當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

過(guò)賈誼宅的翻譯及賞析 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅表達(dá)了

2023-01-13 天奇生活 【 字體:

  翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬(wàn)代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見(jiàn)夕陽(yáng)緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無(wú)意憑吊有誰(shuí)知情?寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?

賞析:此詩(shī)通過(guò)對(duì)漢代文學(xué)家賈誼不幸遭遇的憑吊和痛惜,抒發(fā)了詩(shī)人自己被貶的悲憤與對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿情緒。全詩(shī)意境悲涼,真摯感人,堪稱唐人七律中的精品。

過(guò)賈誼宅的翻譯及賞析

  《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》原文

  長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅

  唐·劉長(zhǎng)卿

  三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。

  秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。

  漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知?

  寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!

《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》注釋

  1、賈誼:西漢文帝時(shí)政治家、文學(xué)家。后被貶為長(zhǎng)沙王太傅,長(zhǎng)沙有其故址。

  2、謫宦:貶官。棲遲:淹留。像鳥(niǎo)兒那樣的斂翅歇息,飛不起來(lái)。

  3、楚客:流落在楚地的客居,指賈誼。長(zhǎng)沙舊屬楚地,故有此稱。一作“楚國(guó)”。

  4、獨(dú):一作“漸”。

  5、漢文:指漢文帝。

  6、搖落處:一作“正搖落”。

過(guò)賈誼宅的翻譯及賞析

  《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》創(chuàng)作背景

  此詩(shī)的內(nèi)容,與作者的遷謫生涯有關(guān)。劉長(zhǎng)卿第一次遷謫在唐肅宗至德三年(758)春天,由蘇州長(zhǎng)洲縣尉被貶為潘州南巴縣尉;第二次在唐代宗大歷八年(773)至大歷十二年(777)間的一個(gè)深秋,因被誣陷,由淮西鄂岳轉(zhuǎn)運(yùn)留后被貶為睦州司馬。

  從詩(shī)中所描寫(xiě)的深秋景象來(lái)看,此詩(shī)當(dāng)作于詩(shī)人第二次遷謫來(lái)到長(zhǎng)沙的時(shí)候,那時(shí)正是秋冬之交,與詩(shī)中節(jié)令恰相符合。在一個(gè)深秋的傍晚,詩(shī)人只身來(lái)到長(zhǎng)沙賈誼的故居。

  賈誼,是漢文帝時(shí)著名的政論家,因被權(quán)貴中傷,出為長(zhǎng)沙王太傅三年。后雖被召回京城,但不得大用,抑郁而死。類(lèi)似的遭遇,使劉長(zhǎng)卿傷今懷古,感慨萬(wàn)千,而吟詠出這首律詩(shī)。

  《長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅》作者介紹

  劉長(zhǎng)卿,唐代詩(shī)人,字文房,河間(今屬河北)人,天寶進(jìn)士,曾任長(zhǎng)州縣尉,因事下獄,兩遭貶謫,量移睦州司馬,官終隨州刺史。詩(shī)多寫(xiě)政治失意之感,也有反映離亂之作,善于描繪自然景物,以五七言近體為主,尤長(zhǎng)于五言,稱為“五言長(zhǎng)城”。有《劉隨州詩(shī)集》。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類(lèi)

270度是什么角 角的種類(lèi)

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

過(guò)賈誼宅的翻譯及賞析 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅表達(dá)了

過(guò)賈誼宅的翻譯及賞析 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅表達(dá)了
翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬(wàn)代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見(jiàn)夕陽(yáng)緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無(wú)意憑吊有誰(shuí)知情?寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?賞析:此詩(shī)通過(guò)對(duì)漢代文學(xué)家賈誼不幸遭遇的憑吊和痛惜,抒發(fā)了詩(shī)人自己被貶的悲憤與對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿情緒。全詩(shī)意境悲涼,真摯感人,堪稱唐人七律中的精品。

長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅翻譯及原文 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅賞析

長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅翻譯及原文 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅賞析
翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬(wàn)代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見(jiàn)夕陽(yáng)緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無(wú)意憑吊有誰(shuí)知情?寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?原文:三年謫宦此棲遲,萬(wàn)古惟留楚客悲。秋草獨(dú)尋人去后,寒林空見(jiàn)日斜時(shí)。漢文有道恩猶薄,湘水無(wú)情吊豈知?寂寂江山搖落處,憐君何事到天涯!

長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅翻譯及注釋 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅賞析

長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅翻譯及注釋 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅賞析
翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬(wàn)代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見(jiàn)夕陽(yáng)緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無(wú)意憑吊有誰(shuí)知情?寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?注釋:1、賈誼:西漢文帝時(shí)政治家、文學(xué)家。后被貶為長(zhǎng)沙王太傅,長(zhǎng)沙有其故址。2、謫宦:貶官。棲遲:淹留。像鳥(niǎo)兒那樣的斂翅歇息,飛不起來(lái)。

長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅原文翻譯及注釋 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅賞析

長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅原文翻譯及注釋 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅賞析
翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬(wàn)代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見(jiàn)夕陽(yáng)緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無(wú)意憑吊有誰(shuí)知情?寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?注釋:1、賈誼:西漢文帝時(shí)政治家、文學(xué)家。后被貶為長(zhǎng)沙王太傅,長(zhǎng)沙有其故址。2、謫宦:貶官。棲遲:淹留。像鳥(niǎo)兒那樣的斂翅歇息,飛不起來(lái)。

長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅翻譯及賞析 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅原文

長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅翻譯及賞析 長(zhǎng)沙過(guò)賈誼宅原文
翻譯:賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬(wàn)代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林里空見(jiàn)夕陽(yáng)緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無(wú)意憑吊有誰(shuí)知情?寂寞冷落深山里落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?賞析:此詩(shī)通過(guò)對(duì)漢代文學(xué)家賈誼不幸遭遇的憑吊和痛惜,抒發(fā)了詩(shī)人自己被貶的悲憤與對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿情緒。全詩(shī)意境悲涼,真摯感人,堪稱唐人七律中的精品。

努力讓媳婦過(guò)上好日子的說(shuō)說(shuō) 努力讓媳婦過(guò)上好日子的說(shuō)說(shuō)有什么

努力讓媳婦過(guò)上好日子的說(shuō)說(shuō) 努力讓媳婦過(guò)上好日子的說(shuō)說(shuō)有什么
?努力讓媳婦過(guò)上好日子的說(shuō)說(shuō)有:憑借著雙手可以創(chuàng)造家人想要的未來(lái),只要能勤勞的工作就會(huì)過(guò)上幸福的生活;這個(gè)世界唯一不變的就是變化,任何事情,想到了就要去做,永遠(yuǎn)不要去等待和拖延等等。
友情鏈接