當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

我寄人間雪滿頭的翻譯 我寄人間雪滿頭的譯文

2020-03-23 天奇生活 【 字體:

  “我寄人間雪滿頭”的翻譯如下:我還滿頭白發(fā)地寄住在人間?!拔壹娜碎g雪滿頭”出自白居易的《夢微之》,前一句是“君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭”,表達(dá)了詩人對離世友人的深切思念。

fda552cb0484bdc1.jpg

  《夢微之》全詩翻譯

  晚上做夢和你一起攜手同游,早上醒來眼淚盈滿了面巾卻依舊止不住淚水;在漳浦時(shí)我一身老骨也生了幾次病,連長安城的草都度過了八個(gè)秋天;你如今埋于九泉之下的尸骨已經(jīng)化為泥沙,我還白發(fā)滿頭地寄住在人間;阿衛(wèi)和韓郎都相繼離開了人世,在茫昧的黃泉下的你能夠知曉嗎?

5cc3d0c7b6de5109.jpg

  我寄人間雪滿頭的原文

  《夢微之》

  夜來攜手夢同游,晨起盈巾淚莫收。

  漳浦老身三度病,咸陽宿草八回秋。

  君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭。

  阿衛(wèi)韓郎相次去,夜臺茫昧得知不?

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

我寄人間雪滿頭的翻譯 我寄人間雪滿頭的譯文

我寄人間雪滿頭的翻譯 我寄人間雪滿頭的譯文
“我寄人間雪滿頭”的翻譯如下:我還滿頭白發(fā)地寄住在人間。“我寄人間雪滿頭”出自白居易的《夢微之》,前一句是“君埋泉下泥銷骨,我寄人間雪滿頭”,表達(dá)了詩人對離世友人的深切思念。

君埋泉下泥銷骨我寄人間雪滿頭翻譯 君埋泉下泥銷骨我寄人間雪滿頭意思

君埋泉下泥銷骨我寄人間雪滿頭翻譯 君埋泉下泥銷骨我寄人間雪滿頭意思
翻譯:想你逝去九泉尸骨已經(jīng)化成泥沙,我還暫時(shí)寄住人間白發(fā)滿頭。該句出自唐代詩人白居易所創(chuàng)作的一首七言律詩《夢微之》,全詩用夢中相會之愉悅和醒來之痛苦相對比,以樂景襯哀情,更突出了對故人的思念之切和對自己現(xiàn)實(shí)不幸的感傷和惆悵。悼亡之情,銘心刻骨,如泣如訴,催人淚下。

我寄相思與明月的全詩 我寄相思與明月的全詩是什么

我寄相思與明月的全詩 我寄相思與明月的全詩是什么
“我寄相思與明月”的全詩:楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。 我寄愁心與明月,隨君直到夜郎西?!拔壹南嗨寂c明月”出自唐代大詩人李白的《聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄》,此詩是作者寄給貶謫遠(yuǎn)方的老友王昌齡的。

我寄人間雪滿頭的出處 我寄人間雪滿頭出自哪里

我寄人間雪滿頭的出處 我寄人間雪滿頭出自哪里
“我寄人間雪滿頭”出自白居易的《夢微之》。《夢微之》是白居易在友人元稹離世九年后創(chuàng)作的一首悼亡詩。

我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西賞析 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西什么意思

我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西賞析 我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西什么意思
“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西”兩句抒情,點(diǎn)出詩歌主旨。人隔兩地,難以相從,而月照中天,千里可共,所以要將自己的愁心寄與明月,隨風(fēng)飄到夜郎西。這兩句詩又有三層意思,一是說,自己心中充滿了愁思,無可告訴,無人理解,只有將這種愁心托之于明月。二是說,惟有明月分照兩地,自己和朋友都能看見她。三是說,因此,也只有依靠她才能將愁心寄與,別無它法。

瀑行青壁間撼山掉谷噴雪直下翻譯 瀑行青壁間撼山掉谷噴雪直下的翻譯

瀑行青壁間撼山掉谷噴雪直下翻譯 瀑行青壁間撼山掉谷噴雪直下的翻譯
瀑行青壁間撼山掉谷噴雪直下翻譯:瀑布在青壁間落下,震撼著山谷,就像直著向下噴出雪花一樣。該句出自明代文學(xué)家袁宏道所作的一篇散文《觀第五泄記》。
友情鏈接