當(dāng)前所在位置: 天奇生活 > 教育 > 正文

過(guò)秦論上翻譯全文翻譯 過(guò)秦論上篇翻譯簡(jiǎn)短

2020-06-01 天奇生活 【 字體:

  秦孝公占據(jù)了觳山與函谷關(guān)的險(xiǎn)固關(guān)隘,還擁有雍州的土地,君臣堅(jiān)定地守衛(wèi)著這些地盤(pán),主要是為了有一天可以?shī)Z取衰弱的東周王朝,有著席卷天下、征服列國(guó)、控制四海的意愿,還有并吞八方、統(tǒng)一中國(guó)的雄心。那個(gè)時(shí)候,有商鞅輔佐他,對(duì)內(nèi)確立法律制度,致力農(nóng)耕紡織,修繕?lè)朗嘏c進(jìn)攻用的器械,對(duì)外推行連橫之策并使諸侯相互爭(zhēng)斗。于是秦人很容易奪取了黃河以西的大片土地。

25767eeef67f891c.png

  孝公去世之后,惠文王、武王、昭襄王繼承先人的基業(yè),沿襲前代的策略,向南攻取了漢中,向西攻占了巴、蜀,向東割取了肥沃的土地,向北占據(jù)了重大的城邑。六國(guó)諸侯都十分害怕,于是結(jié)盟一起商討如何削弱秦國(guó),甚至不惜珍貴的財(cái)寶以及肥沃富饒的土地,用來(lái)招納天下有本領(lǐng)的人,采用合縱策略締結(jié)盟約,相互援助,結(jié)為—體。在這時(shí),齊國(guó)有孟嘗君,趙國(guó)有平原君,楚國(guó)有春申君,魏國(guó)有信陵君。這四位公子,都明達(dá)聰慧而又忠誠(chéng)講信用,寬宏厚道而又愛(ài)惜人民,尊敬賢才而又重視士人,他們相約合縱結(jié)盟,以離間秦國(guó)的連橫之策,聚合了韓、魏、燕、楚、齊、趙、宋、衛(wèi)、中山等國(guó)的民眾。于是,六國(guó)的謀士,其中有寧越、徐尚、蘇秦、杜赫這些人為他們謀劃;齊明、周最、陳軫、召滑、樓緩、翟景、蘇厲、樂(lè)毅這些人溝通他們合縱抗秦的主張;吳起、孫臏、帶佗、倪良、王廖、田忌、廉頗、趙奢這些人統(tǒng)率他們的軍隊(duì)。他們留以十倍于秦國(guó)的土地,以百萬(wàn)士兵的軍隊(duì),攻打函谷關(guān)而攻擊秦國(guó)。秦人打開(kāi)函谷關(guān)迎擊敵軍,然而,九國(guó)的軍隊(duì)猶豫、徘徊而不敢前進(jìn)。秦人沒(méi)有破費(fèi)一支箭桿失去一支箭頭,可是天下的諸侯已經(jīng)疲憊不堪了。于是合縱離散,盟約失敗,六國(guó)諸侯們爭(zhēng)著割讓土地去賄賂秦國(guó)。秦國(guó)也就有了富余的力量制服他們,追擊逃走的敗兵,殺得敗軍橫尸百萬(wàn),流的血水甚至能漂浮起盾牌來(lái):秦國(guó)趁著有利的條件,乘著好的形勢(shì),宰割諸侯的國(guó)家,占有諸侯的山河。強(qiáng)大一些的國(guó)家請(qǐng)求接受歸順,弱小一些的國(guó)家則前去朝拜稱臣。延續(xù)到孝文王、莊襄王,他們統(tǒng)治的日子很短,國(guó)家沒(méi)有發(fā)生什么戰(zhàn)爭(zhēng)。

8ab81b4885faedaf.jpg

  等到秦始皇即位,他發(fā)揚(yáng)了六代君王遺留的功業(yè),揮鞭用武力來(lái)征服各國(guó),終于吞并了西周、東周而且滅亡了諸侯各國(guó),登上了至高無(wú)上的皇帝寶座而制服了天下,掌握各種刑具來(lái)奴役天下的百姓,威風(fēng)震撼四海。他向南攻取了百越的土地,把它劃為桂林郡和象郡;百越的部落首領(lǐng),只得低著頭用繩子捆住脖子表示投降,把自己的生命交給獄吏掌握。于是又派蒙恬到北方去修筑長(zhǎng)城并固守邊境,把匈奴趕退七百余里;匈奴人不再敢南下放馬,六國(guó)的勇士再也不敢拿起弓箭來(lái)復(fù)仇。于是,秦始皇廢除了先王的治國(guó)之道,焚毀了諸子百家的著作,用這種辦法來(lái)愚化百姓;毀掉著名的城池,殺掉了許多英雄豪杰;收繳天下的兵器,集聚到咸陽(yáng),銷熔兵刀箭頭,鑄成了十二尊銅人,用這種辦法來(lái)削弱天下百姓的反抗力量。此后,依仗華山作為城墻,憑借黃河作為護(hù)城河,占據(jù)高達(dá)萬(wàn)丈的華山,又面對(duì)深不見(jiàn)底的黃河,把它作為固守的據(jù)點(diǎn)。又派優(yōu)秀的將領(lǐng)拿著強(qiáng)勁的弓弩守衛(wèi)著戰(zhàn)略要地,派可靠的臣子和精銳的士卒擺著鋒利的兵器,盤(pán)問(wèn)來(lái)往行人。天下已經(jīng)平定,秦始皇的心意,自以為關(guān)中的險(xiǎn)固地勢(shì),像是千里長(zhǎng)的銅鐵鑄成的城垣,正是子孫稱帝稱王萬(wàn)代的基業(yè)。

  始皇去世之后,他的余威依然震懾著邊遠(yuǎn)地區(qū)??墒?,陳涉不過(guò)是個(gè)破甕做窗戶、草繩做戶樞的貧家子弟,是氓、隸一類的人,(后來(lái))做了被遷謫戍邊的卒子;才能不如普通人,并沒(méi)有孔丘、墨翟那樣的賢德,也不像陶朱、猗頓那樣富有。(他)躋身于戍卒的隊(duì)伍中,從田野間突然奮起發(fā)難,率領(lǐng)著疲憊無(wú)力的士兵,指揮著幾百人的隊(duì)伍,掉轉(zhuǎn)頭來(lái)進(jìn)攻秦國(guó),砍下樹(shù)木作武器,舉起竹竿當(dāng)旗幟,天下豪杰像云一樣聚集,回聲似的應(yīng)和他,許多人都背著糧食,如影隨形地跟著。崤山以東的英雄豪杰于是一齊起事,消滅了秦的家族。

  況且那天下并沒(méi)有縮小削弱,雍州的地勢(shì),崤山和函谷關(guān)的險(xiǎn)固,是保持原來(lái)的樣子。陳涉的地位,沒(méi)有比齊、楚、燕、趙、韓、魏、宋、衛(wèi)、中山的國(guó)君更加尊貴;鋤頭木棍也不比鉤戟長(zhǎng)矛更鋒利;那遷謫戍邊的士兵也不能和九國(guó)部隊(duì)抗衡;深謀遠(yuǎn)慮,行軍用兵的方法,也比不上先前九國(guó)的武將謀臣??墒菞l件好者失敗而條件差者成功,功業(yè)完全相反,為什么呢?假使拿東方諸侯國(guó)跟陳涉比一比長(zhǎng)短大小,量一量權(quán)勢(shì)力量,就更不能相提并論了。然而秦憑借著它的小小的地方,發(fā)展到兵車萬(wàn)乘的國(guó)勢(shì),管轄全國(guó),使六國(guó)諸侯都來(lái)朝見(jiàn),已經(jīng)一百多年了;這之后把天下作為家業(yè),用崤山、函谷關(guān)作為自己的內(nèi)宮;陳涉一人起義國(guó)家就滅亡了,秦王子?jì)胨涝趧e人手里,被天下人恥笑,這又是什么原因呢?那是因?yàn)椴皇┬腥收构ナ氐男蝿?shì)發(fā)生了變化啊。

猜你喜歡

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

端午節(jié)祝福詩(shī)句 端午節(jié)祝福詩(shī)句大全

2024-06-03
16.5萬(wàn)
關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī) 描寫(xiě)芒種的古詩(shī)詞

2024-06-03
19.2萬(wàn)
芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

芒種節(jié)氣古詩(shī)有哪些 芒種的古詩(shī)有哪幾首

2024-06-03
11.9萬(wàn)
芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

芒種節(jié)氣詩(shī)詞 關(guān)于芒種的詩(shī)句古詩(shī)

2024-05-31
8.5萬(wàn)
贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

贊美芒種的詩(shī)句 關(guān)于芒種節(jié)氣的詩(shī)句

2024-05-31
9.4萬(wàn)
270度是什么角 角的種類

270度是什么角 角的種類

2024-05-30
13.9萬(wàn)
25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

25是質(zhì)數(shù)還是合數(shù) 質(zhì)數(shù)是什么

2024-05-30
11.1萬(wàn)
28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

28的因數(shù)有 因數(shù)的定義

2024-05-30
13.8萬(wàn)
32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

32的因數(shù) 因數(shù)和乘數(shù)是否相同嗎

2024-05-30
11.9萬(wàn)
33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

33的因數(shù) 33的因數(shù)有幾個(gè)

2024-05-30
14.1萬(wàn)
熱門(mén)推薦
相關(guān)推薦 更多 >>

過(guò)秦論上翻譯全文翻譯 過(guò)秦論上篇翻譯簡(jiǎn)短

過(guò)秦論上翻譯全文翻譯 過(guò)秦論上篇翻譯簡(jiǎn)短
秦孝公占據(jù)了觳山與函谷關(guān)的險(xiǎn)固關(guān)隘,還擁有雍州的土地,君臣堅(jiān)定地守衛(wèi)著這些地盤(pán),主要是為了有一天可以?shī)Z取衰弱的東周王朝,有著席卷天下、征服列國(guó)、控制四海的意愿,還有并吞八方、統(tǒng)一中國(guó)的雄心。

過(guò)秦論語(yǔ)音朗讀 過(guò)秦論的語(yǔ)音朗讀

過(guò)秦論語(yǔ)音朗讀 過(guò)秦論的語(yǔ)音朗讀
?過(guò)秦論語(yǔ)音朗讀:上篇秦孝公據(jù)崤函之固,擁雍州之地,君臣固守以窺周室,有席卷天下,包舉宇內(nèi),囊括四海之意,并吞八荒之心。當(dāng)是時(shí)也,商君佐之,內(nèi)立法度,務(wù)耕織,修守戰(zhàn)之具;外連衡而斗諸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

阿房宮賦與過(guò)秦論比較 阿房宮賦與過(guò)秦論的比較

阿房宮賦與過(guò)秦論比較 阿房宮賦與過(guò)秦論的比較
《阿房宮賦》和《過(guò)秦論》的寫(xiě)作手法不同,前者是文賦,以華麗的文辭地描繪出阿房宮的富麗豪華,以諷刺統(tǒng)治者的奢靡;后者是政論文,重在說(shuō)理;兩者的立論方式也不同,前者通過(guò)寓言式的描寫(xiě),表明了秦滅亡的原因,而后者通過(guò)反復(fù)對(duì)比,揭示出秦朝滅亡的原因;兩者的寫(xiě)作目的相同,都是為了以古鑒今,針砭時(shí)政而作。

過(guò)秦論注音版加翻譯 過(guò)秦論注音版

過(guò)秦論注音版加翻譯 過(guò)秦論注音版
qín xiào gōng jù xiáo hán zhī gù,秦孝公據(jù)崤函之固。yōng yōng zhōu zhī dì,擁雍州之地。jūn chén gù shǒu yǐ kuī zhōu shì,君臣固守以窺周室。

滁州西澗原文及翻譯 滁州西澗翻譯

滁州西澗原文及翻譯 滁州西澗翻譯
原文:獨(dú)憐幽草澗邊生,上有黃鸝深樹(shù)鳴。春潮帶雨晚來(lái)急,野渡無(wú)人舟自橫。譯文:我憐愛(ài)生長(zhǎng)在澗邊的幽草,澗上有黃鸝在深林中啼叫。春潮伴著夜雨急急地涌來(lái),渡口無(wú)人船只隨波浪橫漂。

曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯 曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉的翻譯

曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯 曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉的翻譯
曠安宅而弗居舍正路而不由哀哉翻譯是:空著最安穩(wěn)的宅子不去住,舍棄最正確的道路不去走,真可悲??!這句話出自《孟子》離婁章句上凡二十八章?!睹献印肥侨寮业慕?jīng)典著作,一書(shū)共七篇。南宋時(shí)朱熹將《孟子》與《論語(yǔ)》《大學(xué)》《中庸》合在一起稱“四書(shū)”。
友情鏈接