當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

穿井得一人文言文翻譯 穿井得一人的翻譯

2022-09-13 天奇生活 【 字體:

  宋國一個姓丁的人,家里沒有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個人居住在外面。等到他家挖了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家挖水井得到一個人?!庇新犅劻诉@件事的人就轉(zhuǎn)述說:“丁氏挖井得到了一個人?!眹嫉娜硕紓鞑ミ@件事,使宋國國君知道了這件事。宋國國君命令人向丁氏問這件事,丁氏回答說:“得到一個人的勞力,不是在井里得到了一個人?!甭牭较襁@樣的傳聞,還不如沒有聽到。

穿井得一人文言文翻譯

  《穿井得一人》原文

  宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人?!庇新劧鴤髦撸唬骸岸∈洗┚靡蝗?。”國人道之,聞之于宋君。宋君令人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也?!鼻舐勚舸?,不若無聞也。

  《穿井得一人》注釋

  1、穿:挖掘,開鑿。

  2、宋:西周及春秋戰(zhàn)國時期諸侯國,在今河南商丘一帶。

  3、丁氏:丁是姓氏;丁氏泛指“姓丁的人”;但也有觀點(diǎn)認(rèn)為;古代婦女的稱呼大多為姓加氏字。所以應(yīng)該譯為姓丁的婦女;尚存疑。為避免誤解;泛譯為“姓丁的人”。

  4、而:于是,就。

  5、溉汲:打水澆田。溉,澆灌、灌溉。汲,從井里取水。

  6、居:停留。

  7、于:給。

  8、及:待,等到。

  9、國人:指居住在國都中的人。

  10、道:講述。

  11、聞之于宋君:使宋國的國君知道這件事。聞,知道、聽說,這里是“使知道”的意思。

  12、令:派遣。

  13、對:應(yīng)答,回答。

  14、得一人之使:得到一個人使喚,指得到一個人的勞力。

  15、求聞之若此:求,聽聞。聞,傳聞。之,倒裝的標(biāo)志,不譯,翻譯順序?yàn)榍笕舸寺勚?。若此,像這樣的。

  16、若此:像這樣,如此。

  17、不若:不如。

穿井得一人文言文翻譯

  《穿井得一人》賞析

  該則故事說明凡事都要調(diào)查研究,仔細(xì)辨別,才能弄清真相。耳聽為虛,眼見為實(shí)。謠言往往失實(shí),只有細(xì)心觀察,研究,以理去衡量,才能獲得真正的答案。不可輕信流言,盲目隨從,人云亦云,否則就會鬧出以訛傳訛,三人成虎的笑話,使事情的真相被傳得面目全非。

  《穿井得一人》創(chuàng)作背景

  《呂氏春秋》,又稱《呂覽》,是在秦國相邦呂不韋的主持下,集合門客們編撰的一部雜家名著。成書于秦始皇統(tǒng)一中國前夕。此書以“道家學(xué)說”為主干,以名家、法家、儒家、墨家、農(nóng)家、兵家、陰陽家思想學(xué)說為素材,熔諸子百家學(xué)說于一爐。

  《穿井得一人》作者介紹

  《呂氏春秋》為戰(zhàn)國末年秦相呂不韋集合門客編成。

  呂不韋,姜姓,呂氏,名不韋,衛(wèi)國濮陽(今河南省滑縣)人。戰(zhàn)國末年商人、政治家、思想家,秦國丞相,姜子牙23世孫。

  早年經(jīng)商于陽翟,扶植秦國質(zhì)子異人回國即位,成為秦莊襄王,拜為相國,封文信侯,食邑河南洛陽十萬戶。帶兵攻取周國、趙國、衛(wèi)國土地,分別設(shè)立三川郡、太原郡、東郡,對秦王嬴政兼并六國的事業(yè)作出重大貢獻(xiàn)。莊襄王去世后,迎立太子嬴政即位,拜為相邦,尊稱“仲父”,權(quán)傾天下。受到嫪?dú)奔瘓F(tuán)叛亂牽連,罷相歸國,全家流放蜀郡,途中飲鴆自盡。

  主持編纂《呂氏春秋》(又名《呂覽》),包含八覽、六論、十二紀(jì),匯合了先秦諸子各派學(xué)說,“兼儒墨,合名法”,史稱“雜家”。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

穿井得一人文言文翻譯 穿井得一人的翻譯

穿井得一人文言文翻譯 穿井得一人的翻譯
宋國一個姓丁的人,家里沒有水井就外出打水澆田,經(jīng)常一個人居住在外面。等到他家挖了水井的時候,丁氏告訴別人說:“我家挖水井得到一個人。”有聽聞了這件事的人就轉(zhuǎn)述說:“丁氏挖井得到了一個人?!眹嫉娜硕紓鞑ミ@件事,使宋國國君知道了這件事。宋國國君命令人向丁氏問這件事,丁氏回答說:“得到一個人的勞力,不是在井里得到了一個人?!甭牭较襁@樣的傳聞,還不如沒有聽到。

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯
穿井得人翻譯:宋國有一戶姓丁的人家,由于家中沒有井,需到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人?!庇腥寺牭竭@話,傳播說:“丁家打井打出了一個人?!倍汲堑娜硕颊?wù)撨@件事,一直傳到宋國國君那里。

予少時讀書一見輒能誦文言文翻譯 予少時讀書一見輒能誦文言文的翻譯

予少時讀書一見輒能誦文言文翻譯 予少時讀書一見輒能誦文言文的翻譯
予少時讀書一見輒能誦文言文翻譯:我年輕時讀書,看一遍常常就能熟記。默寫文章,也沒有什么差錯。可后來依仗記憶力強(qiáng)自己放縱自流,喜歡和一些能言善辯好飲酒的人交游。一個月中,也沒有幾天時間看書。因此,我雖然記性好,卻常常因?yàn)椴磺趭^而荒廢了學(xué)業(yè)。

穿井得人文言文的翻譯及意思 穿井得人文言文翻譯及答案

穿井得人文言文的翻譯及意思 穿井得人文言文翻譯及答案
宋國有一戶姓丁的人家,家中沒有井所以要去外面打水灌溉土地,因此就一個人住在外面。等到他家里打了一口井之后,就對別人說:我家打井得到了一個人。聽到的人就傳成:丁家打井打出了一個人,最后一直傳到宋國國君那里,于是國君派人去問姓丁的。丁家的人回答說:是得到一個人的勞力,并不是從井中得到一個人。

穿井得人文言文的翻譯及意思 穿井得一人文言文原文及翻譯

穿井得人文言文的翻譯及意思 穿井得一人文言文原文及翻譯
宋國有一戶姓丁的人家,(他的)家里沒有井,就到出門打水澆地,因此經(jīng)常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人?!庇腥寺牭竭@話,便傳播說:“丁家打井打出了一個人?!?

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯

穿井得人翻譯 穿井得人原文翻譯
宋國有一戶姓丁的人家,由于家中沒有井,需到外面打水澆地,因此經(jīng)常有一個人住在外面。等到他家打了一眼井之后,便對別人說:“我家打井得到一個人?!庇腥寺牭竭@話,傳播說:“丁家打井打出了一個人?!倍汲堑娜硕颊?wù)撨@件事,一直傳到宋國國君那里。
友情鏈接