(dāng)面稱(chēng)他們?yōu)榫秊楣?,背地里稱(chēng)他們?yōu)闋枮槿甏笥腥嗽凇V挥型踝娱喾Q(chēng)竹為君,天下人都跟著稱(chēng)為君而沒(méi)有異議。如今文與可又能用墨來(lái)畫(huà)出竹君的形態(tài),建造堂室來(lái)安置此君,又請(qǐng)我寫(xiě)文章來(lái)歌頌竹君的品德,看得出文與可對(duì)于竹君,是何等偏愛(ài)了。
友情鏈接