當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立意思 夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立出處

2023-04-15 天奇生活 【 字體:

  意思:什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。該句出自戰(zhàn)國(guó)時(shí)期韓非子所著的《矛與盾》,說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是。常用來(lái)諷刺那些言過(guò)其實(shí),自相矛盾的人?!睹c盾》出自《韓非子》。

夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立意思

  《矛與盾》原文

  楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“ 吾盾之堅(jiān) , 物莫能陷也 。”又譽(yù)其矛曰:“ 吾矛之利 , 于物無(wú)不陷也 ?!被蛟唬骸耙宰又?,陷子之盾,何如 ?” 其人弗能應(yīng)也 。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立。

  《矛與盾》翻譯

  有一個(gè)楚國(guó)人,既賣盾又賣矛。他夸耀自己的盾,說(shuō):“我的盾堅(jiān)固無(wú)比,沒(méi)有什么東西能夠穿透它?!庇挚湟约旱拿?,說(shuō):“我的矛鋒利極了,任何堅(jiān)固的東西都穿得透?!庇腥藛?wèn)他:“如果用您的矛刺您的盾,結(jié)果會(huì)怎么樣呢?”那人張口結(jié)舌,一句話也回答不上來(lái)。什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

 《矛與盾》注釋

  1、矛:古代用來(lái)刺殺敵人的長(zhǎng)柄兵器,矛的基本形制有狹葉、闊葉、長(zhǎng)葉、葉刃帶系和凹口骹式等。

  2、盾:盾牌,古代作戰(zhàn)時(shí)遮擋刀劍用。

  3、譽(yù):贊譽(yù),夸耀。

  4、曰:說(shuō),講。

  5、吾:我。

  6、陷:穿透、刺穿的意思。

  7、或:有人。

  8、以:使用;用。

  9、子:您,對(duì)人的尊稱。

  10、何如:怎么樣。

  11、應(yīng):回答。

  12、利:鋒利,銳利。

  13、其:助詞。這里指那個(gè)賣矛和盾的人。

  14、弗能:不能。

  15、之:的。

  16、鬻(yù):賣。

  17、者:...的人。

  18、莫:沒(méi)有什么。

夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立意思

  《矛與盾》賞析

  《矛與盾》說(shuō)的是一個(gè)人同事夸耀自己所賣的矛和盾,因其相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是,不能言過(guò)其實(shí),自相矛盾。

  《矛與盾》創(chuàng)作背景

  《矛與盾》出自《韓非子》?!俄n非子》是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期思想家、法家韓非的著作總集?!俄n非子》 是在韓非子逝世后,后人輯集而成的。

  《矛與盾》作者介紹

  韓非,又稱韓非子,戰(zhàn)國(guó)末期韓國(guó)新鄭(今屬河南)人。中國(guó)古代思想家、哲學(xué)家和散文家,法家學(xué)派代表人物。

  韓非是法家思想之集大成者,集商鞅的“法”、申不害的“術(shù)”和慎到的“勢(shì)”于一身,將辯證法、樸素唯物主義與法融為一體,為后世留下了大量言論及著作。其學(xué)說(shuō)一直是中國(guó)封建社會(huì)時(shí)期統(tǒng)治階級(jí)治國(guó)的思想基礎(chǔ)。

  韓非著有《孤憤》《五蠹》《內(nèi)儲(chǔ)說(shuō)》《外儲(chǔ)說(shuō)》《說(shuō)林》《說(shuō)難》等文章,后人收集整理編纂成《韓非子》一書(shū)。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立意思 夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立出處

夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立意思 夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立出處
意思:什么都不能刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。該句出自戰(zhàn)國(guó)時(shí)期韓非子所著的《矛與盾》,說(shuō)的是一個(gè)人同時(shí)夸耀自己所賣的矛和盾,因自相抵觸而不能自圓其說(shuō),告誡人們說(shuō)話、辦事要實(shí)事求是。常用來(lái)諷刺那些言過(guò)其實(shí),自相矛盾的人。《矛與盾》出自《韓非子》。

夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立的夫是什么意思 夫不可陷之盾的夫的意思

夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛不可同世而立的夫是什么意思 夫不可陷之盾的夫的意思
“夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛”的“父”是句首語(yǔ)氣詞,無(wú)實(shí)義,在此處僅用于引起議論?!胺虿豢上葜芘c無(wú)不陷之矛”出自文言文《自相矛盾》,這句話的意思是:不能被刺穿的盾與什么都能刺穿的矛,不可能同時(shí)存在于這個(gè)世界上。

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思

修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑翻譯 修之來(lái)此樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的意思
修之來(lái)此,樂(lè)其地僻而事簡(jiǎn),又愛(ài)其俗之安閑的翻譯是:我來(lái)到這里,喜歡它地方僻靜而公事清簡(jiǎn),又愛(ài)它的風(fēng)俗安恬閑適。出自歐陽(yáng)修的《豐樂(lè)亭記》。

陷子之盾的陷是什么意思 以子之矛陷子之盾的陷是什么意思

陷子之盾的陷是什么意思 以子之矛陷子之盾的陷是什么意思
“陷子之盾”中“陷”的意思:刺穿;穿透。完整釋義:刺穿你的盾牌。語(yǔ)出韓非所著的《矛與盾》一文中,全文為:“楚人有鬻盾與矛者,譽(yù)之曰:“吾盾之堅(jiān),物莫能陷也?!庇肿u(yù)其矛曰:“吾矛之利,于物無(wú)不陷也?!被蛟唬骸耙宰又葑又?,何如?”其人弗能應(yīng)也。夫不可陷之盾與無(wú)不陷之矛,不可同世而立?!?

夫唯不爭(zhēng)故天下莫能與之爭(zhēng)什么意思 唯夫不爭(zhēng)故天下莫能與之爭(zhēng)是什么意思

夫唯不爭(zhēng)故天下莫能與之爭(zhēng)什么意思 唯夫不爭(zhēng)故天下莫能與之爭(zhēng)是什么意思
只有用不爭(zhēng)的態(tài)度處事,天下就沒(méi)有人能夠和他抗衡?!胺蛭ú粻?zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)”出自《道德經(jīng)》,《道德經(jīng)》又叫做《老子》、《老子五千文》,是道家的經(jīng)典著作,也是道家哲學(xué)思想的重要來(lái)源。

夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)翻譯

夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)翻譯
夫唯不爭(zhēng),故天下莫能與之爭(zhēng)的意思是:正因?yàn)椴慌c人爭(zhēng),所以遍天下沒(méi)有人能與他爭(zhēng)。夫:句首語(yǔ)氣詞,表示發(fā)議論。唯:副詞,解釋為“唯有,只有”的意思。該語(yǔ)句出自老子的《道德經(jīng)·第二十二章》。
友情鏈接