當前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

琵琶行原文和翻譯注釋 琵琶行全文及翻譯

2020-05-26 天奇生活 【 字體:

  《琵琶行》原文

  【作者】白居易

  潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。

  忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。低眉信手續(xù)續(xù)彈,說盡心中無限事。輕攏慢捻抹復(fù)挑,初為《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私語。嘈嘈切切錯雜彈,大珠小珠落玉盤。間關(guān)鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。冰泉冷澀弦凝絕,凝絕不通聲暫歇。別有幽愁暗恨生,此時無聲勝有聲。銀瓶乍破水漿迸,鐵騎突出刀槍鳴。曲終收撥當心畫,四弦一聲如裂帛。東船西舫悄無言,唯見江心秋月白。

483b4508024d4f83.jpg

  沉吟放撥插弦中,整頓衣裳起斂容。自言本是京城女,家在蝦蟆陵下住。十三學(xué)得琵琶成,名屬教坊第一部。曲罷曾教善才服,妝成每被秋娘妒。五陵年少爭纏頭,一曲紅綃不知數(shù)。鈿頭銀篦擊節(jié)碎,血色羅裙翻酒污。今年歡笑復(fù)明年,秋月春風(fēng)等閑度。弟走從軍阿姨死,暮去朝來顏色故。門前冷落鞍馬稀,老大嫁作商人婦。商人重利輕別離,前月浮梁買茶去。去來江口守空船,繞船月明江水寒。夜深忽夢少年事,夢啼妝淚紅闌干。

f78e8d21cffe1134.jpg

  我聞琵琶已嘆息,又聞此語重唧唧。同是天涯淪落人,相逢何必曾相識!我從去年辭帝京,謫居臥病潯陽城。潯陽地僻無音樂,終歲不聞絲竹聲。住近湓江地低濕,黃蘆苦竹繞宅生。其間旦暮聞何物?杜鵑啼血猿哀鳴。春江花朝秋月夜,往往取酒還獨傾。豈無山歌與村笛?嘔啞嘲哳難為聽。今夜聞君琵琶語,如聽仙樂耳暫明。莫辭更坐彈一曲,為君翻作《琵琶行》。感我此言良久立,卻坐促弦弦轉(zhuǎn)急。凄凄不似向前聲,滿座重聞皆掩泣。座中泣下誰最多?江州司馬青衫濕。

  《琵琶行》翻譯

  夜晚我到潯陽江頭送別客人,楓樹、 蘆荻被秋風(fēng)吹得發(fā)出颯颯聲響。

  我和客人下馬在船上餞別設(shè)宴,舉起酒杯想要飲酒卻無助興的音樂。

  酒喝得不痛快更傷心將要分別,臨別時茫茫江水中浸著一輪冷月。

  忽然聽見江面?zhèn)鱽黻囮嚺寐?我忘卻了回歸客人也不想動身。

  尋著聲源輕聲詢問彈琵琶的是誰?琵琶停了許久卻遲遲不語。

  我們移船靠近邀請她出來相見,叫下人添酒回燈重新擺起酒宴。

  千呼萬喚她才緩緩地走出來,用懷里抱著的琵琶半遮著臉面。

  她轉(zhuǎn)緊琴軸撥動琴弦試彈了幾聲,還沒彈成曲調(diào)卻先有了感情。

  弦弦凄楚悲切聲音隱含著沉思,似乎在訴說著她一生的不如意。

  她低眉隨手慢慢地連續(xù)彈奏,盡情地傾訴心底無限的傷心事。

  輕輕地攏,慢慢地捻,又抹又挑,初彈《霓裳羽衣曲》接著再彈《六幺》。

  大弦聲音沉重抑揚如暴風(fēng)驟雨,小弦細促輕幽、急切細碎,如人竊竊私語。

  嘈嘈聲切切聲互為交錯地彈奏,就像大大小小的珍珠一顆顆掉落玉盤。

  一會兒像黃鸝在花下啼鳴婉轉(zhuǎn)流利,一會兒又像泉水在冰下流動滯澀不暢。

  好像水泉冷澀琵琶聲開始凝結(jié),凝結(jié)而不通暢聲音漸漸地中斷。

  像另有一種愁思幽恨暗暗滋生,此時聲音暫歇卻比有聲更動人。

  突然,琵琶之音陡然高昂,似銀瓶炸裂,水漿奔迸;又像殺出一隊鐵騎,刀槍齊鳴。

  一曲終了撥子從弦索中間劃過,四弦一聲轟鳴好像撕裂了布帛。

  東面和西面的畫舫和游船都靜悄悄的,只看見江心之中映著的秋月泛著白光。

  她沉吟著收起撥片插在琴弦中;整頓衣裳依然顯出莊重的顏容。

  她說她本是京城負有盛名的歌女,老家住在長安城東南的蝦蟆陵。

  十三歲就已學(xué)會彈奏琵琶技藝,名字登記在教坊樂團的第一部里。

  每曲彈罷都令藝術(shù)大師們嘆服,每次妝成都被同行歌妓們嫉妒。

  京城的富貴子弟爭著給我賞賜,每當一曲彈罷,不知要給多少彩綢。

  鈿頭銀篦打節(jié)拍常常斷裂粉碎,紅色羅裙被酒漬染污也不后悔。

  年復(fù)一年都在歡笑打鬧中度過,秋去春來美好的時光白白消磨。

  教坊的兄弟參軍去了,當家的阿姨也死了,暮去朝來我也年老色衰。

  門前車馬減少光顧者落落稀稀,自己的年歲大了我只得嫁給商人為妻。

  商人只重營利,對離別看得很輕淡,上個月他到浮梁買茶辦貨去了。

  他去了留下我在江口孤守空船,秋月與我作伴,繞艙的秋水凄寒。

  更深夜闌常常夢到少年時作樂狂歡,夢中哭醒涕淚縱橫污損了粉顏。

  我聽了琵琶聲早已搖頭嘆息,又聽到她這番訴說更加歔欷。

  同樣都是天涯淪落的可憐人,今日相逢何必問是否曾經(jīng)相識!

  自從去年我離開繁華長安京城,被貶居住在潯陽江畔便一直臥病。

  潯陽這地方荒涼偏僻沒有音樂,一年到頭也聽不見管弦奏鳴。

  居住在湓江附近,低洼潮濕,院子周圍,盡長些黃蘆苦竹。

  在這里早晚能聽到的是什么呢?盡是杜鵑猿猴那些悲凄的哀鳴。

  春江花朝秋江月夜那樣好光景,也無可奈何常常取酒獨酌獨飲。

  難道這里就沒有山歌和村笛嗎?只是那音調(diào)嘶啞粗澀實在難聽。

  今晚上聽了你用琵琶彈奏的樂曲,像聽了天上的仙樂,耳朵也頓時清明。

  請你不要推辭坐下來再彈一曲,我要為你創(chuàng)作一首新詩《琵琶行》。

  被我的話所感動她站立了好久,回身坐下再轉(zhuǎn)緊琴弦撥出急聲。

  凄凄切切不似剛才奏過的單調(diào),在座的人重聽都掩面哭泣不停。

  要問在座之中誰流的眼淚最多?江州司馬的青衫已被淚水浸濕!

  《琵琶行》注釋

  左遷:貶官,降職。古以左為卑,故稱“左遷”。

  明年:第二年。

  錚錚:形容金屬、玉器等相擊聲。

  京都聲:指唐代京城流行的樂曲聲調(diào)。

  倡女:歌女。倡,古時歌舞藝人。

  善才:當時對琵琶師或曲師的通稱。是“能手”的意思。

  委身:托身,這里指嫁的意思。

  為:做。

  賈(gǔ)人:商人。

  命酒:叫(手下人)擺酒。

  快:暢快。

  憫然:憂郁的樣子。

  漂淪:漂泊淪落。

  出官:(京官)外調(diào)。

  恬然:淡泊寧靜的樣子。

  遷謫:貶官降職或流放。

  為:創(chuàng)作。

  長句:指七言詩。

  歌:作歌。

  凡:總共。

  言:字。

  命:命名,題名。

  潯陽江:萬里長江流經(jīng)江西省九江市北的一段,因九江古稱潯陽,所以又名潯陽江。

  瑟瑟:形容楓樹、 蘆荻被秋風(fēng)吹動的聲音。

  主人:詩人自指。

  回燈:重新?lián)芰翢艄?。回:再?/p>

  轉(zhuǎn)軸撥弦:將琵琶上纏繞絲弦的軸,以調(diào)音定調(diào)。

  掩抑:掩蔽,遏抑。

  思:悲傷。

  信手:隨手。

  續(xù)續(xù)彈:連續(xù)彈奏。

  攏:左手手指按弦向里(琵琶的中部)推。

  捻:揉弦的動作。

  抹:向左撥弦,也稱為“彈”。

  挑:反手回撥的動作。

  《霓裳》:即《霓裳羽衣曲》,本為西域樂舞,唐開元年間西涼節(jié)度使楊敬述依曲創(chuàng)聲后流入中原。

  《六幺》:大曲名,又叫《樂世》《綠腰》《錄要》,為歌舞曲。

  大弦:指最粗的弦。

  嘈嘈:聲音沉重抑揚。

  小弦:指最細的弦。

  切切:細促輕幽,急切細碎。

  間關(guān):鶯語流滑叫“間關(guān)”。鳥鳴聲。

  幽咽:遏塞不暢狀。

  冰下難:泉流冰下阻塞難通,形容樂聲由流暢變?yōu)槔錆?/p>

  凝絕:凝滯。

  迸:濺射。

  曲終:樂曲結(jié)束。

  撥:彈奏弦樂時所用的撥工具。

  當心畫:用撥子在琵琶的中部劃過四弦,是一曲結(jié)束時經(jīng)常用到的右手手法。

  舫:船。

  斂容:收斂(深思時悲憤深怨的)面部表情。

  蝦(há)蟆陵:在長安城東南,曲江附近,是當時有名的游樂地區(qū)。

  教坊:唐代官辦管領(lǐng)音樂雜技、教練歌舞的機關(guān)。

  秋娘:唐時歌舞妓常用的名字。

  五陵:在長安城外,漢代五個皇帝的陵墓。

  纏頭:用錦帛之類的財物送給歌舞妓女。

  綃:精細輕美的絲織品。

  鈿(diàn)頭銀篦(bì):此指鑲嵌著花鈿的篦形發(fā)飾。

  擊節(jié):打拍子。

  顏色故:容貌衰老。

  浮梁:古縣名,唐屬饒州。在今江西省景德鎮(zhèn)市,盛產(chǎn)茶葉。

  去來:走了以后。

  夢啼妝淚:夢中啼哭,勻過脂粉的臉上帶著淚痕。

  闌干:縱橫散亂的樣子。

  重:重新,重又之意。

  唧唧:嘆聲。

  嘔啞嘲哳:形容聲音噪雜。

  琵琶語:琵琶聲,琵琶所彈奏的樂曲。

  暫:突然。

  卻坐:退回到原處。

  促弦:把弦擰得更緊。

  向前聲:剛才奏過的單調(diào)。

  掩泣:掩面哭泣。

  青衫:唐朝八品、九品文官的服色。白居易當時的官階是將侍郎,從九品,所以服青衫。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

端午節(jié)祝福詩句 端午節(jié)祝福詩句大全

2024-06-03
16.5萬
關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

關(guān)于芒種的詩句古詩 描寫芒種的古詩詞

2024-06-03
19.2萬
芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩有哪些 芒種的古詩有哪幾首

2024-06-03
11.9萬
芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

芒種節(jié)氣詩詞 關(guān)于芒種的詩句古詩

2024-05-31
8.5萬
贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

贊美芒種的詩句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩句

2024-05-31
9.4萬
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個

2024-05-30
14.1萬
熱門推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

琵琶行原文和翻譯注釋 琵琶行全文及翻譯

琵琶行原文和翻譯注釋 琵琶行全文及翻譯
潯陽江頭夜送客,楓葉荻花秋瑟瑟。主人下馬客在船,舉酒欲飲無管弦。醉不成歡慘將別,別時茫茫江浸月。忽聞水上琵琶聲,主人忘歸客不發(fā)。尋聲暗問彈者誰,琵琶聲停欲語遲。移船相近邀相見,添酒回燈重開宴。千呼萬喚始出來,猶抱琵琶半遮面。轉(zhuǎn)軸撥弦三兩聲,未成曲調(diào)先有情。弦弦掩抑聲聲思,似訴平生不得志。

三星note10 5g韓版和國行有什么區(qū)別 三星note10 5g韓版和國行有什么不同

三星note10 5g韓版和國行有什么區(qū)別  三星note10 5g韓版和國行有什么不同
?三星note10 5g韓版和國行區(qū)別為:1.處理器不同。國行版采用高通驍龍855處理器,韓版采用三星Exynos 9825處理器;2.價格不同。國行版的價格比韓版的更加優(yōu)惠。

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思

伯牙鼓琴原文及注釋 伯牙鼓琴是什么意思
伯牙鼓琴原文及注釋:原文:伯牙善鼓琴,鐘子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鐘子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鐘子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鐘子期必得之。

錢塘湖春行翻譯和賞析 錢塘湖春行的翻譯和賞析

錢塘湖春行翻譯和賞析 錢塘湖春行的翻譯和賞析
錢塘湖春行翻譯:行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,水面平漲,白云低垂,秀色無邊。幾只黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,為筑新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最為可愛的,還是那綠楊掩映的白沙堤。賞析:此詩通過寫西湖早春明媚風(fēng)光的描繪,抒發(fā)了作者早春游湖的喜悅和對錢塘湖風(fēng)景的喜愛,更表達了作者對于自然之美的熱愛之情。

勾踐載稻與脂于舟以行翻譯 勾踐載稻與脂于舟以行的意思

勾踐載稻與脂于舟以行翻譯 勾踐載稻與脂于舟以行的意思
“勾踐載稻與脂于舟以行”翻譯:勾踐親自用船載來稻谷和肉。語句出自先秦佚名的《勾踐滅吳》?!豆篡`滅吳》記述的是春秋末期吳越爭戰(zhàn)的著名歷史事件。越王勾踐在與吳王夫差的戰(zhàn)爭中被擊敗后,以各種屈辱的條件向吳國求和。夫差沒有聽從伍子胥的忠告,卻聽信了被越國賄賂的太宰豁的讒言,準許了越國的求和,使勾踐獲得了喘息的機會。

iphone歐版和國行的區(qū)別 iphone歐版和國行有啥區(qū)別

iphone歐版和國行的區(qū)別 iphone歐版和國行有啥區(qū)別
iphone歐版和國行的銷售地區(qū)不同,歐版在國外,國行在國內(nèi);iphone歐版和國行的網(wǎng)絡(luò)制式不同,歐版比國行多了A1778/A1784版本;iphone歐版和國行的保修服務(wù)不同,歐版不享受國內(nèi)保修,國行則可以;iphone歐版和國行的鎖區(qū)不同,歐版是有鎖機,國行是無鎖機。
友情鏈接