當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

問劉十九的翻譯 問劉十九白居易翻譯

2022-10-09 天奇生活 【 字體:

  《問劉十九》全詩的翻譯為:釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐。天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?《問劉十九》是唐代詩人白居易的作品。此詩描寫詩人在一個風雪飄飛的傍晚邀請朋友前來喝酒,共敘衷腸的情景。詩以如敘家常的語氣,樸素親切的語言,通過寫對把酒共飲的渴望,體現(xiàn)了朋友間誠懇親密的關系。

問劉十九的翻譯

  《問劉十九》原文

  唐·白居易

  綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

  晚來天欲雪,能飲一杯無?

  《問劉十九》注釋

 ?、艅⑹牛喊拙右琢粝碌脑娮髦?,提到劉十九的不多,僅兩首。乃是嵩陽處士,名字未詳。

 ?、凭G蟻:指浮在新釀的沒有過濾的米酒上的綠色泡沫。醅(pēi):釀造。綠蟻新醅酒:酒是新釀的酒。新釀酒未濾清時,酒面浮起酒渣,色微綠,細如蟻,稱為“綠蟻”。

 ?、茄合卵@里作動詞用。

 ?、葻o:表示疑問的語氣詞,相當于“么”或“嗎”。

  《問劉十九》翻譯

  釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐。

  天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?

問劉十九的翻譯

  《問劉十九》創(chuàng)作背景

  《問劉十九》乃白居易晚年隱居洛陽,“天晚欲雪,思念舊人”時所作。劉十九是作者在江州時的朋友,作者另有《劉十九同宿》詩,說他是嵩陽處士。也有人認為此詩作于元和十二年(817年),但詩人時任江州(今江西九江)司馬,不可能邀約洛陽故舊對飲。

  《問劉十九》賞析

  詩的第一句便點出是新酒,由于是近期剛釀好,顏色有些微綠,細小如蟻,故稱“綠蟻”。這句詩描繪出了家酒的渾濁與粗糙,但是卻芳香撲鼻,極易引發(fā)讀者的聯(lián)想。詩的第二句營造出一個溫馨的畫面,爐火增添了溫暖的情調(diào),容易喚起讀者對質(zhì)樸地道的農(nóng)村生活的情境聯(lián)想。

  詩的三四句描寫了天氣的寒冷,而正是這個時刻,邀請老朋友飲酒敘舊,更體現(xiàn)出詩人那種濃濃的情誼。整首詩通過對飲酒環(huán)境和外面天氣的描寫,反復渲染飲酒氣氛,使這首詩充滿了生活的情調(diào),寫出了日常生活中的美和真摯的友誼。

問劉十九的翻譯

  《問劉十九》作者簡介

  白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍山西太原,生于河南新鄭。白居易是唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫并稱“劉白”。

  白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至太子少傅、刑部尚書,封馮翊縣侯。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬于香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》《賣炭翁》《琵琶行》等。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關推薦 更多 >>

問劉十九的翻譯 問劉十九白居易翻譯

問劉十九的翻譯 問劉十九白居易翻譯
翻譯為:釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐。天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?《問劉十九》是唐代詩人白居易的作品。此詩描寫詩人在一個風雪飄飛的傍晚邀請朋友前來喝酒,共敘衷腸的情景。詩以如敘家常的語氣,樸素親切的語言,通過寫對把酒共飲的渴望,體現(xiàn)了朋友間誠懇親密的關系。

問劉十九古詩翻譯 問劉十九古詩意思

問劉十九古詩翻譯 問劉十九古詩意思
翻譯:釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐。天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?《問劉十九》是唐代詩人白居易的作品。全詩寥寥二十字,沒有深遠寄托,沒有華麗辭藻,字里行間卻洋溢著熱烈歡快的色調(diào)和溫馨熾熱的情誼,表現(xiàn)了溫暖如春的詩情。

發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯 發(fā)閭左適戍漁陽九百人翻譯

發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯 發(fā)閭左適戍漁陽九百人翻譯
發(fā)閭左適戍漁陽九百人的翻譯是朝廷征調(diào)貧苦人民去駐守漁陽。這句話出自司馬遷創(chuàng)作的《陳涉世家》?!蛾惿媸兰摇吩敿毜赜浭隽岁悇倨鹆x的全過程,和各路起義軍的勝敗興替,描述了起義軍的浩大聲勢,論述了陳勝起義最終失敗的原因?!蛾惿媸兰摇妨杏凇妒酚洝返谒氖似?

問劉十九的創(chuàng)作背景 問劉十九的創(chuàng)作背景是什么

問劉十九的創(chuàng)作背景 問劉十九的創(chuàng)作背景是什么
《問劉十九》是白居易晚年隱居洛陽時創(chuàng)作的詩。劉十九是詩人在江州時的朋友,詩人另有《劉十九同宿》詩,說他是嵩陽處士。

古風其十九李白翻譯及賞析 古風(其十九)李白原文賞析

古風其十九李白翻譯及賞析 古風(其十九)李白原文賞析
《古風其十九》翻譯:西岳華山蓮花峰上,遠遠地看見華山仙女。素手握著皎潔芙蓉,太空之中凌空而行。身穿云霓做的衣裙,拖著寬闊的飄帶,輕盈飄拂地升天而行。她邀請我登上彩云高臺,拜見那仙人衛(wèi)叔卿?;秀敝g與仙人同去,駕著鴻雁飛入高空。俯視中原一帶,到處都是安祿山叛軍。鮮血淋漓涂滿了野草,吃人的豺狼都封爵簪纓。

紅樓夢第四十九回概括 紅樓夢第四十九回概括是什么

紅樓夢第四十九回概括 紅樓夢第四十九回概括是什么
紅樓夢第四十九回概括:香菱在夢中所作之詩受到眾人稱贊,大觀園來了些新客人,正好人多熱鬧,又趕上初雪,眾人決定在蘆雪庵另起詩社;湘云、寶玉等人在蘆雪庵用火烤鹿肉吃;湘云和寶玉向賈母要了一塊鹿肉,眾人一起吃鹿肉,平兒丟了一個鐲子。
友情鏈接