當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的翻譯 君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的原文

2022-12-06 天奇生活 【 字體:

  翻譯:君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話卻小心謹(jǐn)慎。

“君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言”出自《論語(yǔ)·學(xué)而》,《論語(yǔ)》中各篇一般都是以第一章的前二三個(gè)字作為該篇的篇名。《學(xué)而》一篇包括16章,內(nèi)容涉及諸多方面。

君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的翻譯

  “君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言”原文

  子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!?/p>

  “君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言”原文翻譯

  孔子說(shuō):“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說(shuō)是好學(xué)了?!?/p>

  “君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言”原文注釋

飽:飽足。

安:安逸,舒適。

敏:敏捷。

慎:謹(jǐn)慎。

就:靠近、看齊。

  有道:指有道德的人。

  正:匡正、端正。

“君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言”原文賞析

本章講的是君子的日常言行的基本要求??鬃诱J(rèn)為,作為一個(gè)君子,不應(yīng)當(dāng)過(guò)多地講究自己的飲食與居處,他在工作方面應(yīng)當(dāng)勤勞敏捷,謹(jǐn)慎小心,而且能經(jīng)常檢討自己,請(qǐng)有道德的人對(duì)自己的言行加以匡正。不去追求物質(zhì)享受,不貪圖安樂(lè),把注意力放在做有意義的事情上面,追求真理。

既有勤奮的精神,又有高明的方法,才可以算作是熱愛(ài)學(xué)習(xí)。這是孔子對(duì)學(xué)生的教誨,也是孔子一生求學(xué)精神的真實(shí)寫照。

君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的翻譯

  《論語(yǔ)》創(chuàng)作背景

  《論語(yǔ)》是孔門弟子集體智慧的結(jié)晶。早在春秋后期孔子設(shè)壇講學(xué)時(shí)期,《論語(yǔ)》主體內(nèi)容就已初始創(chuàng)成;孔子去世以后,他的弟子和再傳弟子代代傳授他的言論,并逐漸將這些口頭記誦的語(yǔ)錄言行記錄下來(lái),因此稱為“論”;《論語(yǔ)》主要記載孔子及其弟子的言行,因此稱為“語(yǔ)”。

《論語(yǔ)》作者介紹

  孔子(公元前551年-公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋時(shí)期魯國(guó)陬邑(今山東省曲阜市)人,祖籍宋國(guó)栗邑(今河南省夏邑縣),中國(guó)古代偉大的思想家、政治家、教育家,儒家學(xué)派創(chuàng)始人、“大成至圣先師”。

  孔子開(kāi)創(chuàng)私人講學(xué)之風(fēng),倡導(dǎo)仁義禮智信。有弟子三千,其中賢人七十二。曾帶領(lǐng)部分弟子周游列國(guó)十四年,晚年修訂六經(jīng)(《詩(shī)》《書》《禮》《樂(lè)》《易》《春秋》)。去世后,其弟子及再傳弟子把孔子及其弟子的言行語(yǔ)錄和思想記錄下來(lái),整理編成《論語(yǔ)》。該書被奉為儒家經(jīng)典。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的翻譯 君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的原文

君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的翻譯 君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的原文
翻譯:君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話卻小心謹(jǐn)慎。“君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言”出自《論語(yǔ)·學(xué)而》,《論語(yǔ)》中各篇一般都是以第一章的前二三個(gè)字作為該篇的篇名?!秾W(xué)而》一篇包括16章,內(nèi)容涉及諸多方面。

君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的翻譯 君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言意思

君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言的翻譯 君子食無(wú)求飽居無(wú)求安敏于事而慎于言意思
翻譯:君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話卻小心謹(jǐn)慎。飽:飽足。安:安逸,舒適。敏:敏捷。慎:謹(jǐn)慎。該句出自《論語(yǔ)·學(xué)而》,《論語(yǔ)》中各篇一般都是以第一章的前二三個(gè)字作為該篇的篇名?!秾W(xué)而》一篇包括16章,內(nèi)容涉及諸多方面。

君子食無(wú)求飽居無(wú)求安翻譯 君子食無(wú)求飽居無(wú)求安原文

君子食無(wú)求飽居無(wú)求安翻譯 君子食無(wú)求飽居無(wú)求安原文
“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安”翻譯:君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適。飽:飽足。安:安逸,舒適?!熬邮碂o(wú)求飽,居無(wú)求安”該句出自《論語(yǔ)·學(xué)而》,《論語(yǔ)》中各篇一般都是以第一章的前二三個(gè)字作為該篇的篇名?!秾W(xué)而》一篇包括16章,內(nèi)容涉及諸多方面。

君子食無(wú)求飽翻譯 君子食無(wú)求飽翻譯賞析

君子食無(wú)求飽翻譯 君子食無(wú)求飽翻譯賞析
君子飲食不要求飽足。這句話是孔子對(duì)君子的品德的要求,君子要在言行舉止上都要符合禮的要求,在飲食上也要節(jié)制?!熬邮碂o(wú)求飽”出自《論語(yǔ)·學(xué)而》,原文為:君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已。

君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安翻譯 子曰君子食無(wú)求飽賞析

君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安翻譯 子曰君子食無(wú)求飽賞析
“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安”的譯文:君子吃飯不要求飽足,居住不要求舒適?!熬邮碂o(wú)求飽,居無(wú)求安”出自《論語(yǔ)·學(xué)而》,這句話的意思是:君子對(duì)物質(zhì)生活要求不高,這也表明了君子重視精神生活高于物質(zhì)生活。

居之無(wú)倦,行之以忠的意思 居之無(wú)倦,行之以忠的原文

居之無(wú)倦,行之以忠的意思 居之無(wú)倦,行之以忠的原文
居之無(wú)倦,行之以忠的意思是居于官位不懈怠,執(zhí)行君令要忠實(shí)。“居之無(wú)倦”乃為政之基。“居之無(wú)倦”本意是指為政者一定要堅(jiān)守自己的職位,愛(ài)崗敬業(yè),勤勉盡責(zé),忠于職守,永不松懈倦怠。這是一種孜孜以求、堅(jiān)持不懈的敬業(yè)精神,也是一種樂(lè)以忘憂、樂(lè)此不疲的工作境界。作為人民公仆,“居之無(wú)倦”是盡職工作的基本準(zhǔn)則。
友情鏈接